台北立緒版《威瑪文化》開山之作,由劉森堯兄翻譯( 錯誤不少,詳影片末段)。
剛好台大圖書館有德文版,我就借出來請彭兄講解,漢清講堂初期有演講費,約萬元。
紀念 Peter Gay, part III-- 彭淮棟 談:《威瑪文化》
//Thomas H. C. Lee
因爲突然在談什麽魏瑪(Weimar)文化,所以把凱佩德(Peter Gay:這是我在1974年的翻譯,後來的人選擇翻譯爲蓋彼得)所寫的《魏瑪文化》拿來重新讀(我在1972 和73 年上過他的“歷史哲學”和“啓蒙時代”)。下面是今天讀到的一段震撼我的話:
What Walter Gropius taught, and what most Germans did not want to learn, was the lesson of Bacon and Descartes and the Enlightenment: that one must confront the world and dominate it, that the cure for the ills of modernity is more, and the right kind of modernity.
(好朋友們,有誰可以把它翻譯成中文?)//
一
"瓦爾特·格羅皮烏斯所傳授的,也是大多數德國人不願意學習的,是培根、笛卡爾和啟蒙運動的教訓:我們必須面對世界並主宰世界,治愈(目前)現代性的各種弊病的良方,乃是實施更進一步(多,民主需學習......)、更正確的現代性。
紀念 Peter Gay, part III-- 彭淮棟 談:《威瑪文化》 主題:談 Peter Gay 的一些著作 主持人:梁永安、鍾漢清 時間:2015年7月1日(星期三) 上午,10-12點 地址:漢清講堂:台北市新生南路三段88號2樓 電話:(02) 23650127 紀念 Peter Gay, part I -- 鍾漢清談 Peter Gay 的一些著作 URL は


沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。