2022年10月1日 星期六

梁祥美女士

 



緬懷梁祥美女士 (唐香燕,1974 中文;漢清講 ,1975 IE)

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/462379229197769






謹哀悼: 2016年譯藝獎得主梁祥美女士過世 (2022)。【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等

【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等

【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等

(經常省略敬稱)

梁祥美女士前幾天過世。我與她的好友唐香燕女士決定在10月3日下午跟她做簡短的告別。
我只跟她相處過一天半多。
香燕出第一本美麗島的書,我們一夥從台北到新竹辦慶祝會。首站是我祥美新居,書,數十本,畫架上有素描稿,說起話,淡淡的。那高樓公寓,對我這種到飛利浦荷蘭村作過客的校友特別有感覺……之後走走十八尖山,新竹美食(錦坤兄選餐廳,國精兄請客)。飯後,清華大學的蘇格拉底的猫?書店中開慶祝會(哲學研究所的張旺山教授請下午茶)。會後,記得由蘇兄送祥美回……
數年後,另頒給她“翻譯貢獻獎”, 祥美全家光臨漢清講堂(有影片上傳YouTube)......
漢清講堂120 譯藝人生   梁祥美2016-Oct-01 - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=m7fmC1Z5LGk - Translate this page
▶ 21:13
Oct 6, 2016 - Uploaded by hc iTaiwan forum譯藝人生梁祥美   2016-Oct-01 時間: 2016年10月01日(周六) 10點~12點地點( 漢清講堂):台北市新生南路三段88號2樓漢清講堂梁祥美曹永洋 ...

******
我有兩三個Blogs,都與祥美和她的書相關,或可簡短地作與她的告別。
其一是【譯藝】,上頭有整理出一篇:

謹哀悼: 2016年譯藝獎得主梁祥美女士過世 (2022)

https://hctranslations.blogspot.com/2016/10/2016.html
其次的blog,是紀念張清吉先生及其事業「新潮文庫」的【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】:

梁祥美女士是「新潮文庫」的主要翻譯者之一。(漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 內有篇簡介各大譯者:新潮文庫其它大譯家:蕭逢年(齊、吳 )、宣誠、徐進夫、楊耐冬、蔡伸章、梁祥美、鍾玉澄、鍾肇政、孟祥森、金溟若、劉大悲、劉森堯、方瑜 、李永熾、廖運範......)

 梁祥美在《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 的〈譯者序〉(1988) ,說明張清吉先生所提供的日譯本:八佳利雄的《人生讀本》和原久一郎的《一日一善》,讓她能轉譯。並說明托爾斯泰在〈原序〉說的主旨:

編篡本書的目的並不是要在語言上對原著做完全中實的翻譯,而是想藉作者們偉大豐富的思想,把讀者內在裡美好的思想和情感從每日的閱讀中喚醒。
(我們又可從日本名作家的環球之旅中,訪托爾斯泰家,托翁所洩露的部分《一日一善》草稿,與成書的內容,知道很認真,出版品相當充實......)


這篇簡易的告別文,多根據

梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉及泰戈爾的《頌歌集》:


《托爾斯泰一日一善》十月一日有引《新約帖撒羅尼迦前書前書 5:21)》


我們知道,聖經的翻譯本極多,梁祥美女士根據的是香港浸信會的《新舊約前書》:
要凡事查驗,善美的要持守:
馮象譯本《新約》頁438,只是將前書 5:21和 5:22合併,沒多少改善。



21 Prove all things; hold fast that which is good. 22 Abstain from all appearance of evil.

又譬如說,11月29日有科修特的 (這是根據日譯本的缺點,缺科修特的原文.......)

在真摯而深刻的領域,語言的翻譯能力 (將腦內所起的概念翻譯成語言)就太薄弱了。


梁祥美譯   托爾斯泰編著 【一日一善】(冬),1999再版
大段引用"艾皮科蒂塔斯"的法 (10.18 10.21 10.24....
(協志工業叢書: 社會129 Epictetus著 The Teaching of Epictetus;The Enchiridion by EpictetusThe Internet Classics Archive | (By Epictetus Written 135 A.C.E.. Translated by Elizabeth Carter. 1. Some things are in our control and others not. Things in our control are opinion, pursuit, desire ...classics.mit.edu/Epictetus/epicench.html)




*****

泰戈爾的《頌歌集》梁祥美譯(「新潮文庫 485」,中英對照本, 2009)


27   光,哦,光在哪裡?........別在黑暗中虛度時光,用你的生命點亮愛之燈吧!

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。