日本漢學大家斯波六郎在《中國文學中的孤獨感》中,探討了自殺者和孤獨感的關係。中年以後的自殺者不怎麼寫遺書,因為他們有非常複雜的情況, ...
AI Overview
日本漢學家常因致力於中國古籍的細緻研究,與現代社會產生距離感,在精神上展現出一種「孤獨」的學者特質。這不僅是「孤獨感與自我凝視」的探討,更是如斯波六郎等大家透過編年史梳理文學,將這種情感沉澱為嚴謹的學術。這種孤獨通常代表著對古籍專注的研究,是一種心靈的寧靜,而非僅僅是「孤獨死」等社會現象。
日本漢學中的「孤獨」主要特色如下:學術研究的專注:日本漢學家(如斯波六郎)常研究古代詩歌與文學,透過深入解析自我、體悟古人心情,從而將「孤獨感」昇華為學術研究主題。
與時代的距離:漢學研究強調古文字、文學脉絡,研究者往往沉浸在過去的文獻中,與快節奏的現代社會保持一種客觀、冷靜的距離。
深度的自我凝視:斯波六郎在《中國文學中的孤獨感》一書中探討了古人如何自我凝視,揭示了這種文學上的孤獨感源於對自我內心的探索與體認。
斯波六郎的著作《中國文學中的孤獨感》系統地梳理了從《詩經》到後世文學中,中國文人如何將孤獨融入創作,是理解此一主題的重要作品 百度百科。
中国文学中的孤独感_百度百科
《中国文学中的孤独感》是日本汉学家斯波六郎的学术著作,2019年由北京师范大学出版社引进出版。全书以编年史框架系统梳理中国文学中孤独感的演变脉络,纵向涵盖《诗经》 ...
百度百科
<Text Hip 讓首爾不孤獨>作者徐淑卿(鏡文學總主筆)
2023年,世界衛生組織(WHO)宣布「孤獨」為全球公共衛生緊急議題。
2024年10月,首爾市政府首次將「孤獨」列為城市治理項目。預計以5年的時間,投入4513億韓元(約100億台幣),推動「沒有孤獨的首爾(Seoul Without Loneliness)」計畫。
首爾市長吳世勳認為,孤獨與孤立並非個人問題,而是整個社會必須共同面對與解決的課題。
這個政策的背景是,首爾單人家庭數量持續增加,2023年已占首爾全部家庭的40%,其中有62.1%的居民表示感到孤獨。其次,首爾約有13萬孤立或隱居的年輕人;同時,人口高齡化使獨居長者的人數持續上升,進一步加深孤獨與社會隔離的問題。
過去,英國、日本等國都已針對「孤獨」提出因應對策。「沒有孤獨的首爾」從過去以福利為中心的模式,轉向跨部門整合合作,依照不同生命階段與領域,建立全面性的支持體系。
這個龐大的計畫,預防更重於治療。不但設法使長久隱匿家中的人有出門的誘因,也透過各種活動讓人與外界有不具壓迫性的低度連結。像是在首爾設立4個可以檢測孤獨指數、吃碗泡麵和工作人員聊天的「心靈便利店」;以及學習英國的連線處方箋,不是透過藥物,而是經由藝文等各種活動,突破個體繭居的孤立狀態。
值得注意的是,「沒有孤獨的首爾」許多作法並非疊床架屋另起爐灶,而是將之前已有的活動賦予新意和目標,整合到新計畫之中。
如實行數年在首爾廣場、光化門、清溪川等地舉行的戶外圖書館。原本是推廣閱讀的文化項目,但在廣大戶外空間中,每個人可以坐在一個懶骨頭沙發上看書,或聽作家分享,既不必與他人多做溝通,也達到個人走出孤立而共同參與的目的,因此也成了「沒有孤獨的首爾」活動項目之一。
還有與9家民間企業合作。比如在「365首爾挑戰」中,其中一項就是和教保文庫合作的「心靈之旅閱讀挑戰」。只要在教保文庫ReadLog App提出申請,之後定期打卡分享自己喜歡的句子、閱讀感想,就可以獲得分數,累積足夠的分數可以獲得市政府提供的獎品,而在你分享句子時,也會隨機獲得另一個人所提供的句子。
這樣的合作可以透過民間企業帶入更具吸引力的活動形式,將社會流行的脈動與政府推行的政策合流。教保文庫「心靈之旅閱讀挑戰」的作法,明顯取經於韓國年輕族群中流行的「Text Hip」(將閱讀視為一種時髦生活風格的文化現象)。
Text Hip 是先從社群媒體產生的現象。閱讀紙本書,在書上畫線,手寫心得,拍攝書店或是書封,上傳到社交媒體。
根據韓國國立中央圖書館的術語解說,「Text Hip」這個新造語意指「閱讀行為被認知為一種時尚且精緻的活動現象」。這在MZ世代(千禧世代和Z世代合稱,年齡約在20至40之間)中尤為明顯。閱讀不再只是單純的嗜好活動,而被運用為自我表達與溝通的手段。
嚴格說來,這並非韓國獨有的現象。韓國中央圖書館在背景說明時,也提到2024年英國《衛報》報導英國青少年與20多歲族群之間興起的「閱讀紙本書熱潮」,以及模特兒Kaia Jordan Gerber成立讀書俱樂部時說:「閱讀真的很性感(Reading is so sexy)」,雖未直接使用「Text Hip」一詞,但以相似脈絡說明此一現象。
而隨著2024年韓江獲得諾貝爾文學獎,這個回歸文學回歸紙本,以手寫傳達心情溫度,以閱讀展現自我的方式,在韓國年輕世代更有推波助瀾之勢。
韓國許多媒體都曾報導,首爾大學圖書館過去借閱的書籍前面排名都是學術或專業書,但在2024年這個傳統被打破。前8名借閱的書都是文學,第1名是韓江的《永不告別》。不僅首爾大學,高麗大學、梨花女子大學、西江大學也有類似現象。
《朝鮮日報》因為這個現象而訪問幾位大學生,有人說一開始的確帶有做樣子的成分,但與以短篇內容為主的社群媒體不同,在細細品味具有深度的文本後,逐漸體會到閱讀的樂趣。也有人提到看到韓江得諾貝爾文學獎的消息,下定決心重新閱讀文學,不但重讀了中學時看過的《素食者》,也久違地走進書店,如今沉浸在文學之中。
也因為Text Hip對年輕世代的確有影響力,所以不僅是教保文庫,戶外圖書館也推出「Hip Dok Club」閱讀計畫。1萬個會員名額,不到2小時就額滿,81.5%是MZ世代。這個閱讀計畫獎勵各種與書籍相關的活動,從紀錄標題到釋出引文到分享手寫摘錄。會員可以賺取積分、升級,獲得閱讀燈和限量版商品。韓國媒體形容,它的功能不像讀書俱樂部,而更像文學社交平台。
所謂「文學社交平台」不一定是否定用語,而是一個新的提問:現在的「閱讀」是什麼?還與過去一樣嗎?
《韓國先驅報》去年7月有篇文章〈韓國「Text Hip」閱讀熱潮,能否超越社群標籤而持續下去?〉(Can Korea's 'text-hip' reading craze outlive the hashtag?)就探討這個問題。
比較韓國文化體育觀光部2015和2023年的全國閱讀調查數據,韓國的閱讀相較過去是衰退的。在2015年,20多歲年齡層有91.1%至少讀過一本書(不包含教科書),2023年為74.5%,購買實體書籍也從每人平均11.4本下降到2.5本,但購買電子書數量則有所增加。
調查還顯示,20多歲年齡層是韓國閱讀人口最多的群體,而後隨著年齡層上升遞減。2023年,50多歲的人讀過一本書的比例是36.9%,60歲以上的人則是15.7%。
雖然2023年的調查報告,與2024年流行的Text Hip無涉,但Text Hip卻讓人重新思考什麼是閱讀行為,只有完整讀完一本書,才是閱讀嗎?
文化體育觀光部全國閱讀調查小組成員Kim Nam-young就指出,這個閱讀調查只能呈現部分情況。她說,在統計閱讀率時,我們只計算完整閱讀的書籍。但我們忽略的是,人們如今與書籍互動的各種新方式。 這種情況並非韓國獨有,但也意味著,我們可能低估了實際積極參與閱讀文化的人數。
「或許在某個時刻,我們需要重新思考,究竟該如何定義閱讀。」
《韓國日報》在討論Text Hip是不是僅是一種知性虛榮的文化展示時,也引述專家的看法,認為即使這含有某種程度的虛榮,也未必是壞事。
小說家黃皙暎在孫石熙的節目「Questions」中,回應一位觀眾提問,是否可以僅僅因為名人閱讀經典就盲目跟著閱讀?他說:「很好啊。 總比買迪奧包來得好。」
文學評論家Kang Dong-ho說:「在人們試圖確認並表達自我,或展現自己能欣賞精緻事物的慾望中,本來就包含某種虛榮。然而這種虛榮也在文化的擴大、推進與轉變中扮演了角色。」他強調,相較於奢侈品消費,閱讀是一種更具益處,也更為平等的行為。
現在Text Hip不僅與閱讀有關連,而且成為可以幫助孤獨者與外界連結的通道。更重要的是,這類活動既吸引潛在隱居者參與,而且不必擔心像其他社會救助那樣,可能有污名化的標籤。
協助社會退縮青年的民間組織Dudug創辦人Lee Eun-ae接受媒體採訪時說,人們隱居的原因有很多,但在韓國,我們都受到狹隘成功定義的塑造。如果年輕人覺得未能達到標準,例如學業成績表現不理想,或無法進入好公司,他們就會開始把自己視為失敗者。
「反覆經歷失敗會留下深刻的情感創傷,使一些人選擇退縮,作為一種自我保護的方式。」
她認為,有些社會退縮的年輕人整天待在圖書館準備求職,卻不與任何人交談。若要接觸到他們,就必須提供更多元的方案,例如文化活動和輕鬆的聚會,創造低壓力的連結機會。
Text Hip 將自己喜歡的句子或手寫心得上傳,既可以表達自己的感受,也與外界產生互動。同時,這也必然有著親近書籍的效果。
而這或許是「沒有孤獨的首爾」給予的啟發之一。某一部門的業務也許對其他部門也有助益,而這必須在跨部門整合的視野下,才能看得更清楚。
比如戶外圖書館,比如和教保文庫的合作,除了具有推廣閱讀的文化意義,也有打破孤獨的社會意義。而如何善用民間資源,整合到政府希望推動的政策中,政府不僅提出願景,還形同策展將所有資源整編,彼此互惠,更是這個計畫的特色。
如9家合作的民間企業,深入生活的各種層面。像是原為韓國養樂多的hy,這些昔日稱為養樂多阿姨的配送網路,不但可以配送健康食品給孤獨者,而且也成為觀察與通報協助的網路。
韓國作家尹成姬的小說《在那裡的,是你嗎?》,可說是匯集孤獨者的蜉蝣群像。但虛構的小說,往往寫出更真實的人生。就如韓國文學評論家蘇英賢所言,「透過尹成姬的文筆,在經驗喪失的年代裡,個體的孤獨被修復為群體性事件。」而現今的孤獨,也的確成為韓國普遍存在的群體性現象。
-----
同學 張嚶嚶:《英文字彙縱橫談》:譯書: 《他即世界-古魯大解密》《邊緣》《孤獨》( Solitude ) 《音樂與心靈》《恐懼與希望》《當一隻孔雀來到企鵝國》34 ,。013.11.13 許達然老師贈這本 The Essential Jung: Selected Writings Introduced by Anthony Storr
張嚶嚶:《孤獨》( Solitude )
許多英文文學人物如 威廉柯柏 1731~1800 頁172~179 引用文獻281~282
《《英文字彙縱橫談》:譯書: 《他即世界-古魯大解密》《邊緣》音樂與心靈》《恐懼與希望》《當一隻孔雀來到企鵝國》34 。013.11.13
孤獨
作者:作者:A nthony Storr;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:19955月出版 1996年1月3刷 1999/2/1/出版社:八正,出版日期:2009/6/24
■ 在書中,作者說明親密關係的重性,但也指出並非親密關係才能賦予生命的意義。並且探討孤獨的能力、用處,讓我們知道獨處的能力是一種重要的資源。許多作曲家、畫家、作家、思想家及哲人都是透過獨處進行

孤獨,是一種能力:面對真實自我、探索孤獨心理的當代經典中文書 , 安東尼.史脫爾 張嚶嚶 , 漫遊者文化 , 出版日期: 2020-10-12優惠價: 9 折, 342 元
心理師)、蘇益賢(臨床心理師)、詹宏志(作家)、焦元溥(音樂作家)、陳德中(台灣正念工坊執行長)、小熊媽張美蘭(親職作家)——不孤單推薦 得獎紀錄 ◆美國Amazon網路書店4.5顆星好評 ◆中國時報〈開卷〉年度十大好書...... more
許達然老師贈這本 The Essential Jung: Selected Writings Introduced by Anthony Storr
“Solitude is not chosen, any more than destiny is chosen. Solitude comes to us if we have within us the magic stone that attracts destiny.”
Hermann Hesse
Perhaps only people who are capable of real togetherness have that look of being alone in the universe. The others have a certain stickiness, they stick to the mass. ~D. H. Lawrence
(Book: Lady Chatterley's Lover https://amzn.to/43bFvVy)
張嚶嚶:《英文字彙縱橫談》:譯書: 《他即世界-古魯大解密》《邊緣》《孤獨》( Solitude ) 《音樂與心靈》《恐懼與希望》《當一隻孔雀來到企鵝國》34
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/3227636900818396
****
前幾周,經過台北羅斯福路的浦城街 (很久沒去了),順道到以前張伯父的宿舍去看看。改變很大。我幾十年之後才想會想起,當年 (70年代末、80年代初)去那兒"聊天"或訪友的突兀之舉,不過,伯父似乎不太在意。我在1971年大一開學前就認識她,因為我們都以為到東海讀書必須參加校牧室辦的"靜修班" (好像3天兩夜,在中一中後頭的神學院,劉牧師主持).....
後來呢?是個談得來的好友。.....1978年我 (在英國)接到陳兄的來信,跟我訴說他的失戀.....70年代末,她在永和租屋,我還去那兒大聊數次..... (那時福和橋兩頭有彭淮棟和她,真是人文薈萃.....)。
Hanching Chung
2013年5月5日 ·
東海的人與書 (14)
張嚶嚶女士是我大學時代及畢業後的好朋友,可惜失聯已久。幸虧新絲路網路書店有她翻譯作品較完整的資料。新絲路網路書店
她合作多年的出版社:知英文化事業有限公司似乎有些狀況。
孤獨
作者:作者:A nthony Storr;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1999/2/1/出版社:八正,出版日期:2009/6/24
2020 《孤獨》( Solitude )
譯者簡介
張嚶嚶
專職譯者。
2013年5月5日 ·
東海的人與書 (14)
張嚶嚶女士是我大學時代及畢業後的好朋友,可惜失聯已久。幸虧新絲路網路書店有她翻譯作品較完整的資料。新絲路網路書店
她合作多年的出版社:知英文化事業有限公司似乎有些狀況。
他即世界-古魯大解密
|
...
音樂與心靈 絕版書
作者:作者:Anthony Storr;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1999/3/1
■ 在本書中作者娓娓道來音樂的起源、音樂與腦功能、肢體動作的關係,同時說明音樂具有治療身心的效果。例如書中所舉的一個例子,《蘇菲的抉擇》的作者威廉史代龍,曾憂鬱得在準備自殺的前夕,無意中在電視 ...
恐懼與希望 上/下
作者:作者:丹.巴旺(Dan Bar-On) ;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1997/1/1
■ 五個家族,三個世代,在經歷了人性最殘酷,最暴虐的…納粹大屠殺之後,如何面對自己的經歷,如何修通心靈的創傷,如何重建自己,以恢復尊嚴與自信。 ■ 序 我成長於一種混著恐懼與希望的 ...
當一隻孔雀來到企鵝國
作者:作者:Barbara“BJ”Hateley and Warren H. Schmidt;,譯者:張嚶嚶
出版社:知英文化,出版日期:1995/7/1
分類: 教育‧心理‧勵志/教育學習
■ 如果你總是團體中的「異類」,透過本書,你可以學習到自救之道;如果你是一個自以為是的「領導者」,相信本書可以擴大你容納異己的心胸。 ■ 序 作者序 本書是一本文筆淡雅,內容深入 ...
英文字彙縱橫談
作者:張嚶嚶
本書以生動、活潑的文筆敘述英文字彙的特性、歷史、發音、用法、背景,並不忘隨時為你複習、測試。本書可以激發你強烈的學習慾望。本書應該可以在二個月短短的時間內大大地拓展你的英文字彙,開擴你的知識領域,強化你的閱讀能力,提昇你的表達能力,以及你的”信心”指數。
另外合譯一本股市理論書
我們暫時避開外在世界的喧囂。聆聽一場引人入勝的音樂演奏,可以暫時擺脫其他外來... more

邊緣中文書 , 諾門 張嚶嚶 , 知英文化 , 出版日期: 1998-04-01優惠價: 9 折, 225 元
加強,但我們還聽得到空氣中的鷗叫。在我們下碼頭去的路上,我們勾臂繫擁著,但因為有霧而稍微絆腳。接近碼頭時,我們聽到小漁船撞著樁基的聲音。 「我們就用那隻船吧,」曼歌指著一隻小漁船說。這隻船好好的緊靠在堤防上的繩樁。在一張坑滿了水的艙蓋布...... more
013.11.13 許達然老師贈這本
The Essential Jung: Selected Writings Introduced by Anthony Storr
This volume presents the essentials of Jung's thought in his own words. To familiarize readers with the ideas for which Jung is best known, the British psychiatrist and writer Anthony Storr has selected extracts from Jung's writings that pinpoint his many original contributions and relate the development of his thought to his biography. Dr. Storr has prefaced each extract with explanatory notes. These notes link the extracts, and with Dr. Storr's introduction, they show the progress and coherence of Jung's ideas, including such concepts as the collective unconscious, the archetypes, introversion and extroversion, individuation, and Jung's view of integration as the goal of the development of the personality.



沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。