2026年5月11日 星期一

威尼斯雙年展" "In Minor Keys" (Biennale Arte 2026),。藝術家 MAY 2026 142~172 威尼斯雙年展 快報。威尼斯音樂雙年展" Venice Music Biennale。35歲的卡特琳娜·巴比耶里(Caterina Barbieri)擅長使用合成器進行演出。這使得她成為威尼斯音樂雙年展的領導人物,實在令人驚訝。

藝術家 MAY 2026  142~172 威尼斯雙年展 快報


AI Overview
guide to the venice art biennale 2026
The 61st International Art Exhibition, titled "In Minor Keys" (Biennale Arte 2026), will run from May 9 to November 22, 2026, in Venice, curated by the late Coyoku to focus on intimate, emotional, and sensory artistic experiences. The exhibition emphasizes "minor keys" as a metaphor for quiet tones, intimacy, and joy.
Key Details for Biennale Arte 2026
  • Dates: May 9 – November 22, 2026.
  • Theme: "In Minor Keys," aiming for a reconnection with art's sensory, visual, and emotional role.
  • Curatorial Vision: Conceived by Coyoku, the exhibition prioritizes intimate and convivial spaces over grandiosity, exploring how art can provide solace, hope, and connection in chaotic times.
  • Location: The main exhibition takes place across the Giardini and Arsenale venues.
  • Notable Participants/Exhibitions:
    • France: Artist Yto Barrada represents France at the French Pavilion.
    • External Projects: Andreas Angelidakis at the Greek Pavilion and Hernan Bas at Ca' Pesaro.
  • Logistics: Large bags/suitcases are not allowed in, and electric cars are available for visitors with reduced mobility. Transport options include Actv routes 1, 4.1, and 5.1 from Piazzale Roma/Ferrovia.
The exhibition aims for a sensory experience rather than an exhaustive one, inviting visitors to experience realms where time is not dictated by relentless productivity.
【612編輯留言版|和聲與光譜】
 經十六個月的整修工程、甫於今年3月完成翻新的綠園城堡中央館,即將迎來於5月9日正式開幕的第六十一屆威尼斯雙年展。

本屆雙年展主題「小調」,由因癌症驟逝的總策展人科約.庫厄提出,庫厄在生前召集組織的策展團隊依循她所構思與擘畫的理念和藍圖,完整呈現其策展思維及視野。

本期威尼斯雙年展快報綜觀主題館參展的一百一十位╱組藝術家和藝術團體、庫厄的策展理念,以及冀望「小調」的「調頻」能夠連結、共振與和聲的維度;瀏覽目前綠園城堡和軍火庫的國家館新訊,可知當中不乏以策展方向回應或遙相呼應此次主展覽音樂性寓意的展覽。而在開幕前的這幾個月以來,從南非館由藝術家加百列.歌利亞的藝術計畫「輓歌」代表參展,卻被該國文化部以創作涉及加薩敏感議題為藉而宣布撤展的退出事件,於上屆閉館、此次移駕軍火庫的以色列館面臨抵制呼聲,乃至自2022年以來缺席兩屆的俄羅斯館重返雙年展舞台引發的爭議等歧論接續延燒,再次顯示威尼斯雙年展無法自外於國際整體環境、政治與文化的複雜處境。




 在2026年連番登場的重要大型雙年展中,本期特別報導由賴懷宇傳自紐約、第三度書寫對惠特尼雙年展的觀察,評論在此次無設定主題的雙年展中沿著作品線索梳理展覽的敘事主軸,如何見微知著地映現美國當下詭譎的局勢和氛圍;吳尚霖親炙第廿五屆雪梨雙年展「重拾記憶」五大展區,從藝術家的創作發掘不同群體歷史所經受的記憶政治與對記憶的重新召喚。《藝術家》雜誌接下來也將陸續為讀者呈現第六十一屆威尼斯雙年展的專題報導與第一手現場評析。




 5月專輯「同志╱酷兒的藝史與藝識光譜」,以周亞澄、林于嫣、許楚君、詹育杰、蔣嘉惠評介國際上近期相關議題展覽展開,包括:巴塞爾美術館特展回看現代主義早期「同性戀」一詞出現於1869年的時空情境,而後遂成為身分認同的認知演變,並以二戰爆發的1939年為斷代,深入檢視期間以歐洲為核心的藝術創作隱含對於多元性別認同、同性情慾的多重演繹;柏林同志博物館於2025年年底迎來成立四十週年,策展回顧最初從草創時期走向如今已深具影響力的國際重要機構,其收藏與檔案建構的幅員持續增廣,而它是如何在擁抱酷兒的「不穩定」中保持博物館的開放與活性;在多位當代藝術家及攝影家的創作實踐中,從貼近酷兒經驗的記憶歷史,到在各自不同文化脈絡下做為回應、抵抗的基進表述,同時也顯影出酷兒社群的生活關係與生存狀態。酷兒的生命歷程往往因為長期在主流歷史敘事中遭到邊緣化、隱諱、排除而破碎,此次專輯並非意在指認藝術中的同志和酷兒,而是其在與藝術創作的各種耦合下得以記錄、述說、表達,同時體認到酷兒本質的流動和游離,能夠成為共同鬆動框架的能動力。
圖說:
威尼斯雙年展主展場綠園城堡中央館翻修後的席尼廳 Photo Marco Cappelletti / Marco Cappelletti Studio, Courtesy La Biennale di Venezia / MiC
⬇《藝術家》612期已於本週四出刊,選V購連結請見留言處⬇

------

 "威尼斯音樂雙年展"  Venice Music Biennale。35歲的卡特琳娜·巴比耶里(Caterina Barbieri)擅長使用合成器進行演出。這使得她成為威尼斯音樂雙年展的領導人物,實在令人驚訝。

At a Bastion of Classical Music, She’s Amplifying the Experimental

Caterina Barbieri, 35, plays gigs on banks of synthesizers. That makes her a surprising choice to lead the cerebral Venice Music Biennale.

在古典音樂的堡壘中,她正在放大實驗音樂的活力 35歲的卡特琳娜·巴比耶里(Caterina Barbieri)擅長使用合成器進行演出。這使得她成為威尼斯音樂雙年展的領導人物,實在令人驚訝。

「從音調和音樂的情感層面來看,我們非常契合,」吉斯克說。 “我們找到了一個共同點——那就是人類的起點和機器的終點在哪裡。” 芭比耶里對意識極限的好奇心可以追溯到她的求學時期。儘管她在博洛尼亞音樂學院接受的是古典吉他和電子聲學作曲的訓練,但她也撰寫了一篇關於美國極簡主義音樂和印度斯坦古典音樂之間關係的民族音樂學論文。她的許多作品都專注於在聆聽或演奏時進入一種類似催眠的狀態。

“We’re pretty aligned from a perspective of tonality and the emotive aspects of our music,” Giske said. “We meet in the middle — in the question of where the human begins and the machine ends.”

A curiosity about the limits of consciousness goes all the way back to Barbieri’s studies. Though she trained in classical guitar and electroacoustic composition at the Bologna Conservatory, she also wrote an ethnomusicology thesis on the relationship between American minimalist and Hindustani classical music. Much of her work is concerned with entering a trance-like state when listening or performing.


Caterina Barbieri stands on a ledge of a tall brick building.

“For me, music is a gash leading to the divine; it’s something that connects you to the magic dimension of existence,” Barbieri said. Credit...Matteo de Mayda for The New York Times



紐約時報的插圖竟因紙本或網路版而不同。



第一次注意到:"威尼斯音樂雙年展" (該城的音樂傳統已入音樂史。)

查資料:
//該基金會還舉辦其他活動,包括戲劇、當代音樂和舞蹈,這些活動每年在威尼斯的不同地方舉行,而威尼斯電影節則在利多舉行。[7]
威尼斯雙年展(/ˌbiːɛˈnɑːleɪ, -li/; 義大利語:La Biennale di Venezia)是由威尼斯雙年展基金會每年在義大利威尼斯舉辦的國際文化展覽活動[1][2][3]。雙年展自1895年起每年舉辦一次,因此成為同類活動中最古老的展覽。主要展覽在城堡區的威尼斯軍械庫與拿破崙花園的展覽館中舉辦,輪流展出藝術和建築作品(因此得名雙年展;每兩年舉辦一次)。[4][5][6]//

沒有留言:

網誌存檔