2025年8月31日 星期日

費曼女兒 Michelle Feynman編父親 《費曼手札》《科學頑童費曼語錄》;代父造訪 Tannu Tuva,圖瓦(Growing Up Feynman瓦) James Gleick 費曼傳記《理查‧費曼:天才的軌跡》NYT訃聞 一些反思 1986年挑戰者號災難報告(也稱為羅傑斯委員會報告The Rogers Commission Report);陳寬仁教授:沒脈絡,只述"問題解決"案例。 自述:《費曼手札》(Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman) 所見by James Gleick.《理查.費曼:天才的軌跡》 Richard Feynman : 訃聞(紐約時報)/;

     費曼女兒 Michelle Feynman編父親 《費曼手札》《科學頑童費曼語錄》;代父造訪 Tannu Tuva,圖瓦(Growing Up Feynman瓦)   James Gleick 費曼傳記《理查‧費曼:天才的軌跡》NYT訃聞     一些反思 1986年挑戰者號災難報告(也稱為羅傑斯委員會報告The Rogers Commission Report);陳寬仁教授:沒脈絡,只述"問題解決"案例。 自述:《費曼手札》(Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman) 所見by James Gleick.《理查.費曼:天才的軌跡》 Richard Feynman : 訃聞(紐約時報)/;     
    Edited by 
  • Michelle Feynman

Michelle Feynman is the daughter of Richard Feynman, an American theoretical physicist. A graduate of Art Center College of Design, Michelle is a freelance photographer and spends most of her days taking pictures. She is perhaps best known as the editor of Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman, a collection of letters to and from her father. 《費曼手札》
《科學頑童費曼語錄》 The Quotable Feynman. 時報文化,2018 。也有一章專談 從書中可以了解美國豐富的人物相關資料,從書中可以了解美國豐富的人物相關資料,譬如說"加州理工的口述歷史部門"

“Some people say, ‘How can you live without knowing?’ I do not know what they mean. I always live without knowing. That is easy. How you get to know is what I want to know.”—Richard P. Feynman

Nobel Prize–winning physicist Richard P. Feynman (1918–88) was that rarest of creatures—a towering scientific genius who could make himself understood by anyone and who became as famous for the wit and wisdom of his popular lectures and writings as for his fundamental contributions to science. The Quotable Feynman is a treasure-trove of this revered and beloved scientist’s most profound, provocative, humorous, and memorable quotations on a wide range of subjects.

Carefully selected by Richard Feynman’s daughter, Michelle Feynman, from his spoken and written legacy, including interviews, lectures, letters, articles, and books, the quotations are arranged under two dozen topics—from art, childhood, discovery, family, imagination, and humor to mathematics, politics, science, religion, and uncertainty. These brief passages—about 500 in all—vividly demonstrate Feynman’s astonishing yet playful intelligence, and his almost constitutional inability to be anything other than unconventional, engaging, and inspiring. The result is a unique, illuminating, and enjoyable portrait of Feynman’s life and thought that will be cherished by his fans at the same time that it provides an ideal introduction to Feynman for readers new to this intriguing and important thinker.

The book features a foreword in which physicist Brian Cox pays tribute to Feynman and describes how his words reveal his particular genius, a piece in which cellist Yo-Yo Ma shares his memories of Feynman and reflects on his enduring appeal, and a personal preface by Michelle Feynman. It also includes some previously unpublished quotations, a chronology of Richard Feynman’s life, some twenty photos of Feynman, and a section of memorable quotations about Feynman from other notable figures.

Features:

  • Approximately 500 quotations, some of them previously unpublished, arranged by topic
  • A foreword by Brian Cox, reflections by Yo-Yo Ma, and a preface by Michelle Feynman
  • A chronology of Feynman’s life
  • Some twenty photos of Feynman
  • A section of quotations about Feynman from other notable figures

Some notable quotations of Richard P. Feynman:

  • “The thing that doesn’t fit is the most interesting.”
  • “Thinking is nothing but talking to yourself inside.”
  • “It is wonderful if you can find something you love to do in your youth which is big enough to sustain your interest through all your adult life. Because, whatever it is, if you do it well enough (and you will, if you truly love it), people will pay you to do what you want to do anyway.”
  • “I’d hate to die twice. It’s so boring.”

「有人說,『人生若無所知,怎能活下去?』我不知道他們的意思。我一直都活在茫茫無知之中。這很容易理解。我想知道的,是你如何獲得知識。」——理查德·P·費曼

諾貝爾物理學獎得主理查德·P·費曼(1918-1988)是一位極其罕見的人物——一位傑出的科學天才,他能讓任何人都理解自己,他不僅因其廣受歡迎的演講和著作中蘊含的智慧和機智而聞名,也因其對科學的奠基性貢獻而聞名。 《費曼名言錄》匯集了這位受人尊敬和愛戴的科學家在各個領域最深刻、最發人深省、最幽默、最令人難忘的名言。

這些引言由理查德·費曼的女兒米歇爾·費曼精心挑選,選自費曼的口頭和書面遺產,包括訪談、演講、書信、文章和書籍,並按二十多個主題排列,涵蓋藝術、童年、發現、家庭、想像力、幽默、數學、政治、科學、宗教和不確定性等。這些簡短的段落——總共約500段——生動地展現了費曼驚人而又妙趣橫生的智慧,以及他幾乎與生俱來就標新立異、引人入勝、鼓舞人心的特質。本書展現了一幅獨特、富有啟發性和趣味性的費曼生平和思想肖像,它將受到費曼粉絲的珍視,同時也為那些首次接觸這位引人入勝的重要思想家的讀者提供了了解費曼的理想入門讀物。

本書包含物理學家布萊恩·考克斯(Brian Cox)的序言,其中他向費曼致敬,並描述了費曼的言辭如何展現他獨特的天賦;大提琴家馬友友在一首樂曲中分享了他對費曼的回憶,並反思了他經久不衰的魅力;以及米歇爾·費曼(Michelle Feynman)的個人序言。書中也收錄了一些先前未出版的語錄、理查費曼的生平年表、約二十張費曼的照片,以及其他著名人物對費曼的精彩語錄。

特色:

約500句名言,部分內容未發表,依主題排列
布萊恩考克斯作序,馬友友作反思,米歇爾費曼作序
費曼生平年表
費曼約20張照片
其他名人對費曼的評價
理查‧P‧費曼的一些名言:

“格格不入的事物才是最有趣的。”
“思考不過是內心的自言自語。”
「如果你能在年輕時找到自己熱愛的事情,並能在整個成年生活中保持這種興趣,那就太好了。因為,無論它是什麼,如果你做得足夠好(如果你真的熱愛它,你一定會做得好),人們無論如何都會付錢讓你去做你想做的事情。”
“我不想死兩次。太無聊了。”





Abstract: Growing Up Feynman
In 1977, when she was only nine years old, Michelle’s adventurous parents, Richard and Gweneth Feynman decided they had to visit Tannu Tuva, a mountainous country nestled between the Soviet Union and Mongolia, almost on a whim. Their motivation was fueled, oddly, by Richard’s childhood curiosity over the culture’s exotic stamps and the quizzical spelling of the forgotten nation’s capital city. But Richard didn’t want special treatment. He wanted to get there on a more basic level. That famously quirky stubbornness of Richard Feynman meant he would wait eleven years before being granted a travel visa to Tuva. To explain and elaborate on her father’s quirky perspective and personality, Michelle presents an unprecedented, intimate look at what it was like to grow up as a Feynman, complete with vivid personal stories and vibrant photographs. Richard loved public games, catching people off guard, and challenging Michelle’s math teachers, much to her embarrassment. It wasn’t until she was much older that Michelle learned that her father was even considered a genius. Her experience was with that of a loving, clumsy, forgetful, but hard-working teacher that never took himself too seriously. In 1988, Richard finally received permission from Moscow to travel to Tuva, but it was too late. Richard had passed the day before. Twenty-one years later Michelle was given the opportunity to visit Tuva in her father’s place. She will close by sharing this deeply personal and emotional experience
摘要:
費曼的成長歷程
1977年,年僅九歲的米歇爾,熱愛冒險的父母理查德和格溫妮絲·費曼幾乎一時興起,決定前往位於蘇聯和蒙古之間的多山國家——圖瓦。說來也怪,他們的動機竟然源自於理查童年時期對圖瓦文化中奇異郵票的好奇,以及對這個被遺忘的國家首都名稱的古怪拼字的好奇。但理查德並不渴望特殊待遇,他只想更深入地了解那裡。理查費曼那出了名的古怪固執,讓他等了十一年才獲得前往圖瓦的旅行簽證。為了解釋和闡述父親獨特的視角和性格,米歇爾以前所未有的方式,透過生動的個人故事和精彩的照片,深入地展現了費曼一家的成長經歷。理查德喜歡在公共場合玩遊戲,
捉弄人,還會挑戰米歇爾的數學老師,這讓她很尷尬。直到長大後,米歇爾才知道她的父親竟然被認為是個天才。
她的父親是一位充滿愛心、笨手笨腳、健忘卻又勤奮工作、從不把自己看得太重的老師。 1988年,理查德終於獲得莫斯科的許可前往圖瓦,但為時已晚。理查德在前一天去世了。 21年後,米歇爾有機會代替父親造訪圖瓦。最後,她將分享這段深刻而感人的經歷。



「我並不害怕未知,也不害怕迷失在一個神秘莫測、毫無目的的宇宙中——就我所知,宇宙的本質就是這樣。」他補充道。 “這並不讓我害怕。”
Much of what he accomplished he would admit to not understanding. ''I can live with doubt and uncertainty,'' he once said. ''I think it's much more interesting to live not knowing than to have answers which might be wrong.


他承認,自己對許多成就並不理解。 「我可以帶著懷疑和不確定性生活,」他曾說。 “我覺得,生活在未知之中比得到可能錯誤的答案有趣得多。”

「我並不害怕未知,也不害怕迷失在一個神秘莫測、毫無目的的宇宙中——就我所知,宇宙的本質就是這樣。」他補充道。 “這並不讓我害怕。”
Much of what he accomplished he would admit to not understanding. ''I can live with doubt and uncertainty,'' he once said. ''I think it's much more interesting to live not knowing than to have answers which might be wrong.

''I don't feel frightened by not knowing things, by being lost in a mysterious universe without any purpose, which is the way it really is, so far as I can tell,'' he added. ''It doesn't frighten me.''

理查‧費曼:天才的軌跡
影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:James Gleick
譯者:李靜宜、黃小玲. 出版社: 牛頓. 出版日期: 1993/07/15.
2025你應該知道: 李靜宜是昔日李登輝先生的文膽。現在是出版社老闆兼譯者。





by WP Rogers1986Cited by 1 — The Commission concluded that the cause of the Mission 51-L accident was the failure of the pressure seal in the aft field joint of the right solid rocket motor ...
Jun 6, 1986 — The way to deal with a failure of this magnitude is to disclose all the facts fully and openly; to take immediate steps to correct mistakes that.
The report was approved by the Committee on Oc- tober 7, 1986. The ... failure of the joint was due to a faulty design, and that neither NASA nor.
Videos
The cause of the disaster was the failure of the primary and secondary O-ring seals in a joint in the right Space Shuttle Solid Rocket Booster (SRB). The record ...
People also ask
Feedback
Feynman reported that, though he had believed he was making discoveries about the problems ... NASA had failed to learn many of the lessons of Challenger. In ...

陳寬仁教授:沒脈絡,只述"問題解決"案例



1986年挑戰者號災難報告(也稱為羅傑斯委員會報告)指出,右側固體火箭助推器 (SRB) 接頭中一個 O 形密封圈失效是事故的直接原因。報告詳細說明了發射當天的低溫如何損壞密封圈,導致熱氣體逸出並燒穿外部燃料箱,最終導致結構性損壞和太空梭解體。該委員會還強調了 NASA 內部的組織和決策失誤,例如安全系統不足以及迫於緊迫的發射時間表的壓力,這些都是促成事故發生的因素。


您可以觀看此視頻,了解更多關於挑戰者號災難以及 NASA 忽視的警告:

Key Findings of the Rogers Commission Report
  • Mechanical Failure:
    The primary cause was a failure in the O-rings sealing the aft field joint of the right SRB. 
  • Design Flaw:
    The O-ring design was flawed, being too sensitive to cold temperatures, which prevented the seal from functioning correctly during the Challenger's cold launch day. 


  • External Tank Breach:
    The escaping hot gases from the faulty joint created a breach in the external fuel tank, leading to its eventual failure. 
  • Aerodynamic Breakup:
    The structural failure of the external tank exposed the orbiter to severe aerodynamic forces, causing the Challenger to break up. 
  • Organizational Culture:
    The commission also pointed to NASA's organizational culture, characterized by scheduling pressures, excessive overtime, and a flawed safety and decision-making process, as significant contributing factors to the tragedy. 
How the Accident Unfolded
  1. 1. Ignition and Liftoff:
    On January 28, 1986, the Challenger launched, but the extremely cold conditions affected the O-ring in the SRB joint. 
  2. 2. O-ring Failure:
    The O-ring failed to properly seal, allowing hot gases to leak out of the booster at the joint. 
  3. 3. Fuel Tank Breach:
    This leak burned through the external fuel tank, causing a structural failure. 
  4. 4. Breakup:
    The vehicle's structural integrity was compromised, leading to its violent breakup 73 seconds after launch. 
Impact of the Report
  • Program Rescope:
    The accident led to a significant restructuring of the Space Shuttle program to improve crew safety. 
  • Safety Improvements:
    It prompted NASA to implement stronger safety measures and review its management and decision-making processes. 
  • Loss of Crew:
    All seven astronauts aboard the Challenger were killed, a tragic loss that deeply affected the United States and the global space community. 

羅傑斯委員會報告的主要發現

機械故障:

主要原因是右側固體火箭推進器尾部密封接頭的O形環失效。

設計缺陷:

O形圈設計有缺陷,對低溫過於敏感,導緻密封件在挑戰者號冷發射日無法正常運作。

外部燃料箱破裂:

從故障接頭逸出的熱氣體導致外部燃料箱破裂,最終導致其失效。

氣動解體:

外部燃料箱的結構故障使軌道器暴露在強大的氣動載荷作用下,導致挑戰者號解體。

組織文化:

委員會也指出,NASA的組織文化,包括日程安排壓力、過度加班以及有缺陷的安全和決策流程,是導致悲劇的重要因素。

事故進展

1. 點火升空:

1986年1月28日,挑戰者號發射升空,但極端寒冷的天氣影響了助推器(SRB)接頭的O形環。

2. O形圈失效:

O形環未能正確密封,導致助推器接頭處高溫氣體洩漏。

3. 燃料箱洩漏:

洩漏燒穿了外部燃料箱,造成結構性損壞。

4. 解體:

航天器的結構完整性受損,導致其在發射後73秒劇烈解體。

報告影響

專案範圍調整:

這次事故導致太空梭計畫進行重大重組,以提高機組人員的安全性。

安全改進:

這促使美國太空總署實施更嚴格的安全措施,並審查其管理和決策流程。

機組人員罹難:

挑戰者號上的七名太空人全數罹難,這場悲劇性的損失深深影響了美國乃至全球航太界。



當異常變得不再令人驚訝,當制度性破壞沒有被即時制止,那麼整個社會將逐步滑向民主的崩解。川普的影響,已經不只存在於語言或態度上,而是深入教育、司法、經濟、移民等制度層面。例如取消留學生簽證、打壓司法獨立、干預FBI調查、限制大學自治權、甚至利用選區劃分鞏固政權等措施,正在侵蝕美國憲政精神與三權分立制度。
諷刺的是,在這些行為逐漸變本加厲的同時,美國股市卻創新高,讓不少人誤以為「經濟好就沒事」,忽視了背後制度崩解的危機。
社會學者戴安娜·沃恩(Diane Vaughan)曾以「逸脫的常態化」來形容這種現象——就像NASA在1986年挑戰者號爆炸前,長期忽略火箭瑕疵,最終釀成悲劇。這種將異常合理化的現象,不只發生在航太、金融或企業,也正潛伏在政治制度中。



Richard Feynman Dead at 69; Leading Theoretical Physicist
By James Gleick
Feb. 17, 1988
理查.費訃聞 紐約時報
《理查.費曼:天才的軌跡》、黃小玲.李靜宜譯 牛頓 1993.
Genius: The Life and Science of Richard Feynman (1992) is a biography of the American physicist Richard Feynman by James Gleick.

 And when the space shuttle Challenger exploded shortly after it was launched on Jan. 28, 1986, Dr. Feynman joined the Presidential commission investigating the disaster. His co-commissioners soon found that it was hard to keep track of him.

Sometimes, with the commission meeting in full session, he would be missing. Later it would turn out that he had been conducting a private investigation, prowling around Cape Canaveral, Fla., questioning engineers and looking at the rocket boosters in storage.

1986年1月28日,挑戰者號太空梭發射後不久爆炸,費曼博士加入了調查這起災難的總統委員會。他的同事很快就發現,很難找到他的蹤跡。


有時,在委員會全體會議期間,他會失蹤。後來人們發現,他一直在進行私人調查,在佛羅裡達州卡納維拉爾角附近徘徊,詢問工程師,並查看倉庫裡的火箭助推器。


That did not sit well with the chairman, William P. Rogers, who wanted an ''orderly investigation.'' Nor did Mr. Rogers like Dr. Feynman's habit of heading for the television cameras to share his findings.

At the hearings themselves, his hair often disheveled, Dr. Feynman ambushed witnesses from the National Aeronautics and Space Administration with aggressive questioning. Then, on Feb. 11, as a piece of O ring material was being passed from commissioner to commissioner, he quietly asked for ice water.

The rubbery O ring provided the critical seal in the rocket booster, and was designed to block the escape of hot gas from the joint connecting the individual rocket segments. Its ability to perform when cold was coming under sharp scrutiny.

As Dr. Feynman expected, when he cooled the rubbery material and squeezed it with a clamp, it failed to spring back into shape. Mr. Rogers saw what was coming, and a few minutes later, at the lunch break, he turned to the astronaut Neil Armstrong and said, ''Feynman is becoming a real pain.'' Material Found Vulnerable

After the break, Dr. Feynman brought the crowded hearing room to dead silence by addressing Lawrence B. Mulloy, the former chief of the solid rocket booster program: ''I took this stuff that I got out of your seal and I put it in ice water, and I discovered that when you put some pressure on it for a while and then undo it, it doesn't stretch back. It stays the same dimension. In other words, for a few seconds at least and more seconds than that, there is no resilience in this particular material when it is at a temperature of 32 degrees.''

這讓主席威廉·P·羅傑斯(William P. Rogers)很不滿意,他希望調查「有序進行」。羅傑斯先生也不喜歡費曼醫師走到電視攝影機前分享調查結果的習慣。


在聽證會上,費曼博士經常頭髮凌亂,他用咄咄逼人的提問突襲了美國國家航空暨太空總署(NASA)的證人。然後,在2月11日,當一塊O形圈材料在委員之間傳遞時,他悄悄地要了冰水。


橡膠O形環是火箭助推器中的關鍵密封件,其設計目的是阻止熱氣體從連接各個火箭段的接頭處逸出。它在低溫下的性能受到了嚴格的審查。


正如費曼博士所料,當他冷卻橡膠材料並用夾子擠壓它時,它並沒有恢復原狀。羅傑斯先生預見了即將發生的事。幾分鐘後,午休時,他轉向宇航員尼爾·阿姆斯特朗說:“費曼真是讓人頭疼。” 材料易受損傷


午休後,費曼博士對前固體火箭助推器項目負責人勞倫斯·B·馬洛伊發表講話,令擁擠的聽證會現場鴉雀無聲:“我把從密封件中取出的東西放進冰水中,發現當你對它施加壓力一段時間後再鬆開它時,它不會回彈。它會保持相同的尺寸。換句話說,在32甚至幾秒鐘說,在32的溫度下。


Dr. Feynman and others concluded that if the space agency had conducted the same experiment and acted on the results, the disaster could have been avoided. When the commission finished its work, Mr. Rogers was barely able to prevail upon Dr. Feynman not to dissent from the report.

But he held a separate news conference to deliver a harsh and independent verdict: that NASA had ''exaggerated the reliability of the space shuttle to the point of fantasy.''

費曼博士和其他人得出結論,如果NASA進行了同樣的實驗並根據結果採取行動,這場災難本可以避免。委員會完成工作後,羅傑斯先生勉強說服費曼醫生不反對報告。


但他召開了另一場新聞發布會,發表了嚴厲而獨立的裁決:NASA「誇大了太空梭的可靠性,簡直到了不切實際的地步」。


即便如此,費曼醫師也已經開始與癌症抗爭,並於週一去世。

Even then, Dr. Feynman had begun a struggle with the cancer that killed him Monday.




《費曼手札》(Perfectly Reasonable Deviations from the Beaten Track: The Letters of Richard P. Feynman)有趣啟發人的回信,舉1974~75的,就可以了解美國人才鼎盛,制度優....



沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。