2026年2月19日 星期四

“賽先生姍姍來遲,德先生沒有拿到簽證。” ---周有光 合肥四姐妹一書. 並請他觀賞: 曲人鴻爪 張充和曲人生涯 收集曲人墨跡/張充和詩書畫選20230619《黑塞畫傳》/Hermann Hesse 詩選/赫塞集 "The Glass Bead Game". 0312 2013 二 THE PAIN, 2023.6.188 360 Sound: The Columbia Records Story, The Oxford ... • Margaret Thatcher, 鐵娘子 • GA: Glass and Architecture 1989, Alan MacFarlane ... atrium

 



“賽先生姍姍來遲,德先生沒有拿到簽證。” ---周有光 合肥四姐妹一書. 並請他觀賞: 曲人鴻爪 張充和曲人生涯 收集曲人墨跡/張充和詩書畫選20230619《黑塞畫傳》/Hermann Hesse 詩選/赫塞集 "The Glass Bead Game". 0312 2013 二 THE PAIN, 2023.6.188 360 Sound: The Columbia Records Story, The Oxford ... • Margaret Thatcher, 鐵娘子 • GA: Glass and Architecture 1989, Alan MacFarlane ... atrium


2013年2月19日 ·

天氣轉涼。 新生南路旁的路樹一兩株開起花來。,
9點鐘到臺大的農產品可以買到鮮乳 (不過喜歡它的朋友北上時,或許又是另外一輪的新鮮……學校怎能春節假近10天不擠奶…. 困惑)
一些舊書的新歡: 2月初在陳忠信家的藏書中見到 《黑塞畫傳》.
• 360 Sound: The Columbia Records Story, The Oxford ...
• Margaret Thatcher, 鐵娘子
• GA: Glass and Architecture 1989, Alan MacFarlane ... atrium
• 《黑塞畫傳》/Hermann Hesse 詩選/赫塞集 "The Glass Bead Game...
香港某大學的網頁有湯顯祖《牡丹亭》的注解本 (2004年的「青春版牡丹亭」都是十年前的)
第五十出 開宴 的
(生)叫我自在,自在不成人了(8)。(丑)等你去,成人不自在。
http://www.cognitiohk.edu.hk/....../TangXianZu_50.htm




“賽先生姍姍來遲,德先生沒有拿到簽證。” ---周有光
20230619
 午後吳國精來訪. 談了許多老朋友的故事和解釋.
 K. J. Wu 曾傳給我周有光106歲的一些感想

我跟他談起合肥四姐妹一書並請他觀賞曲人鴻爪 張充和曲人生涯 收集曲人墨跡/張充和詩書畫選
晚上在"圍爐" shabu-shabu 五人  最高興二十幾年來初次與他兒女共餐
我約吳國精及其兩兒女下周北上為其女兒餞別 (月底去Waseda)
順便請你這老大姐談點留日經驗.
請告訴我下述的案子之方式 是否可行以及接下來的步驟

我利用這機會將朋友委託的案子說給你們參考.
吳先生在台中市有一祖先紀念堂佔地約250-290
(專案主旨和限制條例等等的說明基地參訪基地資料等等後提供 基地為不規則地附近已有12層建物)
他希望將這設計競圖案委託東海建築系
可提供3?萬元給指導老師 (或單位)
參加競圖各組可有2?萬元材料補助費
優選第一名獎金10?萬元. (數字是我想當然爾所填的  暫定)

 .

時瑋

請告訴我下述的案子之方式 是否可行以及接下來的步驟

我利用這機會將朋友委託的一案子說給你們參考.
吳先生在台中市有一祖先紀念堂佔地約250-290
(專案主旨和限制條例等等的說明基地參訪基地資料等等後提供 基地為不規則地附近已有12層建物)
他希望將這設計競圖案委託東海建築系
可提供3萬元給指導老師 (或單位)
參加競圖各組可有2萬元材料補助費
優選第一名獎金10萬元.


 午後吳國精來訪. 談了許多老朋友的故事和解釋.
 K. J. Wu 曾傳給我周有光106歲的一些感想

我跟他談起合肥四姐妹一書並請他觀賞曲人鴻爪 張充和曲人生涯 收集曲人墨跡/張充和詩書畫選

晚上在"圍爐" shabu-shabu 五人  最高興二十幾年來初次與他兒女共餐

我約吳國精及其兩兒女下周北上為其女兒餞別 (月底去Waseda)
順便請你這老大姐談點留日經驗.



《黑塞畫傳》/Hermann Hesse 詩選/赫塞集 "The Glass Bead Game"

《漫遊者寄宿所: 黑塞詩選》上海人民2013  可能從英譯本重譯
類似Hermann Hesse 詩選 我有日譯本.

他的繪畫
  
 

《黑塞畫傳》/Hermann Hesse 詩選/赫塞集 "The Glass Bead Game"

《漫遊者寄宿所: 黑塞詩選》上海人民2013  可能從英譯本重譯
類似Hermann Hesse 詩選 我有日譯本.

他的繪畫



DER SCHMERZ, HERMANN HESSE
Man hatte vor tausend Dingen Angst.
Vor Schmerzen, vor dem eigenen Herzen.
Man hatte Angst vor dem Schlaf,
Angst vor dem Erwachen,
vor dem Alleinsein, vor dem Tode -
namentlich vor ihm, vor dem Tode.
Aber all das waren nur Masken und Verkleidungen.
In Wirklichkeit gab es nur eines, vor dem man Angst hatte:
das sich fallen lassen,
den Schritt in das Ungewisse hinaus,
den kleinen Schritt hinweg,
über all die Versicherungen, die es gibt.
Und wer sich einmal,
ein einziges Mal hingegeben hatte,
wer einmal das große Vertrauen geübt
und sich dem Schicksal anvertraut hatte,
der war befreit.
Er gehorchte nicht mehr den Erdgesetzen,
er war in den Weltraum gefallen und
schwang im Reigen der Gestirne mit.



THE PAIN, HERMANN HESSE
One was afraid of a thousand things.
From pain, from your own heart.
You were afraid to sleep
fear of awakening,
before being alone, before death -
especially before him, before death.
But all of these were just masks and disguises.
In reality, there was only one thing to be afraid of:
that let go
the step into the unknown,
the small step away
about all the insurances out there.
And who once
gave up once
who once exercised the great faith
and entrusted himself to fate
he was freed.
He no longer obeyed the laws of the earth,
he had fallen into space and
resonated in the dance of the stars.

Isamu Noguchi (野口 勇1904-1988): 與小野洋子Yoko Ono ( iconic 1960 work ‘Painting to Be Stepped On.’;conceptual art book ‘Grapefruit,’ a collection of poetic prompts for experiencing the world anew. ) 。「與時間抗爭:野口勇美術館40週年重新佈展 ‘Against Time: The Noguchi Museum 40th Anniversary Reinstallation’ 」 美術館週三至週日開放, 未建的廣島原子彈慰靈碑Isamu Noguchi's Unfinished A-Bomb Cenotaph. A Noguchi Ceiling in a U-Haul Showroom

 

祝小野洋子生日快樂!她於1933年的今天出生。 野口勇大約在1959-1960年間於紐約與小野洋子相識。檔案照片顯示,野口勇曾出席小野洋子在錢伯斯街閣樓舉辦的系列活動(1960-1961年)以及1961年在卡內基音樂廳舉行的首場個人音樂會。在卡內基音樂廳,小野洋子舉辦了一系列突破界限的藝術家、音樂家和舞者的表演。上圖是野口勇在小野洋子閣樓的照片,照片中他站在小野洋子1960年的標誌性作品《待踩的畫作》之上。 在友誼的早期,小野洋子贈送給野口勇一本她親手撰寫並繪製插圖的關於感知無形之美的書。在她開創性的概念藝術書籍《葡萄柚》中,她也特別為野口勇寫了一段題詞。 《葡萄柚》是一本詩意盎然的書籍,旨在引導人們以全新的視角體驗世界。 瀏覽這些檔案資料,並在「野口勇的紐約」展覽中了解更多關於野口勇和小野洋子的關係。展覽正在展出,展期至2026年9月13日。 ____ 圖片:1961年1月,小野洋子錢伯斯街閣樓系列活動的賓客。 [1] 小野洋子、野口勇與黛敏郎。 [2] 西蒙娜·福蒂、約翰·凱奇、理查德·馬克斯菲爾德、小野洋子(前景)、大衛·都鐸、小林健二、拉蒙特·楊、傑克遜·麥克洛、市柳井俊,以及(站在小野洋子作品《待踩的畫作》上)黛敏郎和野口鄧恩(前景),羅伯特·鄧恩和其他身份不明的客賓。 [3] 小野洋子,《隱形之花》,1952年。為野口勇創作的藝術家書籍,約於1952年獲贈。 1960年

Happy birthday to Yoko Ono, who was born on this day in 1933!
Isamu Noguchi first met Ono in New York around 1959–60. Archival photographs reveal that Noguchi was present at Ono’s Chambers Street Loft Series (1960–61) and first solo concert at Carnegie Hall in 1961, where she hosted boundary-crossing performances by artists, musicians, and dancers. A photograph above of Noguchi in Ono’s loft also shows him standing atop her iconic 1960 work ‘Painting to Be Stepped On.’
Early in their friendship, Ono gifted Noguchi a handmade book she wrote and illustrated about sensing invisible beauty. She also dedicated an unspecified text to Noguchi in her groundbreaking conceptual art book ‘Grapefruit,’ a collection of poetic prompts for experiencing the world anew.

View these archival materials and learn more about Noguchi and Ono’s relationship in the exhibition ‘Noguchi’s New York,’ now on view through September 13, 2026.
____
Images: Guests at Yoko Ono’s Chambers Street Loft Series, January 1961. [1] Yoko Ono, Isamu Noguchi, and Toshiro Mayuzumi. [2] Simone Forti, John Cage, Richard Maxfield, Yoko Ono (foreground), David Tudor, Kenji Kobayashi, La Monte Young, Jackson Mac Low, Toshi Ichiyanagai, and in foreground (standing on Ono’s ‘Painting to Be Stepped On’), Toshiro Mayazumi and Isamu Noguchi, in background Robert Dunn and other unidentified guests. [3] Yoko Ono, ‘An Invisible Flower,’ 1952. Artist’s book for Isamu Noguchi, gifted c. 1960.

Isamu Noguchi (野口 勇1904-1988) 「與時間抗爭:野口勇美術館40週年重新佈展 ‘Against Time: The Noguchi Museum 40th Anniversary Reinstallation’ 」 美術館週三至週日開放, 未建的廣島原子彈慰靈碑Isamu Noguchi's Unfinished A-Bomb Cenotaph. A Noguchi Ceiling in a U-Haul Showroom


These are the final days to see ‘Against Time: The Noguchi Museum 40th Anniversary Reinstallation’ before it closes on January 11.
Featuring more than 60 works, ‘Against Time’ reimagines Isamu Noguchi’s own arrangements of the Museum’s second floor galleries from 1985–88. From early portrait busts and abstract sculptures to project models and dance set designs, many of the works on view were considered to be personal breakthroughs for Noguchi, chosen to represent formative phases of his six-decade career.
As curator Matthew Kirsch writes, the exhibition “draws inspiration from that nascent period when Noguchi’s museum was still an active experiment, when the artist still stalked the galleries and tinkered with their layouts, attempting to improve on the restrictive model of the museum as he viewed it.”

這是「與時間抗爭:野口勇美術館40週年重新佈展」的最後幾天,展覽將於1月11日結束。 「與時間抗爭」展出了60餘件作品,重新詮釋了野口勇於1985年至1988年間對美術館二樓展廳的佈置。從早期的肖像胸像和抽象雕塑,到計畫模型和舞蹈舞台設計,許多展出的作品都被認為是野口勇個人創作的突破之作,代表了他六十年藝術生涯中的重要階段。 正如策展人馬修·基爾希所寫,本次展覽“從野口勇美術館尚處於萌芽階段的時期汲取靈感,那時他仍在美術館中穿梭,不斷調整佈局,試圖在他看來改進當時美術館的固有模式。” 美術館週三至週日開放,季節性開放時間為上午10點至下午5點。點擊我們個人簡介中的連結以了解更多資訊並規劃參觀。

The Museum is open Wednesday–Sunday, with seasonal hours from 10 am–5 pm. Visit the link in our bio to learn more and plan a visit.
___
Installation views, ‘Against Time,’ (August 28, 2024–January 11, 2026). ©INFGM / ARS




未建的廣島原子彈慰靈碑
Isamu Noguchi's Unfinished A-Bomb Cenotaph
Saturday, March 19 8:10/ 14:10/ 20:10
Sunday, March 20 2:10
WWW3.NHK.OR.JP
Isamu Noguchi's Unfinished A-Bomb Cenotaph - Special Programs - TV Programs - NHK WORLD - English
Sculptor Isamu Noguchi's Hiroshima cenotaph was never built. The pro



The Nelson-Atkins Museum of ArtA St. Louis U-Haul store is getting ready to unveil a restored ceiling by Isamu Noguchi. Originally built in 1947 for the American Stove Company, this is the only one remaining of three similar pieces by Noguchi.



A Noguchi Ceiling in a U-Haul Showroom Is Restored to Its Former Glory
In the 1940s, artist Isamu Noguchi experimented with a series of “lunar…
HYPERALLERGIC.COM



 
A Modernist Sculpted Ceiling Was Uncovered in a U-Haul Showroom
The Isamu Noguchi work is being shown once again


SMITHSONIAN MAGAZINE 
 
U-Haul Restores 1940s Isamu Noguchi–Designed Ceiling in St. Louis
The work, created for the lobby of the American Stove Company-Magic Chef building designed by architect Harris Armstrong, has been covered by a drop ceiling for years.


ARCHITECTMAGAZINE.COM · 207 次分享




 
Long-Lost Noguchi Unveiled in St. Louis Truck Rental Office | In the Air | BLOUIN ARTINFO Blogs
In the Air - A long-forgotten sculptural ceiling by Isamu Noguchi has been uncovered in a St. Louis, Missouri U-Haul truck rental and storage facility. The ...

BLOUIN ARTINFO · 31 次分享


Isamu Noguchi - Wikipedia, the free encyclopedia

en.wikipedia.org/wiki/Isamu_Noguchi



Isamu Noguchi (野口 勇, Noguchi Isamu, November 17, 1904 – December 30, 1988) was a prominent Japanese American artist and landscape architect whose ...



Yale Alumni Magazine

The Isamu Noguchi sculptures in the Beinecke Library’s sunken courtyard have acquired some seasonal embellishment.



網誌存檔