2026年2月25日 星期三

Friedrich Merz (德國新任總理弗里德里希·默茨) 訪中:AIRBUS 訂單120架等。重塑對中關係有多難?德國現狀給出了答案 「任何明智的對華政策都始於國內。」 動盪時代: 在斯圖加特舉行的基民盟黨代會上表示:「我們也不要抱持幻想。」他說,中國是重要的經濟夥伴,但同時主張「依照自身規則來界定一種新的多邊秩序」。言論自由、宗教自由和新聞自由「在這種理解中並不存在」。 「為普世人權的適用性發聲,在那裡會被視為對內政的干涉而遭到拒絕。」因此,他主張繼續與美國在共同價值觀的基礎上,對這種立場「提出更好的回應」。;總理認為世界需要一個更強大的德國。但他仍在探索如何實現這一目標。。 敦促唐納德·川普不要「繞過歐洲」尋求烏克蘭和平協議,並表示願意主持關於可能向俄羅斯做出領土讓步的談判。 哎呀。歐洲被排除在最近一次烏克蘭峰會之外,這已經夠丟臉的了。而就在同一天.......歐洲 Europe-U.S. Divide Deepens,歐盟,NATO,NATO或許老兵不死"(Germany’s Merz vows ‘independence’ from Trump’s America, warning NATO may soon be dead)


----

根據德國《星星》週刊報道:下週訪華之前,德國總理弗里德里希·默茨(基民盟)警告不要對與北京的關係抱持錯誤期望。默茨週五在斯圖加特舉行的基民盟黨代會上表示:「我們也不要抱持幻想。」他說,中國是重要的經濟夥伴,但同時主張「依照自身規則來界定一種新的多邊秩序」。言論自由、宗教自由和新聞自由「在這種理解中並不存在」。 「為普世人權的適用性發聲,在那裡會被視為對內政的干涉而遭到拒絕。」因此,他主張繼續與美國在共同價值觀的基礎上,對這種立場「提出更好的回應」。

----
German Chancellor Friedrich Merz has urged Donald Trump not to pursue a Ukraine peace deal 'above Europe’s head', offering to host talks on possible territorial concessions to Russia. https://on.ft.com/44o3S57
德國總理弗里德里希·默茨敦促唐納德·川普不要「繞過歐洲」尋求烏克蘭和平協議,並表示願意主持關於可能向俄羅斯做出領土讓步的談判。

The Turbulent Times of Friedrich Merz

The new chancellor believes the world needs a stronger Germany. He is still navigating how to do it.

弗里德里希·默茨的動盪時代

這位新任總理認為世界需要一個更強大的德國。但他仍在探索如何實現這一目標。

哎呀。歐洲被排除在最近一次烏克蘭峰會之外,這已經夠丟臉的了。而就在同一天,布魯塞爾的外交官們還遭到警方突襲,真是雪上加霜。 https://econ.st/48UFFG0




Oh dear. It was humiliating enough for Europe to have been excluded from the latest Ukraine summit. But for diplomats in Brussels to be subjected to a police raid on the same day was the icing on the cake https://econ.st/48UFFG0
Illustration: Peter Schrank




POLITICO.eu

Germany’s Merz vows ‘independence’ from Trump’s America, warning NATO may soon be dead




✍️ 'Instead of begging Donald Trump to provide security guarantees to Ukraine, it ought to be getting its own act together' | Writes Daniel DePetris
可能是 2 個人和顯示的文字是「 Europe still doesn't realise how helpless it's become DANIEL DEPETRIS 」的圖像


沒有留言:

網誌存檔