2026年4月18日 星期六

李金銓 ( 1946–~2026)傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野,2019。管中祥:《燦爛時光會客室》第402集:《新聞自由的幽靈》—香港新聞自由的哀歌「多聞雅集」,象徵由「博學多聞」的「新聞人」所成立的朋友圈,彼此互稱「多友」。多友們熔友誼和學術為一爐,已蔚然形成一所風格獨特的「無形學府」(invisible college)。《新聞自由的幽靈》2022;《傳播帝國主義》。編著的《報人報國:中國新聞史的另一種讀法》,他代序叮囑社科學人應以理論勾勒史料、活絡思想,而非用史料迎合理論。


李金銓:把新聞自由當成一個過程而不是成品
早上聽到李金銓老師過逝的消息,十分不捨,雖然知道李老師最近幾年身體不好,多次進出醫院,但還是相當難過。
和許多傳播科系學生一樣,知道李金銓教授,是因為他的著作,不只是當時學生必讀的《大眾傳播理論》,還有許多精彩作品。從他的書中認識了文化帝國主義、另類媒體(小媒介)、專業意理、新聞室控制,書中觀念對我研究與實踐,有著深遠的影響。
這些著作有別於傳統的行政主義與實証研究,不僅帶領我們從權力、全球的角度認識傳播,也開啟了左翼社會學的視野,進而從批判理論的角度關切龐大傳播系統中的大大小小權力機制,以及其中的動態關係。
李金銓不只是國際级的學者,也是位親切的長者。和李老師較多接觸是在他回台定居後,大多數都是在學術演講場合,偶爾有機會和他吃飯閒聊,或在社群上互通訊息。
每次接觸,都讓我對台灣傳播發展的歷程有更多認識,並有不少啟發,他也會聊到對台、港的政治與傳媒的看法,屢屢透露出擔憂與不安。即使年紀越來越長,李老師對社會的關懷與知識的追求仍是高度投入。
2022年,疫情期間,幾位朋友在「中華傳播學會」(現改名為「台灣傳播學會」)組了以一個以「李金銓」為主題的Panel,有趣的是,李老師也在線上和我們對話,回應我們這些後輩對他的「研究」,一樣非常犀利。後來這些文章刊在《傳播、文化與政治》第十六期。
因為這次的研討,對李老師的著作有更多的接觸。其中,李金銓將解嚴前後的「官僚商業結合體」現象,放進當時熱議的「中國結」與「台灣結」爭論中討論,讓人印象深刻。
李金銓指出,「官控商營」的雙元形態讓資本與黨國相互合作,不僅掌握權力,控制了資本,商業導向的營運方式強調市場、娛樂,滿足閱聽眾的感官,不但缺少媒體應該有的批判精神,也讓黨國意識型態在娛樂的掩護下,大舉灌輸,界定社會的主流價值。更值得注意的是,除了強調大中國主義的黨國意識,與此同時,更透過法規壓抑台灣的本土語言與本土文化,鞏固優勢階級的眼界與世界觀,無疑是讓「大中國意識」成為主宰。
李金銓將這樣的現象置於當時台灣社會重要的「中國結」與「台灣結」的論辯中。他說,"台灣的「身份認同政治,一直以「本省人」和「外省人」為分水嶺,他們講不同的方言、有不同的歷史記憶。其後幾十年,省籍衝突 為黨外對抗國民黨提供活力,也導致雙方尖酸偏頗的言行。省籍鴻溝不只表現在政治領域,也橫跨到文學領域。"
雖然,知識界對「中國結」與「台灣結」討論十分火熱,但傳播學界在此方面的討論卻相對少見,然而,李金銓不但分析「中國結」與「台灣結」的糾葛與矛盾是如何展現在媒體政策上,甚至直接批判中國意識成了剝削體制。
"中國意識變成一種剝削、支配與威脅,媒體成為意識型態的國家機器,上自主權結構的壟斷,下至新聞政策的操縱,電視不能以公平公正的立場呈現旺盛的民間社會,總是以有色的眼鏡 看待台灣意識。"
這樣的說法在當時社會看似即將開放,國家權力卻可能隨時緊縮的解嚴前夕,其實十分「大膽」,但李金銓仍在〈電視文化何處去--處在大陸政治與海洋經濟的夾縫中〉,用三十頁篇幅論述他的看法,不僅進行「中國意識」與「台灣意識」的辯証,更分析了中國意識是如何限制民主與多元文化。
他在文中綜觀「中國結」與「台灣結」的矛盾指出,歷史上的糾纏固然錯綜複雜,其表現方式也不一樣,主要還是台灣的政經分裂人格長期扭曲了文化面目,只是其中一環而已,過分膨脹的「中國結」肆無忌彈地壓抑素樸的「台灣結」。這樣的文化扭曲不只在文學論戰,更深深展現在民主政治上。
李金銓接著說,"這兩個結的矛盾基本上是「民主」的問題,也就是社會資源如何再分配的問題。「中國結」與「台灣結」原本是濡沫關係,變質為剝削關係,戒嚴體制更主宰、獨佔一切政治、文化與社會生活,凡追求真相、反應現實與思想的心靈活動,往往反被醜化成破壞團結的分歧份子"。李金銓討論的不只是省籍對立或國家認同的問題,他直指這些差異展現出權力的壓迫,一種外來權力結構對台灣百年生成的政治權力進行的壓迫,即使兩者之間原本是存在著共存、共好、相濡以沫的可能。
在當時在相對保守的傳播學院中李金銓是其中的少數。除了是因為他的勇氣與使命,也和其學術訓練及對新聞自由與民主政治的理念堅持有關。李金銓在《新聞的政治,政治的新聞》的序文中便提到:
"爭取新聞自由是一種止於至善的精神,也是一種無止境的過程。新聞愈自由,政治愈民主;政治愈民主,新聞也愈自由。我不敢說本書有何價值,但只要能充當新聞由的踏腳石,於願足以。"
論述、寫作是李金銓鼓吹新聞自由與民主政治的重要方式,他在同一篇序文中也引用Raymond. Williams所言:鮮活的霸權恆是一個過程...它必須不斷地被更新、再生產、保衛與修正。同時,它也不斷地受到它本以外的壓力所抗拒、限制、改變和挑戰。
也因此,壓迫的體制與操控的方式也是李金銓關注的面向。
例如,《新聞自由的幽靈》一書便是以中國、臺灣和香港三個華人社會為觀察分析對象,先是針對主題做各自的個案研究,接著三個社會不斷互相參照,最後聯繫到整個全球脈絡(特別是與美國關係)的變化。尤其台灣整個政經發展跟美國息息相關,現在香港問題也是。
2023年,我在《 燦爛時光會客室》節目中訪問李老師介紹《新聞自由的幽靈》,討論對香港政治與新聞自由的看法。
李金銓說新聞自由永遠面臨許多內外的挑戰,可能失而復得、得而復失,是個不斷變動、不斷鬥爭、戒慎恐懼、不斷與政治、經濟、文化、生態互動而追求止於至善的過程。他認為必須把新聞自由當成一個過程而不是成品,「你永遠要爭取新聞自由,新聞自由是沒有保證的,民主也是沒有保證的。」
👉《燦爛時光會客室》第402集:《新聞自由的幽靈》—香港新聞自由的哀歌



林淇瀁──和胡子白Chin-Chuan Lee

敬悼傳播學者李金銓教授(1946-2026)
* 言論自由和新聞自由是基本人權,但獨裁政權、專制統治者和既得利益者無不把新聞自由看作如洪水猛獸的「幽靈」,進行「神聖的圍剿」。──李金銓
我的母校政大傳播學院昨天發布訊息,傳播學院玉山學者李金銓教授已於日前辭世,聞訊相當不捨。
李金銓教授生於1946年,是政大新聞系第29屆傑出系友,也是享譽國際的傳播學者,長年深耕政治傳播與媒體研究,更特別關注新聞自由議題,學術成就卓越,視野寬闊,是一位批判與實踐兼具的知識份子。早年任教於美國明尼蘇達大學,其後出任香港城市大學媒體與傳播系講座教授兼系主任,2019年返回政大,受聘為玉山學者。
我與李教授初次見面是在香港,2007年4月,應他之邀,前往香港城市大學傳播研究中心舉辦的「自由的理念與實踐:民國時期知識分子與報刊研討會」,發表論文〈由「侍從」在側到「異議」於外:試論《自由中國》論述與國民黨黨國機器的合與分〉,受他啟發甚多,因而結緣。這場研討會的論文後來集結為《文人論政: 民國知識份子與報刊》,於2009年由政治大學出版。
再次見面則是15年後了。2022年12月10日,李教授約林元輝教授與我喝咖啡敘舊,當天是國際人權日,一坐下來,李教授就很高興地取出剛由時報出版公司推出的鉅著《新聞自由的幽靈》,分送元輝教授和我。
《新聞自由的幽靈》厚達558頁,是李教授於2004年在牛津大學出版社出版的《超越西方霸權:傳媒與文化中國的現代性》增訂版。全書主題聚焦在新聞自由的政治經濟脈絡,以及它與媒介、權力的內外互動。其中第九章〈星星之火,可以燎原──台灣報業與民主變革的崎嶇故事〉,曾以英文發表於1993年,乃是我撰寫博士論文時非常重要的參考文獻。我的博論題目取為〈意識形態 ‧ 媒介與權力──《自由中國》與五○年代台灣政治變遷之研究〉,也受他啟發甚多。
林元輝教授則是我撰寫博論的指導老師,他對台灣新聞史、言論自由發展史的掌握,深入且寬厚。2022年人權日,我們三人同桌敘舊,李教授的臉容、語調和聲音,都仍鮮明如昨。
2024年秋天,李教授、元輝教授和我又有了一次共事的機會,我們受卓越新聞獎基金會之聘,擔任當年度卓越新聞獎「新聞志業特殊貢獻獎」評審委員(另兩位委員為林東泰教授、吳迎春董事長),李教授被推舉為召集人,在充分討論後選出何榮幸為得主。李金銓教授歸納得獎理由,強調何榮幸「一直在守護新聞專業的尊嚴,推動媒體自主性和公共性,創造媒體新型運作模式,建立深度報導的新文化」,「三十來年一以貫之」。這不只是對何榮幸作為新聞人的肯定,也是對所有新聞人應以新聞作為志業的標舉。
李金銓教授遠行了,在漫長的學術生涯中,他關注「文人論政」的傳統報人精神,也強調「新聞自由」撼動威權統治的可貴。他的學術研究和批判實踐,如明燈雙照,令我感佩。










驚聞李金銓教授仙逝!
想想這個傳媒崩落、新聞貶值的年代,一心為建構理想的傳媒世界而奮鬥一生的李教授或會慨歎,也或許仍一往直前,但後繼者跟得上嗎?
這本《傳播帝國主義》是39年前由我主編,書名夠氣派,也符應那個風林火山的時代。於此𧫴祝李教授一路好走!

悼念李金銓教授(1946–2026)
國際傳播學權威李金銓教授辭世,享壽80歲。李教授曾任教明尼蘇達大學、香港中文大學及香港城市大學等,並創辦香港城市大學傳播研究中心,晚年受聘為政大玉山學者。李教授學術生涯榮譽卓著,於2014年獲得國際傳播學會費雪導師獎,為史上首位華人得獎者。他在中大教授過的學生,不少後來都成為知名的傳播學者。
面對曲折、複雜、具體而矛盾的歷史真相,李教授認為研究應「剝筍見心」,層次分明地剖析社會意義。本社於2013年出版由李教授編著的《報人報國:中國新聞史的另一種讀法》,他代序叮囑社科學人應以理論勾勒史料、活絡思想,而非用史料迎合理論。
我們感念李教授示範了學人的定力與風骨。讀其文字,如照看其開拓的學術景觀,在變動中對治學的堅持。










傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野




作者: 李金銓 
出版社:聯經出版公司 
出版日期:2019/07/17
語言:繁體中文
定價:550元


內容簡介
  近十多年來,李金銓在華文世界發表的專文每每獲得廣泛的迴響,本書《傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野》是這些文字反覆精心修訂的結集。開首之章即不斷從傳播研究的角度,強調社會分析的辯證性、複雜性、具體性和條件性,旨在聯繫個人關懷與公共議題,建立傳播研究的歷史脈絡與全球視野,並促進中國傳統形象思維、直覺智慧與西方社會科學的邏輯思維互通互證。

  第一篇「國際傳播:中華與世界接軌」,涵蓋跨學科的視野,李金銓指出美國主流傳播研究「內眷化」,以致國際傳播成為「美國的」國際傳播,不是「國際的」國際傳播。李金銓試圖聯繫在地經驗與全球視野,以重建國際傳播的知識論與方法論基礎,一方面促進國際傳播的「國際化」,賦之以豐富的「文化性」;一方面加強華人社會傳媒研究與西方主流文獻的對話,庶幾獲得「境界的交融」。

  第二篇「民國報刊:新聞與歷史的聯繫」抉微鉤賾,借助社會科學的意識和方法分疏新聞史的若干脈絡。涉及面包括近代文人論政與報人情懷、以胡適和魯迅為中心的輿論場域交鋒、左中右著名記者的生命歷程與時代洪流相遇的層層互動與糾葛、上世紀初期英美在華的報業競爭,以及從美國新聞教育在華移植論述帝國使命、美國實踐主義與中國現代化。

  透過第三篇「訪談錄:治學經驗拾綴」,李金銓以歷史為經,世界為緯,爬梳海外中國傳媒研究的知識地圖、國際傳播研究的想像力、傳播科學和反思的藝術、社會科學對中國新聞史學研究的啟示與借鑑,並總結傳播研究方法論的「跨界」、「搭橋」與「交光互影」。

  最後的長跋是李金銓企圖以小見大的學術生涯回顧,提供半世紀傳播研究歷史的個人見證,縷述學術興趣的發展、研究問題的思考,和治學方法的經驗。


作者介紹
作者簡介

李金銓

  國立政治大學聘任的教育部「玉山學者」。美國密西根大學博士,曾任美國明尼蘇達大學教授,中央研究院客座教授,香港中文大學講座教授,香港城市大學講座教授。研究領域包括國際傳播、媒介政治經濟學、媒介與社會、新聞史,以及傳播的社會理論。在學術道路上矻矻求索四十年,以歷史脈絡為經,以全球視野為緯,穿梭傳播學的時空脈絡遠近縱橫。2014年獲頒國際傳播學會(International Communication Association, ICA)費雪導師獎(B. Audrey Fisher Mentorship Award),2018年獲頒國際中華傳播學會(Chinese Communication Association)終身成就獎,2019年獲選國際傳播學會會士(ICA Fellow),同年獲頒中國新聞史學會卓越學術獎。




傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野
作者: 李金銓 新功能介紹
出版社:聯經出版公司 新功能介紹
出版日期:2019/07/17
語言:繁體中文
內容簡介
  近十多年來,李金銓在華文世界發表的專文每每獲得廣泛的迴響,本書《傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野》是這些文字反覆精心修訂的結集。開首之章即不斷從傳播研究的角度,強調社會分析的辯證性、複雜性、具體性和條件性,旨在聯繫個人關懷與公共議題,建立傳播研究的歷史脈絡與全球視野,並促進中國傳統形象思維、直覺智慧與西方社會科學的邏輯思維互通互證。

  第一篇「國際傳播:中華與世界接軌」,涵蓋跨學科的視野,李金銓指出美國主流傳播研究「內眷化」,以致國際傳播成為「美國的」國際傳播,不是「國際的」國際傳播。李金銓試圖聯繫在地經驗與全球視野,以重建國際傳播的知識論與方法論基礎,一方面促進國際傳播的「國際化」,賦之以豐富的「文化性」;一方面加強華人社會傳媒研究與西方主流文獻的對話,庶幾獲得「境界的交融」。

  第二篇「民國報刊:新聞與歷史的聯繫」抉微鉤賾,借助社會科學的意識和方法分疏新聞史的若干脈絡。涉及面包括近代文人論政與報人情懷、以胡適和魯迅為中心的輿論場域交鋒、左中右著名記者的生命歷程與時代洪流相遇的層層互動與糾葛、上世紀初期英美在華的報業競爭,以及從美國新聞教育在華移植論述帝國使命、美國實踐主義與中國現代化。

  透過第三篇「訪談錄:治學經驗拾綴」,李金銓以歷史為經,世界為緯,爬梳海外中國傳媒研究的知識地圖、國際傳播研究的想像力、傳播科學和反思的藝術、社會科學對中國新聞史學研究的啟示與借鑑,並總結傳播研究方法論的「跨界」、「搭橋」與「交光互影」。

  最後的長跋是李金銓企圖以小見大的學術生涯回顧,提供半世紀傳播研究歷史的個人見證,縷述學術興趣的發展、研究問題的思考,和治學方法的經驗。


目錄

自序

第一章 傳播研究的時空座標──兼釋「橫看成嶺側成峰」
附錄一 「媒介專業主義」的悖論

第一篇 國際傳播:中華與世界接軌
第二章 傳播研究的「內眷化」──簡評美國主流研究的典範與認同
第三章 國際傳播的國際化──反思以後的新起點
第四章 在地經驗,全球視野──國際傳播研究的文化性
第五章 視點與溝通──華人社會傳媒研究與西方主流學術的對話
附錄二 入乎其內,出乎其外──走進「流動的家園」

第二篇 民國報刊:新聞與歷史的聯繫
第六章 近代中國的文人論政  
第七章 報人情懷與國家想像
附錄三 民國報刊研究問題舉隅
第八章 半殖民主義與新聞勢力範圍──20世紀早期在華的英美報業之爭╱張詠、李金銓
第九章 現代中國的公共輿論──各說各話乎,公共對話乎?
第十章 密蘇里新聞教育模式在現代中國的移植──兼論帝國使命、美國實踐主義與中國現代化╱張詠、李金銓
第十一章 記者與時代相遇──以蕭乾、陸鏗、劉賓雁為個案
附錄四 論《大公報》和張季鸞的文人論政
附錄五 他是一個點亮明燈的人──追念徐佳士老師

第三篇 訪談錄:治學經驗拾綴
第十二章 海外中國傳媒研究的知識地圖
第十三章 三十年河東與河西──國際傳播研究再出發
第十四章 以歷史為經,以世界為緯──國際傳播研究的想像力
第十五章 傳播科學和反思的藝術
第十六章 傳播研究的方法論──「跨界」、「搭橋」與「交光互影」
第十七章 社會科學對中國新聞史學研究的啟示與借鑑
第十八章 民國知識人辦報以圖重返政治中心
第十九章 「我這代臺灣學人對於歷史多少是有興趣的」

跋 傳播縱橫──學術生涯五十年
附錄六 門風 會風 春風

 
 

作者序(節錄)

  做學術工作總會碰到奇特的「書緣」,譬如終身難忘的「友緣」。這種書和朋友不必多,但得到了就一輩子受用。本書以《傳播縱橫:歷史脈絡與全球視野》為名,是受到了米爾斯《社會學的想像力》(Mills, 1959)的啟發。早年求學時期,邂逅了米爾斯,讓我明白了自己想做怎樣的學者,從而建立學術風格與研究旨趣。米爾斯強調,要不斷聯繫個人關懷與公共議題,而且任何重大問題都必須放在歷史(時間)的視野和全球(空間)的架構中考察。他還細緻地刻畫了學者的生活方式、治學的態度,以及開拓想像力的各種方法,最終目的就是要達到學術研究的藝術境界。當時我正在摸索學術門徑,米爾斯不啻提供了一個指南針:原來學術與生命是不應該割裂的,而是彼此活在一個同心圓內,由內向外擴張,連成一脈,個人的心路歷程不斷與社會結構有機互動。

  現代學術以問題為中心,縱橫自如,超越學科窄框,卻又論理嚴謹,證據豐富。我曾自許要發展深刻的問題意識,從遠處大處著眼,並發展各種組成的環節與細節,以期以小見大,並願意承擔社會倫理與學術責任。我的學術生涯一直是在國際傳播的領域摸索,以脫胎自博士論文的專著《媒介帝國主義再商榷》(Lee, 1980)發其端,參與了當時備受矚目的「國際資訊與傳播新秩序」辯論。其後三十多年,我的研究分為兩個支流:一是國際媒介對於世界重大事件的新聞建構,以《全球媒介奇觀》(Lee, Chan, Pan, and So, 2002)及一系列單篇論文為代表;二是轉型社會(尤其是中華圈)的媒介與權力結構之間如何互動,以及政治經濟脈絡如何形塑媒介的結構與文化(Lee, 1990, 1994, 2000, 2003; Chan and Lee, 1991),其中若干論文曾擇要改寫為中文,並收錄於《超越西方霸權:傳媒與文化中國的現代性》(李金銓,2004)。近十幾年來,我特別關注國際傳播的知識論和方法論,旨在探討如何從在地經驗彰顯和接通全球視野,一方面具有民族文化的特色,一方面又能提升到普遍性的理論,庶幾與西方學界平等對話(Lee, 2015)。此外,我也對新聞史─特別是民國報刊─發生興趣(李金銓,2008,2013)。

  教研生涯四十年,好像剛開始就要結束了。陶淵明在臨命之前,猶且引用《左傳》的話慨歎「人生實難」。像我這樣無足輕重的小人物,在退休前夕更體會到「學問實難」的道理,縱使窮盡畢生之力,欲獲得點滴寸進,也未必有太大的把握。回顧這一段既漫長卻又短暫的歲月,不禁欣喜愧怍交集;欣喜的是一輩子能做自己愛做的事,愧怍的是學海無涯,而生命與才情有限。這四十年,大概有一半時間在美國的明尼蘇達大學,一半時間在香港,因為工作環境的需要,我使用英文寫論文的機會竟比中文多得多。本書收錄的論文,包括國際傳播與新聞史兩個領域,都是過去十年內陸續發表的。在編輯的過程中,想到莊子說的「偃鼠飲河,不過滿腹」,不禁唏噓、悚然而汗顏。

  在香港城市大學,我有幸參與了媒體與傳播系和傳播研究中心的創立。2005年開始,無心插柳柳成蔭,又創立了「中國大陸青年新聞傳播學者到訪項目」,至今已有兩百多位學者參加,遍布大江南北各重要高校。他們是當前中國傳播研究的中堅隊伍,有的已成長為學界翹楚。我從《論語》的「友多聞」取義,名曰「多聞雅集」,象徵由「博學多聞」的「新聞人」所成立的朋友圈,彼此互稱「多友」。多友們熔友誼和學術為一爐,已蔚然形成一所風格獨特的「無形學府」(invisible college)。本書書稿承多友張彥武先生鼓勵;李紅濤博士在挪威訪學期間,撥冗閱讀書稿,指出若干錯誤,並改定通用譯名;宋韻雅博士協助文檔轉換,在此一併致謝。

  2016年下半年健康突然不合作,生了一場大病。全靠嘉琪無私無怨、無微不至的照顧,正慢慢度過一個一個難關。她原在明大是出色的專業心理醫師,只因遷就我「不安分」的選擇,屢次舉家遷徙於太平洋兩岸之間。與她結褵為終身伴侶,是我畢生最大的福分。在這裡,我也想表達對遠居美國的子女居安、居明,媳佩英,以及孫女以文、以元、以立的思念。我謹以謙卑而感恩的心,把這本書獻給他們。
 




沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。