2026年6月19日 星期五

​ 《經濟學人》的「美國建國250週年」系列社論回顧了美國建國250週年之際的歷史、成就和虛偽之處。該系列共七章, 末篇 回顧 The ongoing "America at 250" editorial series published by The Economist reviews the nation's history, triumphs, and hypocrisies leading up to its 250th anniversaryTocqueville: A VERY SHORT INTRODUCTION:祖傳"古堡"後人在那兒?「書只要買就好,,光這樣做能豐富人生。」ALEXIS DE TOCQUEVILLE阿勒克西.德.托克維爾 《美國的民主》/《民主在美國》 Democracy in America 秦修明譯,出版社:今日世界/左岸文化/ 湯新楣、李宜培。 Eisenhower Memorial. Why Presidents Fail.美洲總統為何常失敗

《經濟學人》持續推出的「美國250週年」系列社論回顧了美國建國250週年之際的歷史、成就和虛偽之處。該系列共七章,包含檔案報導、互動地圖和專家文章,追蹤了美國歷史上的進步與倒退。核心章節及相關內容包括:章節概要:您可以在《經濟學人》「美國250週年」互動頁面上全面了解整個時間軸和主題。第一章和第二章(1776年 - 內戰時期):探討了建國理念和新興國家面臨的挑戰,並補充了早期歷史的回顧。您可以閱讀《經濟學人》的《美國民主》一書,了解歷史上的民粹主義。第三章(1860年代-1920年代):涵蓋工業發展和早期勞工運動,例如爭取八小時工作制的鬥爭。第四章(大蕭條與第二次世界大戰):探討經濟動盪與美國日益重要的全球地位。第五章(1950年代-1970年代):收錄了關於從民權運動到移民政策轉變等各個時期的文章。第六章(1980年代-2008年):回顧了20世紀後期的經濟轉型和全球影響。第七章及當代篇:現代篇章探討了美國當前面臨的挑戰,包括政治兩極化和經濟競爭力。

如果您想檢驗自己對這些時期的了解,可以參加《經濟學人》的「美國建國250週年」測驗。

The ongoing "America at 250" editorial series published by The Economist reviews the nation's history, triumphs, and hypocrisies leading up to its 250th anniversary. [1]
The seven-chapter series, which features archival reporting, interactive maps, and expert essays, tracks the historical progress and regress of the United States. [1, 2]
The core chapters and associated coverage include:
  • Chapter Overview: A comprehensive look at the overall timeline and themes is available on The Economist America at 250 interactive page.
  • Chapter 1 & 2 (1776 - Civil War Era): Examines the founding ideals and the challenges of a growing nation, supplemented by looks at early history. You can read The Economist Democracy in America for perspective on historical populism. [1]
  • Chapter 3 (1860s - 1920s): Covers industrial growth and the early labor movements, such as the struggle for the eight-hour workday. [1]
  • Chapter 4 (Depression & World War II): Explores the economic turbulence and the nation's rising global role. [1]
  • Chapter 5 (1950s - 1970s): Features essays on eras ranging from the Civil Rights movement to shifting immigration policies. [1]
  • Chapter 6 (1980s - 2008): Reviews the late 20th-century economic shifts and global influence. [1]
  • Chapter 7 & Current Day (Present Era): The modern-day articles examine the current challenges facing the United States, including political polarization and economic competitiveness. [1, 2, 3, 4]
If you want to test your knowledge based on these eras, you can take The Economist America at 250 Quiz. [1]



2019
你們倆,如左手右手,圍成一圈朋友的網:
美國的,倒下、過去、歸鄉;
日本的,美國人孫、日本的頂級養老院、台灣的童年食物解放、老年之友;
台灣的,到醒報到埔里來、到日本登郵輪訪世界、到北京買國師的八十賀壽書、北京畫院的展,漢清講堂的主題跳躍......
(想起又忘記:溫學長給我的讀書見世面會......雨中,拿起Tocqueville: A VERY SHORT INTRODUCTION:祖傳"古堡"後人在那兒?)




我愛紙本書

京極夏彥,得過直木獎與日本推理作家協會獎的小說名家,迎來了作家出道三十週年。他接受雜誌《婦人公論》採訪時說:

「很多人說買一堆書又不讀,很浪費空間與時間。但我完全不這樣認為。書只要買就好,讀或不讀都無所謂,買下自己覺得好的書,光這樣做能豐富人生。
一本書,你可以透過書名想像內容,藉此豐富感性;也可以想著放到哪一天再看,好好愛惜眼睛跟大腦,這樣還能為長壽付出努力呢。
我的書常常被人說是磚頭、讀不完,沒關係啊。你可以當作枕頭也可以拿來墊腳,捧著讀還能鍛鍊肌肉。所以,只要會買書就很好了!」
這位30年創作不輟的作家,倒是覺得自己並沒有好好照顧身體,所以勸勉讀者,健康和內心是要「維護」的(而不是鍛鍊)。一如家電或是衣服,都需要好好保養。他建議「閱讀」就是一種很好的保養工具。例如,沒有人讀一本小說時不會感受到豐富的情感── 即使發現不有趣,也會「感受」不開心嘛。
京極夏彥說,閱讀的好處,與電視或YouTube這種單方面輸出的娛樂不同,閱讀是一種需要自己思考和判斷,進而活躍大腦的行為。而且,一本書只要擁有了,就能反覆享受,很划算的!




「十二位現代總統中有四位脫穎而出,他們沒有惱人的情感擾動問題:艾森豪,福特,老布希和小布希。其他四人的特點是有情感流可未明顯地損害其領導力:小羅斯福,杜魯門,甘迺迪和雷根。剩下四位,詹森,尼克森,卡特,克林頓等都有情感上障礙。堅硬如維蘇威火山石的詹森( LBJ) ,他的情緒起落之大足以必須上醫院找醫生診療。卡特的剛硬對他在白宮的表現是一個重大障礙。衝動控制上有缺陷的克林頓所導至的行動,讓他後來遭到彈劾。」

現在先介紹兩位學者的研究。首先是上文的引文的作者弗雷德‧格林斯坦(Fred I. Greenstein) 。他是美國普林斯頓大學的榮譽教授。他的著作包括 《兒童與政治》Children and Politics (1965), 《個性與政治》Personality and Politics (1969), 《深藏不露宿的總統:艾森豪作為一領導》The Hidden-Hand Presidency: Eisenhower as Leader (1982), 《總統們如何考驗現實》How Presidents Test Reality (1989, with John P. Burke), 《總統的差異特色:從小羅斯福到歐巴桑馬的領導風格》The Presidential Difference: Leadership Style from FDR to Barack Obama (2009), and 《發明總統職務:從喬治華盛頓到安德魯傑克遜》Inventing the Job of President: Leadership Style from George Washington to Andrew Jackson (2009).等等。

本章將會翻譯《總統的差異特色:從小羅斯福到布希總統的領導風格》摘要 (The Presidential Difference: Leadership Style from FDR to George W. Bush. 2nd ed. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004. pp. 217-223.

見仁見智中的總統學作為領導學:以美國研究為主

美國歷任總統那五位最偉大?

摘自鍾漢清著 領導與學習:


1954317日 胡適在台北演講《美國的民主政治》。說他親歷6次美國總統大選 (1912-54 11次大選) …… 6次便是艾森豪的當選。……1952的大選,艾森豪勝利決定後,斯蒂文生Adlai E Stevenson (. 1900-1965)說:「選舉前我們彼此拼命攻擊,選舉決定後,我們彼此真誠合作。」(胡頌平《胡適之先生年譜長編初稿‧第七冊》台北:聯經,1984,頁2399) 案:本章多引過《史蒂文生 演講選》 (Looking outward ) 陳若桓譯,香港:今日世界,1967
美國總統大選多此種君子之爭,如2000年的民主黨總統候選人高 Gore 讓小布希。
到了1960114日,胡適接受中廣公司訪問他的親歷7次美國總統大選。談完之後,王大空問他:「美國歷任總統那五位最偉大?」胡適答:「華盛頓、傑弗遜、林肯、威爾遜、()羅斯福。」(胡頌平《胡適之先生年譜長編初稿‧第九冊》台北:聯經,1984,頁3356)
讀者可以從本章中了解各人對「美國歷任總統那五位最偉大?」的認知,是各有喜好的,而這更反映出個人的知識和經驗背景的差異…..不過,我們尊敬一些專家和胡適之先生等人的看法…….

Architect offers Eisenhower Memorial revisions that stress leadership over youth




Representatives of architect Frank Gehry unveiled changes to the proposed memorial honoring Dwight D. Eisenhower on Tuesday in an effort to quiet months of roiling criticism that the original failed to adequately reflect the scope of the 34th president’s achievements.
The new proposal, unveiled at an Eisenhower Memorial Commission meeting, retains the metal tapestries surrounding an urban park framework, but offers changes to the memorial core that the architect hopes will give greater prominence to Eisenhower’s stature and accomplishments.

Video
Frank Gehry talks about designing the Dwight D. Eisenhower memorial. “I fell in love with the idea of trying to represent him in this unlikely site,” Gehry said about the planned memorial.
Frank Gehry talks about designing the Dwight D. Eisenhower memorial. “I fell in love with the idea of trying to represent him in this unlikely site,” Gehry said about the planned memorial.



Gone are bas-relief sculptures in favor of three-dimensional, heroic-size statues of Eisenhower as president and general, with space for his accomplishments on the stone blocks and quotations on lintels above them. The changes address some of the original design’s focus on Eisenhower’s modesty by putting forth a more muscular representation of his leadership.
In a letter to the commissioners read by Meaghan Lloyd, Gehry’s chief of staff, Gehry indicated that he had considered the feedback and criticism generated by his initial proposal. “I love this type of collaboration,” he wrote. “It is a process that I think is vital to the success of any endeavor and one that was necessary to make sense of sometimes contradictory characterizations of President Eisenhower.” The changes help “tell the story of Eisenhower with more dignity and power,” he said in the letter.

The Eisenhower family criticized the original design as invoking images of Soviet mythmaking and Nazi-era barbarism. The family did not attend the Tuesday meeting but is expected to weigh in on the new design before the commission meets again, possibly within a week. At that meeting, the commission is expected to decide whether to send the plan forward to the National Capital Planning Commission.

Planners hope to break ground on the four-acre memorial this year. Projected to cost an estimated $110 million, the memorial would be bisected by Maryland Avenue SW, just south of the Mall and would be situated in front of the Education Department and across from the National Air and Space Museum — buildings that tie in with Eisenhower’s legacy.
The design features large, see-through metal tapestries bordering three sides of the monument, depicting outdoor scenes from Eisehnower’s boyhood home of Abilene, Kan. The original core featured a young Eisenhower sculpted to look out onto bas-relief forms representing his dual military and presidential careers.

Much of the criticism from the family, conservatives and architectural traditionalists focused on the tapestries and their portrayal of Eisenhower’s humble roots. Critics thought the emphasis on his rural boyhood came at the expense of his later accomplishments as World War II Supreme Allied Commander and, especially, president.

Some attacked Gehry’s designs as too modern and self-aggrandizing. In December, Eisenhower’s grandson, David Eisenhower, resigned from the commission. At a March congressional subcommittee meeting, Eisenhower’s granddaughter, Susan Eisenhower, critically compared Gehry’s design to Communist-era decorations that honored “Marx, Engels and Lenin.” The metal tapestries were likened to fences in Nazi death camps. She called for a total redesign.

Gehry’s supporters, including commission member Sen. Daniel K. Inouye (D-Hawaii), countered with a March letter from the Eisenhower Memorial Commission expressing its “unqualified support” for Gehry. The new and possibly final design features portrayals of Eisenhower with soldiers from the 101st Airborne Division before the invasion of Normandy and the 1966 Yousuf Karsh “Elder Statesman” photo of Eisenhower as 9-foot statues. Proposed inscriptions detail his military accomplishments and the “Peace and Prosperity” of his presidency.

After the Tuesday meeting, critics said the new design still did not address key conceptual and aesthetic concerns. Justin Shubow, president of National Civic Art Society, says the memorial “still portrays Eisenhower as an unrecognizable boy or young man, which is at its core.”
Milton Grenfell, vice chairman of the civic art society and a classical architecture advocate, said the new design remained overscale, “with huge iron curtains,” and called the inscribed stones perched atop one another “willful” and “anti-aesthetic,” giving a feeling of “something that’s not going to last.” He said he hoped Congress would have a chance to weigh in.
Commissioner Alfred Geduldig said the group had been working on the memorial for about 12 years “to make sure all bases are covered. We’re at a point, looking at these very impressive models, where we really can feel it.”


Related stories:
Interactive: Experience the Eisenhower Memorial plans
The Eisenhower Memorial design: Gehry’s plan and what went wrong


They met in the offices of Sen. Daniel Inouye, in one of the ornate rooms of the old Capitol that are among the perks of office for the president pro tempore. Members of the Eisenhower Memorial Commission sat around a heavy round table, while their staffers crowded in from the sides. A March fire blazed in the fireplace.
They were looking for a way forward. More than a decade after the commission had been formed to create a memorial to the 34th president of the United States and the man who led Allied troops to victory in Europe in World War II, the Eisenhower Memorial was suddenly in the news, attacked from all sides, including by the grandchildren of the man it was meant to honor.


 Why Presidents Fail provides an innovative, comprehensive assessment of how political parties influence presidential survival and contributes fresh ideas to the debates on the stability of presidential governments.
https://www.sup.org/books/title/?id=35483

"Christopher A. Martínez sheds important new light on presidential crises in Latin America by stressing the crucial role of party institutionalization. Based on thorough, in-depth research, he convincingly substantiates this argument with a range of country case studies."

—Kurt G. Weyland, The University of Texas at Austin

#ReadUP #ComparativePolitics #latinamericanstudies




民主在美國-人類的經典52


三民網路書店
https://www.sanmin.com.tw › index


書名:民主在美國-人類的經典52,ISBN:9789867174093,出版社:左岸文化,作者:ALEXIS DE TOCQUEVILLE,譯者:秦修明譯,頁數:,出版日期:2005/10/01.


民主在美國

Democracy in America

《情書》
 

內容簡介

  托克維爾處於19世紀政治變動頗為劇烈的時期,民主共和政體與君主專制政體的衝突不斷。他認為從長遠的歷史發展來看,人類社會不斷地朝著民主發展的方向前進。而當時美國可說是全世界民主發展最先進的國家,因此托克維爾希望藉由研究美國的政治體制運作、社會文化的特色等等,來進一步分析了解民主政治的優劣及未來的發展。本書分成上下兩卷,上卷闡述的側重在政府與政治方面,下卷則側重於美國民主政治對美國一般風俗習慣、學術文化、科學宗教、文學藝術的影響。
  在當時全世界對「民主」這個新奇的觀念或制度仍存在著各種幻想、誤解及恐懼,托克維爾卻以超越其時代的真知灼見闡述了民主的是與非、利與弊。箇中所言之事至今仍為政治學家們奉為圭臬。另外,托克維爾亦是論述民主政治的學者中,特別理解到民主程序及其實際運作之重要性的第一人。在論述民主政治的研究時,討論的多為實質的運作或影響,而非較空泛的理論思想,例如他在討論民權主義時只佔了短短幾頁,卻不厭其詳的論述美國的鄉鎮制度、聯邦的權力、公務員、選舉、憲法、聯邦法院等等。
  這本書可說是一本政治預言書,雖然成書比資本論的時間還早25年,他所提出的未來經濟發展趨勢和資本論所述卻大同小異,他也提出全民平等未必是福氣,而且在社會平等的國家裡,成立一個絕對專制的政府比在其他任何國家都容易,法西斯專政又再次印證其說法。
  在民主制度相繼與君權專制和共產極權搏鬥了一個多世紀後,人類似乎在邁向新世紀之際選擇了民主政治作為未來的發展道路。但是,歷史有時是弔詭且循環的,如果人類再次昧於民主本身所帶來的缺陷及弊端而一廂情願地給予太過完美的要求,最終反而會因失望而斲傷甚至於拋棄了民主。因此,如何在堅持民主理念的同時,又能接受並進而反省改進其缺陷,這正是本書之所以在出版160年之後仍歷久彌新的價值。

暢銷書作家奧巴馬談文學中的個人與政治 'A Promised Land,' by Barack Obama。2026 Michelle Obama 歐巴馬夫人說,總統中心的建立“是為了紀念我們不可動搖的價值觀”,即使在“焦慮和分裂的時期”。歐巴馬夫婦的肖像畫;Malia Obama;President Obama’s Farewell Speech. Michelle Obama徐國堯:免職,敗訴。蜜雪兒動人演說 Barack Obama's response to wife Michelle's stunning speech has gone viral


2026  Michelle Obama   歐巴馬夫人說,總統中心的建立“是為了紀念我們不可動搖的價值觀”,即使在“焦慮和分裂的時期”。米歇爾·歐巴馬提醒世人,歐巴馬曾獲諾貝爾和平獎,暗諷川普:  她回顧了丈夫八年的執政成就,列舉了經濟、醫療保健、擊斃賓拉登、拯救汽車工業等,最後提到了「獲得和平獎」。現場頓時沸騰起來。坐在附近的希拉蕊·柯林頓也跟著笑了起來,歡呼雀躍  在芝加哥歐巴馬總統中心落成典禮上,   


Book Review: 'A Promised Land,' by Barack Obama - The New ...
www.nytimes.com › ... › Book Review
2020/11/12 — Chimamanda Ngozi Adichie on Barack Obama's 'A Promised Land'. 404. Credit. ... Obama's thoughtfulness is obvious to anyone who has observed his political career, but in this book he lays himself open to self-questioning.


暢銷書作家奧巴馬談文學中的個人與政治

MICHIKO KAKUTANI

奧巴馬接受采訪,談及撰寫新回憶錄《應許之地》的過程,以及閱讀對塑造其政治歷史觀點和寫作起到的重要作用,探討瞭如何通過敘事尋找政治分裂之下人們的共同點。



***
週一,歐巴馬和米歇爾的官方肖像在美國國家肖像館揭幕,為擁有無數紀念像的華盛頓又增添了兩道新亮點。兩人的肖像由關注種族政治的非裔美國畫家繪成。
肖像中,神情專注而堅定的歐巴馬置於一個充滿綠色植物的背景之中,其身後綠植上開出的花朵具有像徵意義;米歇爾的畫像則強調了華服元素和一種堅如磐石的冷靜。
這對總統夫婦的畫像在多個層面上獨樹一幟,巧妙地融入了種族政治議題。歐巴馬被描繪成一個機警、面臨許多問題的思考者,米歇爾的畫像展現出一種堅如磐石的冷靜。
CN.NYTIMES.COM





Malia Obama ditches Palm Springs for Sundance pipeline protest

www.usatoday.com/story/life/people/2017/01/28/malia-obama-at.../97182750/

1 day ago - If Malia Obama's first week as a former first daughter is anything to go by, the 18-year-old's re-entry into civilian life appears to be going ...


"Malia’s was a hard cry to watch — for me and I am sure for many — because it was a cry that we know intimately: the public-private kind of breakdown that one usually has for the first time in the late teens or early 20s (Malia is 18.) The kind of cry you might have on a bus, listening to music, looking out the window and letting your mind wander, only to realize, after the tears have already 

Arielle Zibrak for BLARB: Malia's Tears
BLOG.LAREVIEWOFBOOKS.ORG


~~~~
在8年任內,他努力兌現他的政治支票,通過平價健保法案,經濟振興計劃,金融監督,同性戀權益,降低汽車廢氣排放,氣候變遷協議,設法關閉關達那摩灣監獄,與伊朗達成核協議,與古巴和解,並自阿富汗和伊拉克撤軍,他言而有信,經濟情況也還不錯,任內沒有發生什麼醜聞,直到他卸任前夕,仍然保有不錯的民調。
然而,這些他引以為榮的遺產,卻是民主黨的票房毒藥,現在共和黨控制了白宮,參院眾院、大法官,許多州長和很大比例的州議會,民主黨被流放到政治荒野。在川普上台後,他大部分政績都會像氣球一樣,一個一個消了氣。
這是怎麼回事呢?有人說,他是詩人,一心凝視遠方的星光,不知道腳底踏的什麼土地。支持他的人,分享他的夢想,反對他的人,卻掩蓋不住滿肚子的怒火。社會分歧日趨嚴重,族群認同政治更為惡化。但是歐巴馬有菁英的傲慢,把這些不滿當作黨派偏見,充耳不聞。 
他無力處理國會的關係,遇到國會阻礙立法,就以行政命令取代。他用這個方式,給400萬無文件移民合法化,給數百萬聯邦僱員調薪,批准巴黎氣候協議,他推出清潔能源法,也以取巧方式繞過國會這一關。---江春男
成於行政命令,敗於行政命令,川普一上台,就以行政命令取消,既有法理支撐,也有不少民意基礎,難道歐巴馬8年,是在為川普鋪路嗎? 



YouTUBE The New York Times is live now: Watch Live: President Obama’s Farewell Speech
AIT (Facebook) 轉播
演講大師美國的Obama總統的感性、理性告別:場地安排、內容、表演等等,都有意思。

Pres. Barack Obama hugs daughter Malia Obama as First Lady Michelle Obama looks on after giving his farewell address in Chicago. http://abcn.ws/2iboisM

The Closer: Michelle Obama

Dismissed early on by critics, the first lady has evolved into a powerful presence on the campaign trail.



【徐國堯:台灣第一個爭取消防員權益而辦遊行的人,卻因此遭到免職】
 
2012年8月31日,高雄市消防員徐國堯在高雄辦台灣第一場以消防員為主體、爭取權益的遊行,揭露消防人力不足、工時過長的問題。2014年9月9日,他收到高雄市長陳菊簽下的免職令,離開消防工作。
徐國堯向高雄市消防局提起行政訴訟,這2年他在法庭和父親的小型鐵工廠裡度過。
今天(7月27日),高雄高等行政法院判他敗訴......



Excellent

Michelle Obama’s speech to the Democratic National Conventionreceived plaudits from everyone. The 15 minute address -inspiring, defiant, celebratory - triggered tears in the convention hall and goose bumps across the country.
The First Lady spoke of her support for Hillary Clinton and creating an environment in which “my daughters take for granted that a woman can be president of the United States”.
“I wake up every morning in a house that was built by slaves. And I watch my daughters - two beautiful intelligent black young women - play on the White House lawn,” she said.
Among those quick to praise the speech was her husband, Barack Obama, who is due to address the convention on Wednesday. His tweet was apparently the most retweeted post of the night.
“Incredible speech by an incredible woman,” he said.
“Couldn't be more proud & our country has been blessed to have her as FLOTUS. I love you, Michelle.”
By lunchtime on Wednesday, the tweet had been shared more than 140,00 times and 380,000 people had liked it.


民主黨全國代表大會歷經混亂首日、突顯支持者之間的分裂之後,第一夫人…

CW.COM.TW|作者:天下雜誌








FLOTUS

Pronunciation: /ˈflōdəs/ 

Entry from US English dictionary







ABBREVIATION

First Lady of the United States.

網誌存檔