2025年11月2日 星期日

【 眾生報:每日人事物 2025 1103 週一 PLUS 】動態回顧4則。 懷念英國集: 英國文化偶像Michael Caine 及其母親。艾莉森布魯克斯Alison Brooks 是一位加拿大裔英國建築師,以其創新且以人為本的設計理念而聞名。 兩位英國名建築師/巨匠過世:Sir Michael Caine格里姆肖Nicholas Grimshaw 「過去 50 年來,我的工作一直致力於創造一個比上一個高度現代主義時代更友善、更少教條的世界,」Terry Farrell,法雷爾先生

 

2024

有情世界:書與人 16 Jiayan Mi正在主編的《春嘯:與貓共舞》詩選; 《和日本文豪一起尋貓去》

日本通9 NHK每天向可愛的貓問好: 【貓眼看日本】日本京都大寺......《奈良:貓在古都等待春天》;280 歌川國芳:悪魔の浮世絵 The Cats of Utagawa Kuniyoshi《和日本文豪尋貓去》。
台灣戰貓」,在紐約,春天再一個月到來......https://hcmemory.blogspot.com/2024/02/9.html


《瘟疫》"The Plague BY "Albert Camus; Sisyphus (古希臘神話): 紀德日紀 (1916); Albert Camus的論文(1942)。比較黑澤明的佛教故事比喻 (回憶錄)https://hcbookstory.blogspot.com/2023/01/albert-camus.html



20231103

感動可以預告嗎?
感動我的 (19): 1.川賴先生,林女士相見,文化交流。 2. 我對喻紹發、張己任的小抽樣。 "十方樂集 柴可夫斯基第六號交響曲”悲愴”–15ips母帶分享" 3.At a U.K. A.I. summit ;Paul Klee 圖像庫的編年排列 A.I. 。 4. 美國 UAW 談判成功,中產階級的擴增 (Robert Reich) 。5.書物最難忘情 (Books Offer Shelter From the Storm of Dementia,誠品信義,紐約某公寓。。6. "Mononoke Village" Ghibli Park , 7.反思"台灣,世界的答案:加拿大為何會認為台灣很重要?" 纽约时报中文网 等等 ......Marinelli鑄鐘廠主要為教堂製鐘 8.欣賞──鐘聲 誰在傾聽、誰在撫鐘(聖嚴和尚).......{唐宋,戴明,徐志摩};9.日本料理 {Steve Jobs 張錯和黃英哲} 10. A New Place to Learn Civics: The Workplace 。 Steven Mithen《歌唱的尼安德特人:語言和音樂的起源》 。
感動我的 (20): "In the end, we'll all become stories." (-Margaret Atwood). “Now and Then” (Beatles).......來到蟾蜍山聚落【王溢嘉 發現台灣032】 Boy on the Bike (英國,50年後重返)。有點趣味的"路上觀察學院" 。2007年起沒缺席過的週五約會Our lightning (唐香燕) 。 "雜誌 "MAGAZINE哀歌( Jeff Jarvis)。輔仁大學校園景觀規劃案(楊英風藝術教育基金會)。開館33周年(竹久夢二美術館)、漢寶德紀念館 。校友(1973)吳文建 - - - 美惠/返台生活日記:逛逛台北、圓山飯店 中國電影「雪豹」

2022

晚年萬事皆關心 (七十自壽 2)。酬張少府【唐】王維In answer to Assistant Magistrate Chang。Iowa 國際寫作班捐贈者。助眠藥迷宮。Francoise 百歲萬歲。Simeon Chardin. 地球,人間煉獄:疫情、戰爭、窮困 (293期): 5000年前的。Henri Matisse Pigeon Art Retro.宮崎駿 ( Miyazaki Hayao‘ Shuna’s Journey,’ 豐子愷全集 (只能算作品集,缺許多傳記個人交往等)。豐的翻譯,內行人應該評一下。畫上莊喆有好評,見與維維廉對畫



建築偶像 – 第十二輯 / 艾莉森布魯克斯是一位加拿大裔英國建築師,以其創新且以人為本的設計理念而聞名。她是倫敦艾莉森布魯克斯建築事務所的創始人,其作品融合了藝術、情感和精準,例如劍橋的阿科迪亞銅管大樓和牛津的科恩廣場。她的代表作「微笑」——一座「地平線上引人注目的宜居弧形建築」——轟動全球,觀看次數超過2.9億次。


#建築偶像 #艾莉森布魯克斯 #微笑 #當代建築 #現代設計 #女性建築師 #科恩廣場 #阿科迪亞銅管大樓 #倫敦設計節 #建築創新 #設計傳奇 #建築靈感 #建築愛好者


Architecture Icons – Series 12 / Alison Brooks is a Canadian-British architect celebrated for her innovative and human-centered approach to design. Founder of Alison Brooks Architects in London, she merges art, emotion, and precision in works like the Accordia Brass Building in Cambridge and Oxford’s Cohen Quad. Her masterpiece, The Smile, a “habitable arc poised on the horizon”, became a global sensation, viewed over 290 million times.



Michael Caine
Caine in 2012
Born
Maurice Joseph Micklewhite

14 March 1933 (age 92)
Rotherhithe, London, England
OccupationActor
Years active1950–2023[1]
WorksFilmography

https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Caine






Caine in the trailer for Zulu (1964)




Caine in London at the European premiere of The Dark Knight, July 2008

麥可凱恩爵士(Sir Michael Caine,原名莫里斯·約瑟夫·米克爾懷特,Maurice Joseph Micklewhite,1933年3月14日出生)是英國演員,於2023年退休。 [3] 他以其獨特的倫敦東區口音而聞名[4],在其長達八十年的演藝生涯中出演了超過130部電影,被譽為英國文化偶像。 [5][6] 他曾獲得許多獎項,包括兩項奧斯卡金像獎、一項英國電影學院獎、三項金球獎和一項美國演員工會獎。截至2017年,凱恩出演的電影全球票房累計超過78億美元。 [7] 凱恩是僅有的五位在五個不同年代都獲得奧斯卡金像獎提名的男演員之一。 [a] 2000年,他榮獲英國電影學院終身成就獎,並被英國女王伊莉莎白二世授予爵士頭銜。


凱恩經常扮演倫敦東區口音的角色,他在20世紀60年代憑藉《祖魯》(1969)、《伊普克雷斯檔案》(1965)、《偷天換日》(1969)和《不列顛之戰》(1969)等英國電影中的主演角色而嶄露頭角。在此期間,他確立了自己獨特的視覺風格:厚重的玳瑁框眼鏡,搭配剪裁俐落的西裝和簡潔的嗓音;他被譽為20世紀60年代的時尚偶像。 [8][9][10] 隨後,他又出演了《卡特探員》(1971)、《最後的山谷》(1971)、《霸王鐵金剛》(1975)、《雄鷹突擊隊》(1976)和《遙遠的橋》(1977)等電影,進一步鞏固了自己的明星地位。

Sir Michael Caine (born Maurice Joseph Micklewhite, 14 March 1933) is an English actor, retired as of 2023.[3] Known for his distinct Cockney accent,[4] he has appeared in more than 130 films over a career that spanned eight decades and is considered a British cultural icon.[5][6] He has received numerous awards including two Academy Awards, a BAFTA Award, three Golden Globe Awards, and a Screen Actors Guild Award. As of 2017, the films in which Caine has appeared have grossed over $7.8 billion worldwide.[7] Caine is one of only five male actors to be nominated for an Academy Award for acting in five different decades.[a] In 2000, he received a BAFTA Fellowship and was knighted by Queen Elizabeth II.

Often playing a cockney, Caine made his breakthrough in the 1960s with starring roles in British films such as Zulu (1964), The Ipcress File (1965), The Italian Job (1969), and Battle of Britain (1969). During this time he established a distinctive visual style wearing thick horn-rimmed glasses combined with sharp suits and a laconic vocal delivery; he was recognised as a style icon of the 1960s.[8][9][10] He solidified his stardom with roles in Get Carter (1971), The Last Valley (1971), The Man Who Would Be King (1975), The Eagle Has Landed (1976), and A Bridge Too Far (1977).


當麥可凱恩告訴母親他拍電影賺了100萬英鎊時,她沒有倒吸一口氣,沒有歡呼雀躍,甚至連眼睛都沒眨一下。她皺起眉頭,對這個數字感到困惑,輕聲問道: “這是多少錢?我搞不懂。” 她不是要他重複一遍。她自己也數不清。她真心想弄清楚──想把它轉化成某種真實的東西,某種她一生都在追尋的東西:安全感。 艾倫·法蘭西絲·瑪麗·伯切爾為了生存,曾為別人擦地板、擦家具。對她來說,錢不是用來數的──而是要精打細算。肥皂燙傷的手指,酸痛的脊椎,戰時的配給,倫敦南部上空的警報聲,還有家裡兩個餓著肚子的兒子。 她不夢想財富。她夢想的是安寧。 麥可微笑著,溫柔而驕傲——終於能夠給她生命中從未給予過的東西。 “媽,”他說,“這意味著你再也不用工作了。永遠不用。” 那一刻,戰爭的歲月彷彿都消失了──避難所、恐懼、冰冷的自來水,以及她默默祈禱兒子們不要像她一樣,被困在自己無比熟悉的這種生活中。她過去常對他說: “好好學習。努力工作。離開這裡。別再這樣生活了。” 他答應了他。而且他做到了。 憑藉《祖魯》、《阿爾菲》、《伊普克雷斯檔案》以及無數次試鏡——他一步步攀登事業的高峰。每一次演出都讓他想起母親在別人家廚房擦地板的情景。每一次掌聲都彷彿在迴響她鼓勵他前進的聲音。 他買了一棟房子給她。 他讓她擁有了無需鬧鐘的清晨和無憂無慮的夜晚。 他帶她參加首映禮,儘管她從未覺得自己屬於那個世界。樸素的衣著,淡淡的微笑──她永遠是個不以光鮮亮麗,而是以平和來衡量人生的女人。 她於1989年離世,不疲憊,不背負重擔──平靜安詳。安全。自由。 而麥可──那時他已是麥可‧凱恩爵士──從未忘記他來自的土地,也從未忘記耕耘這片土地的女人。

When Michael Caine told his mother he had earned a million pounds for a film, she didn’t gasp, didn’t cheer, didn’t even blink. She furrowed her brow, puzzled by the scale of the number, and softly asked,

“How much money is this? I can't understand.”
She wasn’t asking him to repeat it. She couldn't the figure. She genuinely wanted to understand it — to translate it into something real, something she had lived her whole life chasing: security.
Ellen Frances Marie Burchell had scrubbed floors and polished furniture for other people simply to survive. Money, for her, wasn’t counted — it was stretched. Soap-burned fingers, aching spine, war-time rations, sirens over South London, two hungry boys waiting at home.
She didn’t dream of riches. She dreamt of rest.
Michael smiled, gentle, proud — and finally able to give her the one thing she had never been offered by life.
“Mum,” he said, “it means you never have to work again. Not ever.”
In that moment, the war years fell away — the shelters, the fear, the cold water, the silent prayers that her boys wouldn’t grow up trapped in the life she knew too well. She used to tell him:
“Study. Work hard. Get out. Don’t live like this.”
He had promised. And he kept it.
With Zulu, Alfie, The Ipcress File, and a thousand auditions before them — he climbed. Every performance carried the memory of his mother scrubbing someone else’s kitchen floor. Every applause echoed her voice urging him forward.
He bought her a house.
He gave her mornings without alarm clocks and nights without worry.
He took her to premieres, though she never believed she belonged to that world. Simple dress, quiet smile — forever the woman who measured life not in glamour but in peace.
She passed in 1989, not tired, not burdened — calm. Safe. Free.
And Michael — Sir Michael Caine by then — never forgot the soil he came from or the woman who tilled it for him.



兩位英國建築巨匠過世:格里姆肖Nicholas Grimshaw 「過去 50 年來,我的工作一直致力於創造一個比上一個高度現代主義時代更友善、更少教條的世界,」Terry Farrell,法雷爾先生  



英國20世紀下半葉建築師 比現代更 kinder
我的工作一直致力於創造一個比上一個高度現代主義時代更友善、更少教條的世界,」

尼古拉斯·格里姆肖逝世,享年85歲;以高科技設計聞名的英國建築師

他將英國的工程和工業設計歷史與現代感性融合,塑造了21世紀英國的面貌。

Nicholas Grimshaw, 85, Dies; British Architect Known for High-Tech Designs

He melded his country’s history of engineering and industrial design with a modern sensibility to help shape the face of 21st-century Britain.


A cluster of giant, honeycomb-like white structures set into a verdant hillside.
Among Mr. Grimshaw’s most idiosyncratic works was the Eden Project, opened in 2001, a building made up of a cluster of domes enclosing vast botanical gardens.Credit...Hufton + Crow, via Grimshaw

A large, Lego-like gray building with blocks of yellow and red accenting the facade, set against a bright blue sky.
In recent decades, Mr. Grimshaw’s firm took on more commissions abroad. In New York, he designed Via Verde, a mixed-use, mixed-income housing complex in the South Bronx that opened in 2012.Credit...David Sunberg, via Grimshaw

Among his final endeavors was a project that embodied his commitment to innovative, sustainable design.

In 1976, he and Mr. Farrell had built a factory for Herman Miller, the furniture company, in Bath, England. At the time, it won praise for its flexible, spacious interiors.

Eventually Herman Miller left the factory, but Mr. Grimshaw wasn’t done. After the Bath School of Art and the Bath School of Design took it over, they commissioned him to remake it as an academic center. The renovated building opened in 2019.

“I’m getting more and more impassioned with sustainability,” he told The Financial Times in 2019. “Architects should be compelled to put in proposals for how their buildings could be converted later, from offices to flats for instance. We need to stop looking at buildings as expensive handbags on shelves.”


他最後的努力之一,是一個體現他對創新永續設計承諾的項目。

1976年,他和法雷爾先生在英國巴斯為家具公司赫爾曼·米勒建造了一座工廠。當時,這座工廠因其靈活寬敞的內部空間而廣受讚譽。

赫爾曼·米勒最終離開了工廠,但格里姆肖先生並未就此罷休。巴斯藝術學院和巴斯設計學院接手後,委託他將其改造成學術中心。翻新後的建築於2019年開放。

「我對永續發展越來越充滿熱情,」他在2019年接受《金融時報》採訪時表示。 “建築師應該被要求提交關於他們建築未來如何改造的方案,例如從辦公室改造成公寓。我們不能再把建築看作是貨架上昂貴的手提包了。”
wwwwww

特里法雷爾逝世,享年87歲,其建築作品體現了20世紀後期的極端風格

特里·法雷爾是一位英國建築師和城市設計師,他的作品涵蓋了20世紀後期建築風格的極端,從現代主義的樸素到後現代主義的俏皮,最終又介於兩者之間。他於9月28日去世,享年87歲。

這是一棟擁有多扇窗戶的大型石材和玻璃建築。
一位評論家將法雷爾先生為英國對外情報機構軍情六處(MI6)設計的總部描述為一個“奇妙的悖論:倫敦最顯眼的建築,卻為最神秘的組織所用。” 圖片來源:Oli Scarff/Getty Images

年邁的特里·法雷爾,白髮蒼蒼,戴著眼鏡,身穿棕色衣服,坐在擺滿書籍的櫃子前的棕色沙發上。
2019 年,法雷爾先生在倫敦的家中。 「過去 50 年來,我的工作一直致力於創造一個比上一個高度現代主義時代更友善、更少教條的世界,」他說。圖片來源:Christopher Owens/Contour by Getty Images

Terry Farrell, Whose Buildings Embodied Late 20th-Century Extremes, Dies at 87


Terry Farrell, a British architect and urban designer whose work encompassed the extremes of late 20th-century building styles, swinging from Modernist austerity to postmodernist cheek before landing somewhere in between, died on Sept. 28. He was 87.

A large stone-and-glass building with multiple windows.
Mr. Farrell’s headquarters for the British foreign intelligence service MI6 was described by one critic as a “wonderful paradox: the most conspicuous building in London for the most secretive organization.”Credit...Oli Scarff/Getty Images

An older Terry Farrell with white hair, wearing glasses and dressed in brown clothing, sitting on a brown sofa in front of cabinets filled with books.
Mr. Farrell at home in London in 2019. “My work these last 50 or so years has been heavily involved in creating a kinder, less doctrinaire world than that of the previous era of high Modernism,” he said.Credit...Christopher Owens/Contour by Getty Images

2014年,法雷爾先生發表了由英國政府委託撰寫的《法雷爾建築與建成環境評論》報告。報告提出了多項建議,其中包括建議城市設立一個“城市空間”,讓公眾可以了解並討論那些影響其環境的政策。 (法雷爾中心的設立初衷就是為了提供這樣的資源。)

 “Farrell Review of Architecture and the Built Environment,”it proposed that cities create an “urban room” where members of the public could learn about and debate the policies shaping their environments. (The Farrell Centre was intended to be such a resource.)

A long building sitting on the waterfront with a zigzagging roofline studded with finials.
Mr. Farrell designed attention-getting buildings like TV-am (1982), a broadcast center in London decorated with giant egg-cup finials.Credit...Richard Bryant/Arcaid Images
A large illuminated building at night, surrounded by city lights and the River Thames.
The Embankment Place office building in London was completed in 1990.Credit...Historic England/Heritage Images, via Getty Images
Image
Yellow-and-white trains pull into and out of a train station under a large office building.
It sits over the tracks and platforms of the Charing Cross railway station.Credit...Justin Kase/z12z, via Alamy

沒有留言:

網誌存檔