2024年12月1日 星期日

梁祥美女士:2025 Jane Austen 250 周年...autumnal festival will be themed around Jane Austen's 《勸服》Persuasion。 Darcy...Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet






Jane Austen 250


Jane Austen's House
https://janeaustens.house › Visit






2025 Jane Austen 250 周年...autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion。 Darcy...Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet

This autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion, with a particular focus on poetry, walking and nature. Visitors can ...

2025 Jane Austen 250 周年...autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion。 Darcy...Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet

This autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion, with a particular focus on poetry, walking and nature. Visitors can ...
《勸服》【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等





諸位,今天晚上7點前,請決定下周聚會日期。已知張華兄,繆詠華參加。‵
洪先生頒獎,由繆詠華女士頒。
----
林皎碧:2022年 譯藝獎得主:自述及主要作品

---

懷念名譯家梁祥美女士 (唐香燕和鍾漢清) 2022.10.3


約翰

30年代中國的翻譯
麥綏萊勒 (Frans Masereel, 1889~1972 )木刻連環圖畫
----1978.6 。江聲《雄獅美術‧城市—法蘭‧馬瑟利的木刻畫集》









【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等

(經常省略敬稱)

梁祥美女士前幾天過世。我與她的好友唐香燕女士決定在10月3日下午跟她做簡短的告別。
我只跟她相處過一天半多。
香燕出第一本美麗島的書,我們一夥從台北到新竹辦慶祝會。首站是我祥美新居,書,數十本,畫架上有素描稿,說起話,淡淡的。那高樓公寓,對我這種到飛利浦荷蘭村作過客的校友特別有感覺……之後走走十八尖山,新竹美食(錦坤兄選餐廳,國精兄請客)。飯後,清華大學的蘇格拉底的猫?書店中開慶祝會(哲學研究所的張旺山教授請下午茶)。會後,記得由蘇兄送祥美回……
數年後,另頒給她“翻譯貢獻獎”, 祥美全家光臨漢清講堂(有影片上傳YouTube)......
漢清講堂120 譯藝人生   梁祥美2016-Oct-01 - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=m7fmC1Z5LGk - Translate this page
▶ 21:13
Oct 6, 2016 - Uploaded by hc iTaiwan forum譯藝人生梁祥美   2016-Oct-01 時間: 2016年10月01日(周六) 10點~12點地點( 漢清講堂):台北市新生南路三段88號2樓漢清講堂梁祥美曹永洋 ...

******
我有兩三個Blogs,都與祥美和她的書相關,或可簡短地作與她的告別。
其一是【譯藝】,上頭有整理出一篇:

謹哀悼: 2016年譯藝獎得主梁祥美女士過世 (2022)

https://hctranslations.blogspot.com/2016/10/2016.html
其次的blog,是紀念張清吉先生及其事業「新潮文庫」的【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】:

梁祥美女士是「新潮文庫」的主要翻譯者之一。(漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 內有篇簡介各大譯者:新潮文庫其它大譯家:蕭逢年(齊、吳 )、宣誠、徐進夫、楊耐冬、蔡伸章、梁祥美、鍾玉澄、鍾肇政、孟祥森、金溟若、劉大悲、劉森堯、方瑜 、李永熾、廖運範......)

 梁祥美在《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 的〈譯者序〉(1988) ,說明張清吉先生所提供的日譯本:八佳利雄的《人生讀本》和原久一郎的《一日一善》,讓她能轉譯。並說明托爾斯泰在〈原序〉說的主旨:

編篡本書的目的並不是要在語言上對原著做完全中實的翻譯,而是想藉作者們偉大豐富的思想,把讀者內在裡美好的思想和情感從每日的閱讀中喚醒。
(我們又可從日本名作家的環球之旅中,訪托爾斯泰家,托翁所洩露的部分《一日一善》草稿,與成書的內容,知道很認真,出版品相當充實......)


這篇簡易的告別文,多根據

梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉及泰戈爾的《頌歌集》:


《托爾斯泰一日一善》十月一日有引《新約帖撒羅尼迦前書前書 5:21)》


我們知道,聖經的翻譯本極多,梁祥美女士根據的是香港浸信會的《新舊約前書》:
要凡事查驗,善美的要持守:
馮象譯本《新約》頁438,只是將前書 5:21和 5:22合併,沒多少改善。



21 Prove all things; hold fast that which is good. 22 Abstain from all appearance of evil.

又譬如說,11月29日有科修特的 (這是根據日譯本的缺點,缺科修特的原文.......)

在真摯而深刻的領域,語言的翻譯能力 (將腦內所起的概念翻譯成語言)就太薄弱了。


梁祥美譯   托爾斯泰編著 【一日一善】(冬),1999再版
大段引用"艾皮科蒂塔斯"的法 (10.18 10.21 10.24....
(協志工業叢書: 社會129 Epictetus著 The Teaching of Epictetus;The Enchiridion by EpictetusThe Internet Classics Archive | (By Epictetus Written 135 A.C.E.. Translated by Elizabeth Carter. 1. Some things are in our control and others not. Things in our control are opinion, pursuit, desire ...classics.mit.edu/Epictetus/epicench.html)







The character of Fitzwilliam Darcy, first introduced in Jane Austen’s 1813 novel Pride and Prejudice, has remained one of the most iconic figures in English literature. Darcy, a wealthy and seemingly aloof gentleman, is initially seen as arrogant and prideful by Elizabeth Bennet and her family, but as the story unfolds, his true nature as a noble and compassionate man is revealed. The complexity of his character, combined with his eventual transformation from pride to humility, has made Darcy a timeless symbol of romantic heroes in literature. Since the novel’s publication, countless adaptations have brought the character to life, but none have had quite the same impact as the 2005 film Pride and Prejudice, directed by Joe Wright.


In this adaptation, Fitzwilliam Darcy is portrayed by Matthew McFadyen, whose portrayal became an instant hit with audiences. McFadyen’s Darcy is both reserved and tender, offering a refreshing take on the character that departed from the more standoffish portrayals seen in earlier adaptations, such as the 1995 BBC miniseries starring Colin Firth. McFadyen’s Darcy, while still proud and somewhat distant, is also vulnerable and quietly passionate, especially in his interactions with Keira Knightley’s Elizabeth Bennet. One of the most memorable scenes in the 2005 film occurs when Darcy professes his love for Elizabeth, famously declaring, "You have bewitched me, body and soul," a moment that became a defining point of the film and solidified McFadyen’s portrayal as one of the most beloved Darcys to date.


Released in 2005, Pride and Prejudice was not only a critical success but also a cultural phenomenon, bringing renewed attention to both the book and its characters. McFadyen’s portrayal of Darcy continues to influence how the character is perceived in modern adaptations, making his version an enduring part of the Austen legacy. His performance remains a testament to the lasting power of Jane Austen’s work and the timeless appeal of Darcy’s character, whose story of love, growth, and redemption continues to captivate audiences around the world.



Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet: A Beloved Portrayal in the 1995 Pride and Prejudice
In the world of literary adaptations, few performances have been as celebrated as Jennifer Ehle’s portrayal of Elizabeth Bennet in the 1995 BBC miniseries Pride and Prejudice. Based on Jane Austen's beloved novel, the series brought Elizabeth’s intelligence, wit, and emotional depth to life with an authenticity that continues to captivate audiences nearly three decades later.
The Quintessential Elizabeth Bennet
Elizabeth Bennet, one of Austen’s most iconic heroines, is a character defined by her sharp intellect, strong principles, and independent spirit. Jennifer Ehle embodied these qualities with finesse, crafting a nuanced performance that balanced Elizabeth’s playful charm with her moments of vulnerability. From her sparkling repartee to her heartfelt introspection, Ehle’s Elizabeth felt both true to Austen’s vision and relatable to modern audiences.
A Dynamic Range
Ehle’s portrayal captured the full range of Elizabeth’s character:
Witty and Independent: Her exchanges with Mr. Darcy, particularly in their early encounters, showcase Elizabeth’s quick wit and fearless confidence.
Emotionally Resonant: In moments of self-reflection, such as realizing her prejudices toward Darcy, Ehle conveys Elizabeth’s growth with subtlety and grace.
Deeply Loyal: Her relationships with her family, especially her close bond with her sister Jane, highlight Elizabeth’s warmth and compassion.
On-Screen Chemistry with Colin Firth
The dynamic between Jennifer Ehle’s Elizabeth and Colin Firth’s Mr. Darcy is central to the series’ enduring appeal. Their evolving relationship, from initial animosity to mutual respect and love, is portrayed with electric chemistry. Key moments, such as the tension-filled proposal scenes and the eventual reconciliation, are brought to life with a balance of intensity and tenderness that has made them iconic.
Faithfulness to Austen
The 1995 adaptation, directed by Simon Langton, is often praised for its fidelity to Austen’s novel, and Ehle’s performance plays a significant role in this. Her delivery of Austen’s dialogue and ability to convey Elizabeth’s inner thoughts and emotions ensured that the character felt authentic to the text.
A Lasting Legacy
Jennifer Ehle’s Elizabeth Bennet remains a benchmark for portrayals of Austen heroines. Her performance continues to resonate with fans of both the series and the novel, contributing to the 1995 Pride and Prejudice’s status as a definitive adaptation. The series itself is still celebrated for its lush production values, period-accurate costumes, and meticulous attention to Austen’s world, but it is Ehle’s Elizabeth who serves as its beating heart.
可能是 3 個人的圖像
所有心情:
165


沒有留言:

網誌存檔