2017年1月31日 星期二

陳玉勳、Carma Hinton


English
維基百科,自由的百科全書

韓倞拼音:Hán jìng,英語:Carma Hinton,卡瑪·辛頓,通稱:卡瑪,1949年)美國女紀錄片製作人。哈佛大學的歷史博士,是MIT等高校的教師,研究中國文化與歷史。卡瑪與他人導演製作了關於六四事件的紀錄片《天安門》和關於文化大革命的《八九點鐘的太陽》等影片,尤以前者而知名。[1]
她的父親韓丁是1945年來到中國的美國記者。因此卡瑪出生於北京,生活在北京直到21歲,期間在北京101中學就讀。她以中文為母語。卡瑪的丈夫是理察·戈登(Richard Gordon)。[2]
卡瑪的一家信仰社會主義,父親、姑姑、姑父參與了文化大革命造反派組織,被稱為「中國人民的好朋友」、「國際友人」。但拍攝了《天安門》後,卡瑪本人被中國政府批評。寒春一家雖一直留在中國,但對改革開放表示不滿,認為違背社會主義。[3]
~~~
總舖師》(英語Zone Pro Site),是一部於2013年上映的台灣喜劇類電影[1]。由夏于喬林美秀楊祐寧領銜主演,由《熱帶魚》、《愛情來了》導演陳玉勳執導,李烈葉如芬監製。


【陳玉勳:人生很短,記得該記得的事就好,不重要的,就忘掉。】
儘管年紀大了,忘了很多,但陳玉勳導演從沒忘記對自己的期許,那是在他30出頭歲,剛開始拍電影時所許下的願:
「我要當一個創作力很旺盛的年輕新導演,我不要當大師、大導演,我要一直是新導演,拍不好沒關係,要勇於嘗試冒險。」
 
#陳玉勳 健忘村 The Village of No Return #電影 #報導者


55歲的陳玉勳是資深菜鳥,《健忘村》的3億元資金,動員中、港、泰、韓、台五地工作人員的大規模製作,成了他導演生涯最大的一次冒險。
TWREPORTER.ORG

Richard Branson (2)

Richard Branson on Meeting Donald Trump - Virgin

https://www.virgin.com/richard-branson/meeting-donald-trump
Oct 21, 2016 - Some years ago, Mr Trump invited me to lunch for a one-to-one meeting at his apartment in Manhattan. We had not met before and I accepted
英國維珍集團創辦人布蘭森(Richard Branson)以敢言著稱。.......

根據我與川普的個人經驗,我最擔心的,是他的報復心太重,如果他入主白宮,可能非常危險。一個想要成為自由世界領袖的人,竟然如此醉心於自我,而不是全球議題,非常令人擔憂。
看著美國大選結果揭曉,我不禁想起了我的孫兒女們。就像許多父母和祖父母必然在想的,我們希望自己的孩子成長於什麼樣的世界?川普的勝選,給年輕人傳達了什麼樣的訊息,特別是獲得成功所需的行為、原則和對待他人的方式?
我最關心的問題,是美國可能產生一個愈來愈保守反動的聯邦最高法院,讓近年來在平等、女權、移民和氣候變遷等議題上,許多人辛苦掙來的各項進展,面臨倒退的威脅。
國際上,我所認識的大多數企業領袖,對於川普當選後的美國,都感到非常擔憂。作為一個全球公民,我很擔心他說過的一些話,例如「我不相信全球暖化」。
全世界有九九%的科學家都曉得,我們正面臨一場災難,必須趕快採取行動,如果美國政府改變原先的承諾,那麼,我們可能無法阻止這場災難發生。
所以,萬一美國政府撒手不管,世界各地的企業領袖就必須挺身而出,在潔淨能源領域創造大量的工作機會,來應對氣候危機,保護我們的地球,要不然,我們的後代子孫將面臨很大的生存問題。
還有健保問題,全民健保是全世界人民應有的權利,我一直呼籲各國都應實施。美國的健保制度並非完美,仍有待改進。然而,一旦廢除現有的健保,意謂著數百萬美國人都將受害,其中大多數都會是窮人,他們又將回到從前的悲慘困境,沒錢就醫只好等死。要是川普願意認真評估這套制度,也許找企業界幫忙,改善不完美的地方,而不是廢除它,豈不是更好?

勞工得不到想要的改變

人民選擇川普,是因為想要改變,但如果川普執政後只照顧有錢人,不對最富有的一%加稅;如果退出貿易協定,造成美國的進口商品變貴,讓勞工荷包受損;如果遣送大量移民出境,造成美國勞動力縮水,衝擊經濟,這些投給川普的勞工階級,將成為最主要的受害者。
我只能祈禱,他身邊會有一群正派的人,而他會想當一個留下光榮政績的總統。
他必須說,「我將成為所有美國人民的總統,」而且他也必須有所妥協,因為有超過一半的選民並沒有投給他。
過去十二個月已顯示,在幾乎所有社會和經濟問題上,美國人有多麼分裂。競選過程中的激烈言辭更加深了這種分裂,充滿惡意的人身攻擊和各種難聽的話,讓我懷疑,還有什麼政治話語會比這些還要低級?
然而,現在不是製造更多分裂的時刻。我們感到遺憾,卻必須接受選舉的結果,我們必須冀望川普的某些言論只是說說而已,理智和民主制度的制衡,終將勝出。

分裂的美國無法領導世界

眼前的多極世界,特別需要美國展現領導力——不論是填補敘利亞和伊拉克的權力真空,阻止更多難民逃離家園,或是催促全球各大經濟體,趕快從「氣候談判」轉移到「氣候行動」,保護海洋免於無法挽回的破壞。
但是,美國唯有團結,才能迎接這些挑戰。一個分裂的美國,既不能領導,也無法激勵世界。
我的父母時常用欽佩的口吻,談起二戰時期美國出現的「最偉大的世代」(the Greatest Generation,又稱「美軍世代」),這個世代的人在遭逢重大危機時,團結在一起,拋開彼此的歧見,為了大我而發揮驚人的力量。
他們創造了一個被全世界當成拯救者和道德權威的美國;一個張開雙臂歡迎世界各地的難民、歡迎那些「蜷縮著且渴望呼吸自由氣息的群眾」(註:出自紐約自由女神像底座所刻的一首十四行詩)的美國。
他們勇於承擔人道責任,也從中獲得一個開放、正面的社會所帶來的巨大經濟和社會效益。
同時,這個世代所創造的美國,首度把人類送上了月球,證明只要有共同的願景和目的,再難的任務也有達成的一天。
全盛時期的美國,是一個以建設性的對話、運作良好的制衡機制——不是假消息、仇恨和頑固阻撓——而茁壯的民主國家;它是一個靠著歡迎世人都來追求「美國夢」而欣欣向榮的國家。

未來,不是單由一個人決定

兩位偉大的美國領導人說過的話,浮現在我的腦海:
「人類道德的軌跡綿長,但它終歸正義。」——金恩博士
「『一切都會過去的,』這句話表達得多麼真切啊!對那些得意洋洋的人是多麼大的警示,而對那些深陷痛苦的人又是多麼大的慰藉。這一切,都會過去的。」——林肯
消弭撕裂,讓人民恢復對政治體制的信念和信心,將是巨大的挑戰。這次選舉,對美國的集體心靈、對政治領導人的合作意願,無疑都已造成了持久的傷害。
但還有許多事情要做:維護民主進程、挺身對抗種種的不包容,並且在眼前這些充滿挑戰的艱難時刻,相互支援。畢竟,我們的世界會變成什麼模樣,不是單由一個人來決定——而要靠我們所有人來塑造(It's up to all of us)。
- See more at: http://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5079569#sthash.nNeBxbhO.dpuf」

John Berger (1926-2017) 、 Caspar Weinberger


2.18 漢清講堂 我負責:
紀念John Berger (1926-2017) :https://en.wikipedia.org/wiki/John_Berger
0. 奇人
1. 社會關懷: Fellow Prisoners 監獄與高牆 (vs WED's)
2.藝術-文學:


John Berger 的題目是"Pull the other leg, it's got bells on it"*,
譯成:你要吹牛 就繼續吹吧 (收入【另類的出口】 ,128-133。這篇談的是 Raymond Mason的關於市井小民的大型雕塑 (長3米*高3米),陳列在巴黎的St.Eustace 聖猶士坦教堂內.....)
我以前編過Raymond Mason的詞條,讀了John Berger的,更深入了解。
http://hccart.blogspot.tw/2015/…/raymond-mason-sculptor.html
由於John Berger 和 Raymond Mason都是長期旅法的英國人,所以Berger 採用此英國日常幽默語 "Pull the other leg, it's got bells on it"當市民不相信"教堂中有您們的雕像,回說,別蓋了!)
*pull the other leg/one (it's got bells on)!
uk informal humorous

used when you do not believe what someone has just said:
Raymond Mason (sculptor) From Wikipedia, the free encyclopedia Une Tragedie Dans Le Nord. L'Hiver, La Pluie, Les Larmes (197...
HCCART.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳
~~~~
http://en.wikipedia.org/wiki/Caspar_Weinberger
Last Updated: Tuesday, 28 March 2006, 18:45 GMT 19:45 UK 

Ex-defence chief Weinberger dies
Caspar Weinberger
Mr Weinberger was regarded as one of Reagan's closest allies
Caspar Weinberger, who served as defence secretary under former US President Ronald Reagan, has died in hospital aged 88, his family said.Mr Weinberger had recently been treated for pneumonia.
He joined the Reagan administration in 1981 and went on to preside over a period of massive military spending.
Mr Weinberger resigned as defence secretary in 1987, amid claims he had been involved in selling arms to Iran to fund pro-US rebels in Nicaragua.
He was pardoned by President George Bush Snr in 1992, weeks before he was to have stood trial over his alleged role in what came to be known as the Iran-Contra affair.

'Cap the Knife'
Mr Weinberger shared with President Reagan a conviction that the Soviet Union was the biggest threat to the US and he oversaw the biggest peacetime increase in defence spending in US history.
 Weinberger... served his nation in war and peace in so many ways 
Colin Powell
His son told Reuters news agency Mr Weinberger should be remembered as "a great American patriot" who helped bring down the Soviet Union.
Former Secretary of State Colin Powell also paid tribute to Mr Weinberger, describing him as "an indefatigable fighter for peace through strength".
During his time in office, Mr Weinberger persuaded Congress to fund the so-called "Star Wars" programme - a system for defending the US against incoming missiles from space and by land.
Mr Weinberger was a divisive figure who clashed with other key players in the Reagan cabinet, but was widely regarded as a close ally of the president himself.
An earlier stint in Washington saw Mr Weinberger managing the federal budget for President Richard Nixon - a period during which he earned the nickname "Cap the Knife" for pushing through a series of cuts.

Friend of Thatcher
Mr Weinberger, the son of immigrants to the US, had trained as a lawyer at Harvard University and served as a soldier during World War II.
After the war, he worked for Ronald Reagan while he was governor of California, gaining a reputation for tight fiscal spending that eventually led to an invitation to work in Nixon's Cabinet in Washington.
Mr Weinberger resigned in 1975 to work for the construction and engineering giant, Bechtel.
He returned to politics to run President Reagan's election campaign, going on to become his defence secretary in 1981.
Mr Weinberger was also an ally of the former UK Prime Minister, Margaret Thatcher, promising her US support during the Falklands War with Argentina in 1982. 



Caspar Weinberger

Notice  Condolences

WASHINGTON (AP) - Caspar W. Weinberger, a conservative Republican and consummate Cold Warrior who served in the Cabinets of Presidents Richard Nixon and Ronald Reagan and got ensnared in the Iran-Contra scandal, died Tuesday at 88.

Weinberger had been hospitalized for about a week with a high fever and pneumonia brought on by old age, according to his son, Caspar Weinberger Jr. Weinberger's wife of 63 years, Jane, was by his side when he died in the northeast state of Maine, the son said.

"He gave everything to his country, to public office and to his family," Caspar Weinberger Jr. said.

As Richard Nixon's budget director, Weinberger was such a zealous economizer he earned the nickname "Cap the Knife" for his efforts to slash government spending, largely by cutting or curtailing many of President Lyndon Johnson's Great Society social programs.

Later, he became Ronald Reagan's secretary of defense and presided over $2 trillion (euro1.66 trillion) in military spending - the biggest peacetime increase in U.S. history.

Former first lady Nancy Reagan said in a statement: "He devoted his life to this country and served with dedication in many capacities over the years. ... His legacy is a strong and free America, and for this and for a lifetime of selfless service, a grateful nation thanks him."

"It's a very sad day," said Secretary of State Condoleezza Rice. Said former Secretary of State Colin Powell: "Cap Weinberger was an indefatigable fighter for peace through strength." Patrick Buchanan, an aide and speechwriter in the Nixon White House, called him "a good friend."

Weinberger was a lifelong Republican, who called himself a "fiscal Puritan" and believed that budgets should always be balanced, first demonstrated his budget-trimming talents in the late 1960s when he helped solve California's budget problems as then-Gov. Reagan's finance director.

His tireless pursuit of Reagan's fiscal policies drew the attention of the Nixon White House and in 1969 Weinberger was recruited to head the Federal Trade Commission, where as chairman he instituted several high-profile reforms. He then moved on to run the president's Office of Management and Budget in 1970.

He also served as Nixon's secretary of health, education and welfare before returning to San Francisco in 1975 as special counsel to the Bechtel Corp., the huge worldwide construction company.

Weinberger was recalled to public service from Bechtel by Reagan.

It was his post as defense secretary that lead to Weinberger's greatest challenge: federal felony charges stemming from his alleged role in the sale of weapons to Iran to finance secret, illegal aid to the Nicaragua Contras. The "arms-for-hostages" affair poisoned the closing years of Reagan's administration, permanently stained the reputations of the insiders involved and cast a cloud over President George H.W. Bush throughout his four-year administration.

In one of the first President Bush's final official acts after his 1992 loss to Bill Clinton, he granted Christmas Eve pardons to Weinberger and five others accused in the scandal.

Weinberger, who was 75 at the time, had been scheduled to stand trial in less than two weeks on charges that he concealed thousands of pages of his handwritten notes from congressional investigators and prosecutors.

He'd earlier rejected independent counsel Lawrence Walsh's plea-bargain offer to testify against his longtime friends and colleagues - including Reagan - and plead guilty to a misdemeanor.

Weinberger had said he was innocent to all the charges and considered the indictment a political attack. Friends said he could have never turned on associates he'd known for decades.

After the pardon was announced, Walsh charged that "the Iran-Contra coverup, which has continued for more than six years, has now been completed."

In 1989, Weinberger, a self-described "frustrated newspaperman," joined Forbes to become the magazine's fourth publisher. In 1993 he was named chairman of Forbes Inc., filling a position that had been vacant since the 1990 death of Malcolm S. Forbes. He endorsed Steve Forbes for president in 1996.


Copyright © 2006 The Associated Press
- See more at: http://www.legacy.com/obituaries/baltimoresun/obituary.aspx?page=lifestory&pid=17263642#sthash.Z2xEHJq4.dpuf

2017年1月30日 星期一

sultan of Johor


Against a backdrop of worsening race relations and decreasing religious tolerance, the sultan of Johor has applauded the contributions of Chinese and Indian minorities and condemned the creeping Arabisation of its once-easygoing Muslim culture

Some wonder if the sultans could oust the floundering government
ECONOMIST.COM

Search Results

Sultan of Johor - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Sultan_of_Johor
Sultan of Johor is a hereditary seat and the nominal ruler of the Malaysian state of Johor. In the past, the sultan held absolute power over the state and was ...

2017年1月29日 星期日

張華

今天張華兄慶生。我的賀詞似乎越來越短,所以用"漢清講堂"補強。2016年1月30日 11:17 · 壽張華兄:建築兔洞鏡緣譯兼註、中英路易卡洛寫又論、台灣製造美國時間多、夜長奇境魔鏡再生緣。
---2017.1.30
張華兄,年年日益壯、笑傲國際小.....
~~~~~
創意的翻譯 (張華先生) Alice 150 - celebrating the 150th Anniversary of Alice-- 譯藝獎 2015 特別講座I
hc iTaiwan forum
1 year ago138 views
譯藝獎2015 特別講座I (張華先生):Alice 150 - celebrating the 150th Anniversary of Alice:創意的翻譯─以《愛麗絲》中譯為例Howard ...
https://www.youtube.com/watch?v=GxtEPskwWlQ
漫遊愛麗斯的奇境 張華先生 2016-6月15日
hc iTaiwan forum
6 months ago56 views
張華:漫遊愛麗絲的奇境(Adventures in Alice's Wonderlands ) 漢清講堂台北市新生南路三段88號2樓時間:2016-6月15日,周三, ...
118 雙關語 Fun with puns 張華先生 2016-Oct-01
hc iTaiwan forum
3 months ago51 views
雙關語Fun with puns 張華先生2016-Oct-01 雙關語,又稱一語雙關,是一種修辭方法,雙關語在一句話中會有很多種意思,使同一個 ...




現在網路各色各樣的張華呢 編一古人



張華(232300),西晉文學家。字茂先。范陽方城(今河北固安縣)人。少孤貧,曾以牧羊為生。《晉書·張華傳》說他“學業優博,辭藻溫麗,朗贍多通,圖緯方伎之書,莫不詳覽”。他曾著《鷦鷯賦》以自喻。魏末,被薦為太常博士。晉武帝時,因力主伐吳有功,歷任要職。惠帝時,被趙王司馬倫和孫秀殺害。張華博學多聞,曾編撰《博物志》,分類記載異境奇物、古代瑣聞雜事及神仙方術等,其中保存了不少古代神話材料。《隋書·經籍志》錄《張華集》10,已佚。明張溥《漢魏六朝百三家集》輯存《張茂先集》。
《醒世恒言‧灌園叟晚逢仙女》:“就是張華的《博物志》,也不過志其一二。”
張華 ,其
序》 太沖 國人 賦》 思十 藩溷 嗟, ,競





沉浸愛麗絲世界 張華30年不悔

  • 2010-03-24
  • 中國時報
  • 【林欣誼/專訪】
就為她著迷▲張華花了30年專注研究《愛麗絲漫遊奇境》,他的新書《挖開兔子洞》展現他的研究成果,成為《愛麗絲漫遊奇境》最完整的中文譯注本。圖為張華與他的愛麗絲相關收藏。(趙雙傑攝)
就為她著迷▲張華花了30年專注研究《愛麗絲漫遊奇境》,他的新書《挖開兔子洞》展現他的研究成果,成為《愛麗絲漫遊奇境》最完整的中文譯注本。圖為張華與他的愛麗絲相關收藏。(趙雙傑攝)


 今年六十三歲的建築工程師的張華,花費卅年熱情與耐力,只研究一部童話《愛麗絲漫遊奇境》。在他的《挖開兔子洞》書中,展現了傾注半輩子的研究成果,不但以中英對照來呈現他的翻譯,更加上他整理的二一○條註釋,這本書成為華文世界最詳盡的《愛麗絲漫遊奇境》譯注版本。
 滿頭白髮的張華,一談起愛麗絲便眼睛發亮,滔滔不絕,平時的拘謹都不見了。剛從事務所下班的他,每聊幾句就回頭往書房裡鑽,挖出一本又一本愛麗絲的相關藏書。
 二一○條註釋 華文版本之最
 有他八○年代最早讀到的版本,還有在美國舊書店找到有一百年歷史的珍版舊書,還有英國牛津《愛麗絲漫遊奇境》各景點影像集結的攝影集。
 他手中甚至有著與中文版第一位譯者趙元任女兒的通信,連剛上映的電影《魔境夢遊》紀念可樂杯,都被他洗得乾乾淨淨收在紙箱中。
 他怎會一頭栽入《愛麗絲漫遊其境》的研究?他漾著沉醉的笑容說:「很多事就是這麼難以解釋,就像愛麗絲突然跌進兔子洞一樣!」
 張華在卅年前開始自學英文,因翻譯家思果的《翻譯研究》迷上翻譯。有天他在圖書館翻到小時候讀過的《愛麗絲漫遊奇境》,開啟了研究之路。他特別受到美國學者加德納(Martin Gardner)權威的注釋版啟發,專注語言翻譯的探討。
 如今,他書房中有一櫃專屬愛麗絲的書架,擺滿上百冊各種語言的譯本與注釋版、插圖精美的收藏版,及家人貼心買給他的愛麗絲音樂盒、咖啡杯、布偶等。書房一角是女兒幼時使用的小學生書桌,這正是他在太太與兒女移居美國後,每天埋頭研究使用的書桌。
 他說,出版於一八六五年的《愛麗絲漫遊奇境》奇幻迷人,與其他童話最大的不同,在於書中隱藏了許多典故。英美學界從六○年代便從語言邏輯、哲學背景以及社會文化等不同角度,對《愛麗絲漫遊奇境》展開學術研究。
 雙關語仿擬詩 展現研究功力
 二○○一年起,他以加德納的注釋版為基準,著手譯注,尤其在雙關語、仿擬詩的翻譯上費盡功夫。例如,他展示原文中一首排列成老鼠尾巴狀的「圖像詩」。這次他依照原詩前兩行押韻、最後一行特別長的「尾巴韻」來翻譯與排版,希望呈現原文字義與趣味。
 而書中仿擬國外原有歌謠、更改填詞的「仿擬詩」,他則費心找到符合格律的中文歌謠,又填上符合原文的翻譯歌詞。
 由於書中處處暗藏「玄機」,張華編撰的兩百多條註解,涵蓋哲學、英國當年流行的語言遊戲,到作者卡洛爾(Lewis Carroll)身處的維多利亞時代背景。書末的九篇附錄,包括卡洛爾與愛麗絲族譜、改編影片資料,以及一份他特製的愛麗絲不同階段身高表。
 沉浸於愛麗絲世界卅年,除了家人和少數兒童文學界的朋友,他的同事都不知這項「嗜好」。他苦笑說:「不是有這個興趣的人,聽了大概只覺得奇怪吧!」

網誌存檔