禮拜六下午看到新聞裡,魏哲家董事長腳上的那雙鞋——
黑白紅配色、印著 TSMC 標誌的運動鞋,
我們真的忍不住激動了一下!

這雙鞋,是我們在 2018 年時,
特地以台積電為主題設計並提案的客製專屬主題鞋。
那時我們懷抱著滿滿的熱情與敬意,
希望有天能讓台積電也穿上專屬於他們的客製鞋。
後來這個提案雖暫時沒有推進,
但那份心意一直留在我們心裡。
沒想到七年後,它居然出現在魏董的腳上!

那一刻,我們只覺得驚喜又感動,
彷彿命運在告訴我們:
當你真心想做一件事,它終會在對的時刻發光。
這雙鞋是由我們 #彪琥鞋業 PUHU
在 高雄工廠 100% 在地製造、專屬訂製。
一針一線都藏著「MIT 製鞋魂」。
附上當年的設計圖與樣品照,這份榮耀,屬於每一位相信 #台灣製鞋力量 的人。
(小編悄悄說:魏董那句「明年一定買得到」,我們也很期待
)#彪琥鞋業 #MadeInKaohsiung #台積電運動會 #魏哲家
#高雄製造 #台灣之光 #企業客製鞋 #MIT製鞋魂 #TSMC #PUHU
生日,有好幾個活動讓我蠢蠢欲動,可惜都沒資格:
---
這五位令人敬佩的百歲老人將他們的長壽歸功於健康的飲食、日本經濟實惠的醫療保健、運動和家人的支持,以及另一個重要因素:他們的工作。 「如果我死在這裡,死在我的工作室裡,我會很開心。」103歲的石井誠一說。 https://nyti.ms/4ol3NXO
These five remarkable centenarians credit their longevity to eating well, Japan’s affordable health care, exercise and family support, and something else: their work. “If I die here, in my workshop, I will be happy,” said 103-year-old Seiichi Ishii. https://nyti.ms/4ol3NXO
----
我就是所有我讀過的作家,所有我遇到的人,所有我愛過的女人,所有我到訪過的城市
---
8 November, 1954
Celebrating his 71st birthday today, Japanese-born, naturalised British author and screenwriter Kazuo Ishiguro / Ishiguro Kazuo OBE FRSA FRSL (カズオ・イシグロ or 石黒 一雄; born 8 November, 1954), the 2017 Nobel laureate for Literature.
He is perhaps best known for the Man Booker Prize for Fiction award-winning novel "The Remains of the Day" (1989), which was also made into a successful film in 1993, starring Anthony Hopkins and Emma Thompson, which earned eight Academy Awards nominations. https://youtu.be/V6q0dk-GdY4
Time magazine named Ishiguro's science fiction novel *Never Let Me Go* as the best novel of 2005 and one of the 100 best English-language novels published between 1923 and 2005.
He was nominated for the Academy Award for Best Adapted Screenplay for the 2022 film "Living". https://youtu.be/OVo5kLt_-BU?si=kOqkijrHhqSB5Iss
Do you have a favourite Ishiguro book or screenplay that springs to mind?
Here is a comprehensive list of his published works:
- Novels
A Pale View of Hills (1982)[65]
An Artist of the Floating World (1986)[65]
The Remains of the Day (1989)[65]
The Unconsoled (1995)[65]
When We Were Orphans (2000)[65]
Never Let Me Go (2005)[65]
The Buried Giant (2015)[65][66]
Klara and the Sun (2021)[67]
Short-story collections
Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall (2009)[65]
- Screenplays
A Profile of Arthur J. Mason (television film for Channel 4)[15] (1984)
The Gourmet (television film for Channel 4) (1987)
The Saddest Music in the World (2003)[65]
The White Countess (2005)[65]
Living (2022)
- Short fiction
"A Strange and Sometimes Sadness", "Waiting for J" and "Getting Poisoned" (in Introduction 7: Stories by New Writers, 1981)[65]
"A Family Supper" (in Firebird 2: Writing Today, 1983)[65]
"Summer After the War" (in Granta 7, 1983)[65][68]
"October 1948" (in Granta 17, 1985)[65][69]
"A Village After Dark" (in The New Yorker, May 21, 2001)[65][70]
- Lyrics
"The Ice Hotel"; "I Wish I Could Go Travelling Again"; "Breakfast on the Morning Tram", and "So Romantic"; Jim Tomlinson / Kazuo Ishiguro, on Stacey Kent's 2007 Grammy-nominated album, Breakfast on the Morning Tram.[39]
"Postcard Lovers"; Tomlinson / Ishiguro, on Kent's album Dreamer in Concert, (2010).
"The Summer We Crossed Europe in the Rain"; "Waiter, Oh Waiter", and "The Changing Lights"; Tomlinson / Ishiguro, on Kent's album The Changing Lights (2013).[40]
"Bullet Train"; "The Changing Lights", and "The Ice Hotel"; Tomlinson / Ishiguro, on Kent's album I Know I Dream: The Orchestral Sessions (2017).
"The Ice Hotel"; Tomlinson / Ishiguro – Quatuor Ébène, featuring Stacey Kent, on the album Brazil (2013).
"I Wish I Could Go Travelling Again" (Jim Tomlinson / Kazuo Ishiguro) on Kent's album Songs From Other Places (2021).
"Craigie Burn", (Jim Tomlinson / Kazuo Ishiguro) on Kent's album Songs From Other Places (2021).
'Postcard Lovers" on Kent's album Summer Me, Winter Me (2023).
The Summer We Crossed Europe in the Rain: Lyrics for Stacey Kent, a collection of 16 of his lyrics for Kent, with illustrations by Italian-French artist, Bianca Bagnarelli.
- Adaptations
The Remains of the Day (1993 film)
The Remains of the Day (2010 musical), Union Theatre, London
Never Let Me Go (2010 film)
Never Let Me Go (2016 TV miniseries)
An Artist of the Floating World (2019 TV movie)
A Pale View of Hills (2025 film)
Klara and the Sun (upcoming film)
1954年11月8日
今天是日裔英國作家兼編劇石黑一雄(Kazuo Ishiguro / Ishiguro Kazuo OBE FRSA FRSL,日文:カズオ・イシグロ,羅馬字:Ishiguro Kazuo OBE FRSL;1954年116歲
他最著名的作品或許是榮獲布克獎的小說《長日將盡》(The Remains of the Day,1989年出版),該小說於1993年被改編成電影,由安東尼·霍普金斯和艾瑪·湯普森主演,並獲得了八項奧斯卡金像獎提名。 https://youtu.be/V6q0dk-GdY4
《時代》雜誌將石黑一雄的科幻小說《別讓我走》評為2005年度最佳小說,並列入1923年至2005年間出版的100部最佳英文小說之一。
他以2022年電影《活著》獲得奧斯卡最佳改編劇本獎提名。 https://youtu.be/OVo5kLt_-BU?si=kOqkijrHhqSB5Iss
你有沒有特別喜歡的石黑一雄的小說或劇本?
以下是他已出版作品的完整清單:
- 小說
《遠眺群山》(1982)[65]
《浮世畫家》(1986)[65]
《長日將盡》(1989)[65]
《無可慰藉》(1995)[65]
《我們還是孤兒的時刻》(2000)[65]
《別讓我走》(2005)[65]
《被埋葬的巨人》(2015)[65][66]
《克拉拉與太陽》(2021)[67]
短篇小說集
《夜曲:五個關於音樂與夜幕的故事》(2009)[65]
- 劇本
《亞瑟·J·梅森的傳記》(第四頻道電視電影)[15](1984)
《美食家》(第四頻道電視電影) 4) (1987)
世界上最悲傷的音樂 (2003)[65]
白伯爵夫人 (2005)[65]
生活 (2022)
- 短篇小說
《一種奇異而有時悲傷的感覺》、《等待J》和《中毒》(收錄於《新作家故事集》第7期,1981年)[65]
《家庭晚餐》(收錄於《火鳥》第2期:今日寫作,1983年)[65]
《戰後之夏》(收錄於《格蘭塔》第7期,1983年)[65][68]
《1948年10月》(收錄於《格蘭塔》第17期,1985年)[65][69]
《夜幕下的村莊》(收錄於《紐約客》,2001年5月21日)[65][70]
- 歌詞
《冰》 《Hotel》;《I Wish I Could Go Travelling Again》;《Breakfast on the Morning Tram》和《So Romantic》;吉姆湯姆林森/石黑一雄,收錄於史黛西肯特2007年葛萊美提名專輯《Breakfast on the Morning Tram》[39]
《Postcard Lovers》;湯姆林森/石黑一雄,收錄於肯特2010年專輯《Dreamer in Concert》[40]
《The Summer We Crossed Europe in the Rain》;《Waiter, Oh Waiter》和《The Changing Lights》;湯姆林森/石黑一雄,收錄於肯特2013年專輯《The Changing Lights》[40]
《Bullet Train》;《The Changing Lights》和《The Ice Hotel》;湯姆林森/石黑一雄,收錄於肯特2017年專輯《I Know I Dream: The Orchestral Sessions》[40]
《The Ice Hotel》;湯姆林森/石黑一雄 – Quatuor Ébène,由特邀史黛西肯特參與,收錄於專輯《巴西》(2013)。
《我希望我能再次旅行》(吉姆湯姆林森/石黑一雄)收錄於肯特的專輯《來自異鄉的歌》(2021)。
《克雷吉伯恩》(吉姆湯姆林森/石黑一雄)收錄於肯特的專輯《來自異鄉的歌》(2021)。
《明信片戀人》(Postcard Lovers)收錄在史黛西肯特(Stacey Kent)的專輯《夏日我,冬日我》(Summer Me, Winter Me,2023)。
《雨中穿越歐洲的夏天:獻給斯泰西·肯特的歌詞》(The Summer We Crossed Europe in the Rain: Lyrics for Stacey Kent),收錄了斯泰西·肯特為她創作的16首歌曲的歌詞,並配有意大利裔法國藝術家比安卡·巴尼亞雷利(Bianca Bagnarelli)的插圖。
- 改編作品
《長日將盡》(The Remains of the Day,1993年電影)
《長日將盡》(The Remains of the Day,2010年音樂劇,倫敦聯合劇院)
《別讓我走》(Never Let Me Go,2010年電影)
《別讓我走》(Never Let Me Go,2016迷你影集)
《浮世畫家》(An Artist of the Floating World,2019年電視電影)
《遠山淡影》(A Pale View of Hills,2025年電影)
《克拉拉與太陽》(Klara and the Sun,即將上映的電影)
1954 Nián 11 yuè 8 rì
----
- 1988 – U.S. Vice President George H. W. Bush is elected as the 41st president.
Jack Kilby | |
|---|---|
Kilby in the early 1960s | |
| Born | November 8, 1923 Jefferson City, Missouri, U.S. |
| Died | June 20, 2005 (aged 81) Dallas, Texas, U.S. |
| Alma mater | University of Illinois Urbana-Champaign University of Wisconsin–Madison |
| Awards | National Medal of Science (1969) IEEE Medal of Honor (1986) Charles Stark Draper Prize (1989) Computer Pioneer Award (1993) Kyoto Prize (1993) Harold Pender Award (2000) |
| Scientific career | |
| Fields | Physics, electrical engineering |
| Institutions | Texas Instruments |
基爾比對積體電路的發明至關重要。 1958 年年中,作為德州儀器 (TI) 的新入職工程師,他當時還沒有享受暑假的權利。基爾比利用整個夏天研究電路設計中一個被稱為「數位暴政」的問題,最終得出結論:將電路元件批量製造在一塊半導體材料上可以解決這個問題。 9 月 12 日,他向公司管理層(包括馬克謝潑德)展示了他的研究成果。他向他們展示了一塊連接著示波器的鍺片,按下一個開關,示波器顯示出一個連續的正弦波,證明他的積體電路有效,證明了他解決了這個問題。 [4] 第一個積體電路-「微型電子電路」的美國專利號 3,138,743 於 1959 年 2 月 6 日提交。 [5]它的顯著特徵是在一個基板上整合了不同的元件(電晶體、二極體、電阻器、電容器等)。 [1]:22 與羅伯特·諾伊斯(幾個月後,他獨立地製造了類似的電路)一起,基爾比通常被認為是集成電路的共同發明人。
On September 12, he presented his findings to company's management, which included Mark Shepherd. He showed them a piece of germanium with an oscilloscope attached, pressed a switch, and the oscilloscope showed a continuous sine wave, proving that his integrated circuit worked, and thus that he had solved the problem.[4] U.S. Patent 3,138,743 for "Miniaturized Electronic Circuits", the first integrated circuit, was filed on February 6, 1959.[5] It was notable for having different components (transistors, diodes, resistors, capacitors, etc.) on one single substrate.[1]: 22 Along with Robert Noyce (who independently made a similar circuit a few months later), Kilby is generally credited as co-inventor of the integrated circuit.
A lifelong optimist who rarely showed signs of anger, according to his daughter, Janet Kilby Cameron, Mr. Kilby took his Nobel Prize in stride. When asked what he did after learning of the award, he said simply, "I made coffee."
據他的女兒珍妮特·基爾比·卡梅倫說,基爾比先生一生樂觀,很少流露出憤怒,他對獲得諾貝爾獎這件事表現得很平靜。當被問及得知獲獎後做了什麼時,他只是簡單地說:“我煮了杯咖啡。”
---
主持人問Google CEO認為美國是否在AI領域領先,Eric Schmidt反問主持人「首先你得知道,美國現在之所以領先,要歸功於台灣在晶片製造上的卓越優勢,尤其TSMC」
李飛飛教授上台前有很多人向她攀談都被婉拒,當我開口說我來自台灣,她馬上釋出善意,向我介紹近幾年Stanford AI Lab出了很多來自台灣的明星科學家、創業家,並花時間了解我、我們公司、和我合照。
一件件小事讓我逐漸意識到:國際上的學術研究、投資、創業、科技領域,有些人願意給我們機會,某方面是我們蹭到過去半世紀台灣前輩們打下的 #科技實力與信任基礎
Jack Kilby(1923-2005)
American electrical engineer (Nobel Prize in Physics, 2000 - handheld calculator, integrated circuit), born in Jefferson City, Missouri
沒有留言:
張貼留言