此近90歲老翁在2002年寫一本書: 天書--震世紀
並自行英譯為The "Rolling era" by Michael Yee-C
*****
陳堅智
請幫我達成願望!!!
台灣啊!-美麗島 居然有人因失業而帶全家人自殺,
我是個傳教士,賺錢、政治皆非我所長, 我只想把一個理念帶給我的國家,成立『食物銀行』 把一床棉被或一碗飯給我的同胞 。
• 我憑著基督的精神及傻勁回到我的故鄉台灣,四處奔走,• 雖然這不是件容易的工作,但都未曾改變我對這件事的堅持
• 食物銀行在美國已成立近35年,幾乎各州都有設立,
• 平常即募集食物物資統籌所有的資源,讓所有的資源能夠達到接近1
• 將所統籌的資源,以不同的方式回饋社會大眾,特別是弱勢的族群,
• 食物銀行是國家有災難時,
食物銀行就是把你現有或收集到的資源,多方利用,
Taichung food bank provides personalized aid
PROVIDING A CHOICE:The supermarket-like facility allows disadvantaged families to walk through its aisles and choose products best suited to their specific needs
Staff writer, with CNA
A recently opened food bank in Greater Taichung, which is operated
similarly to a supermarket, offers those in financial difficulty a way
to get what they need to sustain themselves, free of charge and in a way
that respects their dignity.
Visitors to the food bank can choose what they want to eat and what they need to eat at the facility, the first of its kind in Taiwan, said Philip Chen (陳堅智), secretary-general of the Taiwan People’s Food Bank Association.
One of the most important goals of a food bank is to reduce the waste of resources, said Chen, who is a driving force behind the facility, which opened in late August.
Food banks donate food and other daily necessities to those in need to help them and also help reduce the waste of resources.
Most of the existing food banks in Taiwan simply give away food packs, without giving recipients any options, Chen said, adding that products still go to waste if the recipients are unable to use them due to, for example, age or other personal circumstances.
Food packs handed out by local food banks are not usually tailored to the needs of infants or senior citizens, he added.
However, at the supermarket-like facility disadvantaged families can walk through aisles and choose products best suited to their needs.
Food products ranging from rice, noodles and cookies to canned food and infant formula milk powder are available at the facility.
Other products include tissues, stationery, children’s shoes, diapers, toothbrushes and soap.
Most local food banks do not provide milk powder or diapers, said Jeff Chen, vice president of the Red Cross Society of the Republic of China’s Taichung branch, which is operating the facility in conjunction with the Taichung municipal government.
All available items are donated by companies, schools and individuals, he said, adding that the city government also purchases items to give away.
The food bank is opened once a month and those wishing to make use of the facility need to register first, Jeff Chen said, although he added that the facility is also open to those who need food urgently.
On average, the food bank serves 250 households in Greater Taichung each month, said Vicky Chen, a staff member of the Red Cross Society’s Taichung branch.
The facility has received positive feedback from the public.
“The provision of milk powder and diapers are of great help to me,” a single mother of a two-year-old boy said.
During her second visit, the 34-year-old said she hoped the services of the food bank would be expanded.
“In the future, we will aim to open the food bank to the public more than once a month,” Vicky Chen said, adding that to that end, more food and other products will have to be collected.
There are 27 food banks in Taichung, serving about 2,500 households every month, she added.
Visitors to the food bank can choose what they want to eat and what they need to eat at the facility, the first of its kind in Taiwan, said Philip Chen (陳堅智), secretary-general of the Taiwan People’s Food Bank Association.
One of the most important goals of a food bank is to reduce the waste of resources, said Chen, who is a driving force behind the facility, which opened in late August.
Food banks donate food and other daily necessities to those in need to help them and also help reduce the waste of resources.
Most of the existing food banks in Taiwan simply give away food packs, without giving recipients any options, Chen said, adding that products still go to waste if the recipients are unable to use them due to, for example, age or other personal circumstances.
Food packs handed out by local food banks are not usually tailored to the needs of infants or senior citizens, he added.
However, at the supermarket-like facility disadvantaged families can walk through aisles and choose products best suited to their needs.
Food products ranging from rice, noodles and cookies to canned food and infant formula milk powder are available at the facility.
Other products include tissues, stationery, children’s shoes, diapers, toothbrushes and soap.
Most local food banks do not provide milk powder or diapers, said Jeff Chen, vice president of the Red Cross Society of the Republic of China’s Taichung branch, which is operating the facility in conjunction with the Taichung municipal government.
All available items are donated by companies, schools and individuals, he said, adding that the city government also purchases items to give away.
The food bank is opened once a month and those wishing to make use of the facility need to register first, Jeff Chen said, although he added that the facility is also open to those who need food urgently.
On average, the food bank serves 250 households in Greater Taichung each month, said Vicky Chen, a staff member of the Red Cross Society’s Taichung branch.
The facility has received positive feedback from the public.
“The provision of milk powder and diapers are of great help to me,” a single mother of a two-year-old boy said.
During her second visit, the 34-year-old said she hoped the services of the food bank would be expanded.
“In the future, we will aim to open the food bank to the public more than once a month,” Vicky Chen said, adding that to that end, more food and other products will have to be collected.
There are 27 food banks in Taichung, serving about 2,500 households every month, she added.
http://www.youtube.com/watch?v=-2ndUXTovkA
----
丁松青︰清泉部落當自己家
服務清泉天主堂36年的美籍神父丁松青,已把部落當家,他還收養當地流浪狗。 (記者蔡孟尚攝) |
「我在這裡服務36年,已經把部落當成是自己家了!」美籍天主教神父丁松青來台40幾年,大半歲月留在清泉部落,他把當地原住民當成家人,這次發願幫互助社還錢,就是希望「部落這個大家庭可以和和氣氣!」
哥哥是丁松筠神父
丁松青和光啟社副社長丁松筠神父,可說是台灣最出名的兄弟檔神父,「大丁神父」丁松筠性情活潑,敢上電視演戲教美語,「小丁神父」丁松青性格沉靜,愛在山區教堂裡作畫、傳福音。
丁松青說,這次為了整修廢棄的互助社,給當地原住民青年當活動中心,以及清償互助社欠款,解開部落原住民心結;他把創作多年、視為自己孩子的彩繪玻璃,和油畫作品拿出來義賣,雖不捨這些作品從此分散各地,但想到部落原住民可以不再心懷怨念,就覺得相當值得。
生活簡樸養流浪犬
看著教堂裡的辦公室,外加休息室小小一間,有空就逗弄收容的流浪犬,丁松青說「對這樣的簡樸山居生活相當滿足」﹔已經67歲的他還打趣說,這次義賣賣掉不少東西,他因此變得很輕鬆,「感覺離天堂更近了。」
-----
【許麗珍╱台北報導】為台灣奉獻半世紀的丁松筠神父上月31日因心臟病猝逝,享壽75歲。天主教耶穌會昨在台北聖家堂舉行「天堂再見!丁松筠神父」殯葬彌撒與歡送會,近千人冒雨參加,甚至遠從馬來西亞、澳門來追思。耶穌會說,丁神父生前遺囑指出「我們要彼此擁抱」,他不希望大家悲傷、難過。
以「傑瑞叔叔」(Uncle Jerry)之名主持英語教學節目、為長頸鹿美語代言而聞名的天主教神父丁松筠,25歲自美國來台,奉獻半世紀,丁在獲頒中華民國身分證前一天猝逝。副總統陳建仁昨代表總統蔡英文出席頒發褒揚令,盛讚丁神父「懋績卓行弘聲遐舉」。
昨殯葬彌撒與歡送會歷時逾2小時,有來自北京、上海、美國、大馬、澳門等地民眾來送丁最後一程,廣場放8個丁神父頑皮逗趣人形立牌,包含騎單車、抱吉他、坐咖啡座、揮手迎賓等,民眾在雨中與人形立牌合影,在歡樂氣氛中歡送,丁神父將長眠彰化靜山。
出席的教廷駐華大使館代辦高德隆指,丁神父4月動心臟手術前,曾告訴弟弟丁松青神父「如果我死了,希望人們知道我愛他們。」
昨殯葬彌撒與歡送會歷時逾2小時,有來自北京、上海、美國、大馬、澳門等地民眾來送丁最後一程,廣場放8個丁神父頑皮逗趣人形立牌,包含騎單車、抱吉他、坐咖啡座、揮手迎賓等,民眾在雨中與人形立牌合影,在歡樂氣氛中歡送,丁神父將長眠彰化靜山。
出席的教廷駐華大使館代辦高德隆指,丁神父4月動心臟手術前,曾告訴弟弟丁松青神父「如果我死了,希望人們知道我愛他們。」
叮嚀「彼此擁抱」
耶穌會也說,丁神父在遺囑叮嚀「我們要彼此擁抱,因為我們彼此尊重、信任,自然會表達關懷」,他不希望大家悲傷、難過,希望大家彼此擁抱。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。