上周我跟約40位校長談戴明哲學。
我說他在The New Economics一書的文章,都跟自己的生命有關。在談轉型領導者,舉的例是自己的朋友,人口調查局的Morris Hansen.
我要大家分享自己經歷的。......
隔天,我才想起,應該舉黃武雄教授,就補述一番。
日前清華大學幾位摯友來訪,力勸我留下個人傳記。老實說,我的一生平凡無奇,乏善可陳。十幾年來,多次友人提及此事,我都一直迥避。
事實上,對於我的時代與經歷,我多多少少也寫過一些。
這篇1970年代,〈我剛回來台灣教書的日子〉,是去年應科技中心之邀寫的,由台大物理系高涌泉教授、數學系翁秉仁教授、及中研院數學傳播主编梁惠禎教授,共同促成。
這是一篇長文,多達両萬多字,2018年春,分別刊登在中研院《數學傳播》季刊,及科教中心𢑥刊。
貼文於臉書,讓有興趣的臉友也讀讀。文章很長,可分段,趁年假期間,慢慢讀完。
〈我剛回來教書的日子〉
記台大數學系與中研院1970年代
簡介(數學傳播編輯部撰):
黃武雄教授 (1943年∼), 1965 年畢業於台大數學系, 1966 年赴美國 Rice University 留學, 1968 年至柏克萊跟隨陳省身教授,撰寫博士論文。
1970 年取得博士學位後, 於密西根州 Wayne State University 任助理教授, 1972 年回台擔任中央研院數學所副研究員兼代理所長。同時為台大數學系之合聘副教授。
後專任台大數學系教職, 1975 年升任中研院研究員, 1976 年在台大升任正教授。 1999 年退休。 2000年改聘台大兼仼教授,2011年因病請辭。
黃教授主要研究領域為微分幾何。2003 年之後,亦陸續發表經濟哲學著作,於國際重要期刊。
黃教授於 1973 年編寫高中數學實驗教材, 並親赴彰化高中試教, 期間創辦 《數學教室》 雜誌, 為 《數學傳播》 之前身。
黃教授於1994 年發起 410 教育改造運動; 1997 年倡議普設社區大學, 迄今持續出版 《童年與解放》、 《學校在窗外》 ⋯等教育哲學專書。
1.1.
1970 年春天, 我在 Berkeley 跟陳省身, 還有 Blaine Lawson 做完博士論文, 回到 Rice 大學拿學位。
5 月初我到密西根的 Wayne 州立大學教書, 從暑期班開始。 兩年之後, 由於台大 和中央研究院合聘, 我回來台灣, 同時接受中央研究院數學研究所代理所長的職位。
當時正式所長是周元燊先生, 他是 Columbia 大學統計系的教授。
1972 年周元燊把我找回來代理他的所長職務。 我剛回來時, 住在南港的中研院宿舍, 但在台大還是專任職, 教大一微積分、 大四微分幾何, 並帶了一門討論課。
那時所謂合聘, 就是兩邊都專任職, 但只領一份薪水。 剛回台灣時, 我是由中央研究院支薪。
那些年一般教授的待遇, 是有點清苦, 每月薪水 4000 元, 如果有研究費補助, 則又增加 3800, 加起來共有 7800 元, 日子也就好過得多。
但相對於我在美國大學的薪水, 仍然只有五分之一。
⋯⋯繼續閲讀,請打開如下連結:
-----
作者陸思明老師,為人誠懇,且頗具文釆。這篇專訪,寫得平實,問到一些關鍵的想法與事實。
————————————-
「同黃武雄教授談
他參與數學教育改革的
酸甜苦辣」
時間:1976年3月3日
地點:中研院(南港)數學所
-----
托馬斯·曼 與 羅曼·羅蘭両人都是歐洲知識分子的良心。
但為什麼1914-15第一次世界大戰爆發前後,羅曼·羅蘭寫了一系列反戰的文章,會受到托馬斯·曼猛烈的抨擊?
以下是ChatGPT對第一問題的歷史分析 ,太感謝AI了:
Why Thomas Mann criticized Romain Rolland (1914–1915)?
Romain Rolland published anti-war essays during 1914–15, especially the famous “Above the Battle,” calling for moral neutrality, humanitarian conscience, and the duty of intellectuals to stand above national hatred. These writings were admired in many countries but sharply criticized by Thomas Mann.
1. Mann believed Rolland’s universal humanitarianism was naïve and dangerous in wartime.
In 1914–15 Mann was strongly patriotic. He saw Germany’s war as a defense of German “culture.” To him, Rolland’s pacifism ignored Germany’s situation and risked weakening German morale.
2. Mann thought Rolland misunderstood Germany’s intellectual and cultural tradition.
Rolland condemned nationalism in general, but Mann believed Germany’s motives were different from Western nationalism. Mann felt Rolland was unfairly judging Germany without understanding its deeper cultural ideals.
3. Mann saw Rolland’s stance as “abstract morality” versus Germany’s “concrete duty.”
Rolland advocated a universal, detached morality above national conflict. Mann argued that an intellectual owed loyalty to his own nation during a crisis. Thus, Rolland’s cosmopolitanism clashed with Mann’s belief in cultural responsibility.
4. Mann feared Rolland’s writings damaged Germany’s image internationally.
Rolland’s essays circulated widely and were used by the Allies in propaganda. Mann worried they would reinforce negative views of Germany and harm the German cultural mission.
5. Mann later elaborated his critique in “Reflections of a Nonpolitical Man” (1918).
In this book he attacked liberalism, Western rationalism, and humanitarian intellectualism, with Rolland as a key example. Mann framed the conflict as “German culture” versus “Western civilization.”
6. Mann later changed his views.
After the 1920s, Mann moved away from nationalism and became anti-militarist, but in 1914–15 he was emotionally committed to defending Germany.
Summary:
Thomas Mann criticized Romain Rolland because Rolland’s pacifism and moral neutrality conflicted with Mann’s wartime nationalism. Mann believed Rolland misunderstood Germany, weakened its moral position, and promoted an abstract humanitarianism that ignored concrete political realities.
托馬斯曼為何批評羅曼羅蘭(1914-1915)?
羅曼·羅蘭在1914-1915年間發表了一系列反戰文章,其中最著名的當屬《超越戰爭》。文章呼籲維持道德中立、人道主義良知,並強調知識分子有責任超越民族仇恨。這些文章在許多國家廣受讚譽,但卻遭到了托馬斯·曼的嚴厲批評。
——————-
1. 曼認為羅蘭的普世人道主義在戰時既天真又危險。
1914-1915年間,曼的愛國情操十分強烈。他將德國的戰爭視為對德國「文化」的捍衛。在他看來,羅蘭的和平主義忽視了德國的實際情況,並有可能削弱德國的士氣。
2. 曼認為羅蘭誤解了德國的知識和文化傳統。
羅蘭譴責民族主義,但曼認為德國的動機與西方民族主義不同。曼恩認為羅蘭對德國的評判是不公平的,因為他沒有理解德國更深層的文化理念。
3. 曼恩認為羅蘭的立場是“抽象的道德”,而德國則肩負著“具體的責任”。
羅蘭主張一種超越民族衝突的普世道德。曼恩則認為,知識分子在危機時期應忠於自己的國家。因此,羅蘭的世界主義與曼恩的文化責任信念產生了衝突。
4. 曼恩擔心羅蘭的著作會損害德國的國際形象。
羅蘭的文章廣為流傳,並被協約國用於宣傳。曼恩擔心這些文章會加深人們對德國的負面看法,並損害德國的文化使命。
5. 曼恩後來在《一個非政治人的反思》(1918)一書中詳細闡述了他的批判。
在這本書中,他抨擊了自由主義、西方理性主義和人道主義知識分子,並將羅蘭作為主要例證。曼恩將這場衝突定義為「德國文化」與「西方文明」之間的衝突。
6. 曼恩後來改變了他的觀點。
1920年代以後,曼恩逐漸摒棄了民族主義,轉而反對軍國主義,但在1914-1915年間,他卻在情感上堅定地支持保衛德國。
總結:
湯瑪斯·曼恩批評羅曼·羅蘭,是因為羅蘭的和平主義和道德中立與曼恩的戰時民族主義相衝突。曼恩認為羅蘭誤解了德國,削弱了德國的道德立場,並宣揚了一種忽視具體政治現實的抽像人道主義。
---------
契訶夫與托爾斯泰
1.1契訶夫感嘆托爾斯泰身邊沒有類似愛克爾曼(Johann Peter Eckermann)記《哥德對話錄》 (中文版本:周學普/朱光潛/楊武能/洪天富/.....) Conversations Of Goethe. "把這位老哲人敏銳的,突然閃現的,往往互相矛盾的話仔細的記錄下來。"《淡淡的幽默--契訶夫回憶》 588~589
1.2 契訶夫低潮時,會認為:托爾斯泰死後,作品也多不傳;他自己更是死後一年就被完全忘記。
2.契訶夫很重視見托爾斯泰時穿的衣服,花一個小時準備。
3. 托爾斯泰讚美 契訶夫,經常被引用:
3.1
3.2 契訶夫是散文中的普希金。 《淡淡的幽默--契訶夫回憶》565)
3.3托爾斯泰很調皮,契訶夫離開時希望 契訶夫吻別,然後靠耳輕輕地說,"您的劇本我還是受不了!莎士比亞寫得遭!您寫得還要糟!"《淡淡的幽默--契訶夫回憶》607
托爾斯泰 《復活》Resurrection
復活
系列名:新潮世界文學39
ISBN13:9789575453718
出版社: 志文出版社有限公司 紀彩讓(1986)=草櫻(1983) 《復活》(上海:上海譯文)
作者:托爾斯泰
裝訂:精裝
出版日:1986
此書是俄國文豪托爾斯泰晚年苦心經營,耗時十年,幾經修改重寫,然後完成的長篇小說,是一個在愛與悲憫的懺悔中得救的故事,羅曼羅蘭說:「《復活》這部小說比其他作品更能看到托爾斯泰清澈、率直、穿透靈魂的眼光。」
https://en.wikisource.org/wiki/The_Resurrection_
Translations[edit]
This work is available in multiple free translations.
https://www.npr.org/.../adjust-your-vision-tolstoys-last-and-darkest-... -
このページを訳す 2013/01/06 - Resurrection, Tolstory's last and perhaps least-read novel, is also his most bleak. Author George Saunders writes that it opened his eyes to the plight of the disenfranchised — in Tolstoy'sRussia and the modern world.
https://ja.wikipedia.org/wiki/復活_(小説)
復活』(ふっかつ、ロシア語: Воскресение)は、レフ・トルストイの晩年の長編小説、および同作を原作としたイタリア、アメリカ合衆国等の映画の日本語タイトルおよび日本の映画である。トルストイの小説は、彼の代表作の一つに数えられる。1899年、雑誌への連載で発表。若い貴族とかつて恋人だった女の、贖罪と魂の救済を描き、それを通じて社会の偽善を告発する。 目次. [非表示]. 1 略歴・概要; 2 あらすじ; 3 映画; 4 日本における受容. 4.1 テレビドラマ; 4.2 宝塚歌劇; 4.3 主な日本語訳. 5 註. 略歴・
托爾斯泰經典全集:戰爭與和平(志文)+安娜卡列尼娜(名家)+復活(遠景)
*"Then came Peter to Him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times?"—Matthew, c. xviii.; v. 21. "Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but until seventy times seven."—Idem, v. 22.
"And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye!"—Idem, c. vii.; v. 3.
"The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master."—Luke, c. vi.; v. 40. 思高版無此條?
Book One[edit]
Book Two[edit]
Book Three[edit]
Gallery of Illustrations[edit]
托爾斯泰《懺悔錄》A Confession
A Confession (
Russian: Исповедь [Ispoved']), or My Confession, is a short work on the subject of
melancholia, philosophy and
religion by the acclaimed Russian novelist
Leo Tolstoy. It was written in 1879 to 1880, when Tolstoy was of late-middle age.
[1]Contents
[
hide]
1Content2History3References4External links
懺悔錄
作者:
(俄羅斯)列夫·托爾斯泰出版社:
浙江文藝出版社出版日期:2015/
托爾斯泰《懺悔錄》與奧古斯丁、盧梭《懺悔錄》齊名,並稱”世界三大《懺悔錄》 ”。
”我的生命是否具有超越死亡從而永恆的意義?”列夫·托爾斯泰在凌亂的書桌上寫上重重一筆。
在創作《安娜·卡列尼娜》行將結束時,因不堪理想與現實的差距,托爾斯泰思想出現巨大困惑。他追溯自己五十年的人生經歷和心路歷程,尋找生命意義,並記錄下這段精神活動的過程,取名《懺悔錄》。
托爾斯泰《懺悔錄》深刻探討生命意義,與人生、命運、信仰有關。
生命向我們隱瞞了什麼?
如何坦然面對死亡?
如何讓短暫的人生具有永恆價值?
這些有關人生命運的深刻問題,都將在閱讀本書中得到啟發。
目錄
第一章 不信教的叛逆者
第二章 嘩眾取寵的作家圈
第三章 我過得不太好
第四章 野獸、巨龍、老鼠和蜂蜜
第五章 簡單的問題不好答
第六章 生命向我們隱瞞了什麼
第七章 四種擺脫困境的方式
第八章 我像一只蹲在井底的青蛙
第九章 尋找生命的根
第十章 平凡的人們握有天機
第十一章 劊子手、醉鬼、瘋子眼中的生命
第十二章 尋找我自己的上帝
第十三章 信仰是生命的絕響
第十四章 咽不下去的屈服
第十五章 在矛與盾的邊緣
第十六章 尾聲,和我的夢
附錄 托爾斯泰經歷了什麼
收回 序
《懺悔錄》是俄國作家列夫·托爾斯泰最著名的自傳作品,位列世界三大《懺悔錄》之一。1879年,在創作《安娜·卡列尼娜》行將結束時,因受到長期的精神困擾,作者發生思想波動,世界觀劇變,寫下影響了幾代人的不朽名作《懺悔錄》,它探討的核心問題是:生命的意義是什麼?
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰1828年9月出生於俄國貴族家庭,童年不幸父母雙亡,轉由姑媽撫養。1840年進入喀山大學法律系,但逃避科班教育,喜歡自由求知,閱讀大量文學作品。后參軍入伍,初嘗文學創作便一舉成功。退伍后回到家鄉庄園居住,長期致力於農奴制改革和文學創作,其作品反映當時俄國生活的方方面面,深刻批判統治階級的殘暴腐朽,被當時和后世俄羅斯人稱頌。托爾斯泰因此成為19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學家,也是世界文學史上最傑出的作家之一,代表作有《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。