2026年5月6日 星期三

紐約市長佐蘭·馬姆達尼Zohran Mamdani “tax-the-rich” rhetoric, 大爭議: 其可憎程度不亞於某些令人作嘔的種族歧視言論,甚至不亞於反以色列的‘從河流到海洋’這樣的口號 Steven Roth, the Vornado Realty Trust CEO, 。紐約5億鎂的富人稅的"偉業"開跑競選時承諾提供免費公車、兒童保育和公共補貼超市。這些資金將透過對高收入者徵收新稅來籌集。本月,相關工作已開始實施。 。 pied-à-terre /ˌpjɛdəˈtɛː/ 劍橋字典將其定義為名詞(複數:pieds-à-terre),指「除主要住所外,您在城市中擁有或租賃的小型房屋或公寓」。pied-à-terre TAX



沃納多房地產信託公司首席執行官史蒂文·羅斯在一次財報電話會議上嚴厲批評了紐約市長佐蘭·馬姆達尼的“向富人徵稅”言論,他將這種言論比作種族歧視或親巴勒斯坦的口號。羅斯說:「我必須指出,我認為『向富人徵稅』——引用原文,向富人徵稅——這句話,無論是在紐約市還是在全國各地,當政客們帶著憤怒和蔑視說出這句話時,其可憎程度不亞於某些令人作嘔的種族歧視言論,甚至不亞於反以色列的‘從河流到海洋’這樣的口號

Steven Roth, the Vornado Realty Trust CEO, used an earnings call to castigate Mayor Zohran Mamdani of New York for his “tax-the-rich” rhetoric, which he likened to a racial slur or a pro-Palestinian rallying cry. “I must say that I consider the phrase ‘tax the rich’ — quote, tax the rich — when spit out with anger and contempt by politicians both here and across the country, to be just as hateful as some disgusting racial slurs and even the phrase, ‘from the river to the sea,’” Roth said. Read more: https://nyti.ms/4d9lNjr


---

佐蘭·馬姆達尼競選時承諾提供免費公車、兒童保育和公共補貼超市。這些資金將透過對高收入者徵收新稅來籌集。本月,相關工作已開始實施。


Zohran Mamdani ran on a pledge to provide free buses, child care and publicly subsidised supermarkets. These were to be paid for with new taxes on the highest earners. This month a start was made https://econ.st/4cEvNRl


臨時住所 (pied-à-terre)


/ˌpjɛdəˈtɛː/


什麼是臨時住所?它的優點、缺點及更多資訊…臨時住所(法文為 pied-à-terre,意為「落腳之處」)是指位於城市中的小型第二住所,通常是公寓或公寓式住宅,用於偶爾的臨時居住,而非作為主要住所。業主通常將其用於商務旅行、城市短途旅行或兼職居住,地點多為巴黎、紐約或倫敦等城市。


維基百科



主要特徵和使用範例


用途:主要為了方便,可作為通勤者、經常旅行者的臨時住所,或作為安靜的休憩之所。


地點:幾乎全部位於主要大都市或熱門且交通便利的地區。


性質:通常比主要住所小,並非用作度假屋,而是用於短期居住。


例如:一位商務人士在工作日擁有一套位於市中心的小型公寓,或者一位住在郊區的人為了晚上外出而保留一套位於市中心的公寓。


維基百科


維基百科


+4


同義詞和近義詞


第二住所


城市公寓/住所


維基百科



註:劍橋字典將其定義為名詞(複數:pieds-à-terre),指「除主要住所外,您在城市中擁有或租賃的小型房屋或公寓」。


劍橋字典


pied-à-terre
/ˌpjɛdəˈtɛː/
What is a Pied-à-Terre? Benefits, Drawbacks, & More ...
pied-à-terre (French for "foot on the ground") is a small, secondary residence—usually an apartment or condo—kept in a city for occasional, temporary use rather than as a primary home. It is typically used for business trips, city breaks, or part-time living by individuals who own it, often in locations like Paris, New York, or London.
Key Characteristics and Usage Examples
  • Purpose: Primarily for convenience, acting as a home base for commuters, frequent travelers, or a quiet retreat.
  • Location: Almost exclusively in major metropolitan cities or popular, accessible locations.
  • Nature: Generally smaller than the primary residence and not used as a holiday home, but rather for short-term stays.
  • Examples: A business professional having a small city condo during the work week, or someone living in the suburbs maintaining a city apartment for evenings out.
Synonyms and Similar Terms
  • Secondary home
  • City apartment/pad
  • Temporary residence
  • Condo
  • Sub-residence
Note: The Cambridge Dictionary defines it as a noun (plural: pieds-à-terre) that is "a small house or apartment in a city that you own or rent in addition to your main home".


沒有留言:

網誌存檔