今天是亞歷山大·考爾德的生日!他給 Georgia Totto O'Keeffe的禮物!
偉大的藝術家兼摯友考爾德,曾用黃銅打造瞭如今已成為傳奇的螺旋形“OK”別針作為禮物。據說,喬治亞後來用銀製作了一個衍生版本,以便更好地搭配她的髮色和黑白服裝。
喬治亞位於阿比基烏的家中懸掛著一件考爾德的動態雕塑(1974年)。兩張照片(圖片來源:Christopher Springmann)
------
喬治亞·歐姬芙(英語:Georgia Totto O'Keeffe,1887年11月15日—1986年3月6日)是一位美國藝術家,被列為20世紀的藝術大師之一。歐姬芙的繪畫作品已經成為1920年代美國藝術的經典代表,她以半抽象半寫實的手法聞名,其主題相當具有特色,多為花朵微觀、岩石肌理變化,海螺、動物骨頭、荒涼的美國內陸景觀為主。她的作品中常充滿著同色調的細微變化,組成具有韻律感的構圖,某些時候歐姬芙畫中的物品外輪廓,讓觀者感到此物品的清脆感。
自然物的設計
“佳美”(第5集):女性裝飾品、首飾的設計兩家: 美國 Alexander Calder (1898~1976)和 日本利用稻草設計品 an artisan weaves it into modern ornaments, redefining straw craftwork. Rice Straw: Beauty within the Prayers of Daily Life
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/883891943187328
https://hcpeople.blogspot.com/2024/01/5-alexander-18981976-artisan-weaves-it.html


在她的設計下,鵝卵石成為獨特的珠寶
娜塔莉·馬圖林說,她的孩子們「教會了我如何看待石頭」。
娜塔莉·馬圖林是一位法國珠寶設計師,生活和工作在倫敦郊區溫布頓。工作室抽屜裡擺放著貝殼和石頭。
With Her Designs, Pebbles Become Distinctive Jewelry
Nathalie Mathoulin said her young children “were the ones showing me the way of looking at stones.”
Shells and stones in a drawer at the atelier of Nathalie Mathoulin, a French jewelry designer who lives and works in the London suburb of Wimbledon.


Fushimi Inari Taisha holds a festival in November, burning rice straw in gratitude of a plentiful harvest. The straw symbolizes a meaningful connection as the deity of rice is believed to dwell within rice grains, and it is used in prayers for offspring and in New Year's decorations. Rice straw is also used in everyday items, and an artisan weaves it into modern ornaments, redefining straw craftwork. Discover the multifaceted beauty of prayer infused into rice straw throughout the centuries.
沒有留言:
張貼留言