2026年2月15日 星期日

經國先生日記選 - 關於孫立人 (之二 1951年日記):名為大將,其實是一種做小販的材料;Los Angeles museum unveils immersive 'Ponyo' exhibit by Hayao Miyazaki

 


Los Angeles museum unveils immersive 'Ponyo' exhibit by Hayao Miyazaki

《崖上的波妞》電影海報
基本資料
導演宮崎駿
監製鈴木敏夫
編劇宮崎駿
原著宮崎駿


崖上的波妞》(日語:崖の上のポニョ,英語:Ponyo,香港譯作「崖上的波兒」)是由宮崎駿導演、編劇,吉卜力工作室製作的長篇奇幻動畫電影,於2008年7月19日在日本首映[7]。該作主要角色由奈良柚莉愛、土井洋輝、山口智子長嶋一茂天海祐希所喬治柊瑠美矢野顯子吉行和子奈良岡朋子等人配音。該作是宮崎駿為吉卜力工作室執導的第8部電影,也是個人執導的第10部作品。

該作講述金魚波妞在逃離海洋後,困於玻璃瓶裡被沖上岸,並獲5歲男孩宗介救助。兩人相處期間情誼日漸深厚,波妞渴望成為人類女孩,由此習得並使用魔法,引發嚴重後果。

該作取得了空前的商業成功,全球票房逾2.04億美元,躋身票房史上第八高的動畫電影。該作因主題正面積極、視覺設計精美,和兼顧兒童與成人觀眾的普遍吸引力而廣受好評。


Ponyo
Ponyo, in a jellyfish of sorts is looking outside. Behind her is three boats sailing in the sea near a cliff. Text below reveals the film's title and the credits.
Theatrical release poster
Japanese name
Kanji崖の上のポニョ
Transcriptions
Directed byHayao Miyazaki
Written byHayao Miyazaki
Produced byToshio Suzuki
Starring
CinematographyAtsushi Okui
Edited byTakeshi Seyama
Music byJoe Hisaishi
Production
company
Distributed byToho
Release date
  • July 19, 2008
Running time
101 minutes[1]
CountryJapan
LanguageJapanese
Budget¥3.4 billion
(US$34 million)
Box officeUS$205.9 million[2]


The film tells the story of Ponyo, a goldfish-like creature who escapes from the ocean and is helped by a five-year-old human boy named Sōsuke, after she is washed ashore while trapped in a glass jar. As they bond with each other, Ponyo desires to become a human girl, against the devastating circumstances brought about by her acquisition and use of magic.

The film was originally released in Japan on July 19, 2008, by distributor Toho. It was a major commercial success, grossing over $204 million worldwide and becoming the eighth-highest-grossing anime film of all time. It received critical acclaim for its uplifting themes, visual design, and simultaneous appeal towards young children and all audiences.

An English-language version of the film was released on August 14, 2009, to 927 theatres across the U.S., the widest opening for a Studio Ghibli film in the U.S. 


-----

經國先生日記選 - 關於孫立人 (之二 1951年日記)名為大將,其實是一種做小販的材料

1950年初 杜魯門就開始轉變棄蔣政策。韓戰爆發後,第七艦隊更進入臺海協防台灣,許多國人都覺得安心了。經國卻不以為然,認為依賴美國沒什麼好高興的,他反而認為之前沒有美援時大家那種刻苦自立的精神才是好的。1951 美國CIA 開展援助國府在大陸的游擊情報工作,而與台灣情治頭子小蔣員多所接觸。經國在日記寫下對CIA 台北站負責人佩亦斯 (圖二右一 William Peers) 的厭惡,如:

”上午見美國游擊隊負責人佩亦斯,他談淡水的房屋問題,這是典型的帝國主義陰險人物,這一次見他,很是後悔。“

“美國方面所謂游擊負責的人片以斯,上一次同他談話之後,留給我的印象是橫蠻陰險。增加了對美國人的厭惡,近來為此而感厭煩。自美國人參加游擊工作以來,在精神上增加許多煩惱,這就是所謂的忍辱負重嗎?

因為軍中政工問題,蔣經國與親美將領孫立人的矛盾日益加深,在其1951年份的日記,小蔣一提到孫都是清一色負面詞語,如:

2/19 昨天晚上孫立人為了余伯泉的事,到我家裡來談了很久,名為大將,其實是一種做小販的材料。

5/2 九時孫立人來見,談了很久。他對政治實在過於天真。

6/23 九時列席軍隊黨務委員會,討論糾正民主偏差問題,桂永清與孫立人都不發一言,這是一種消極的表現。要軍閥來守紀律,這是萬萬辦不到的。

上星期反省錄:來台灣以後之工作發展到今天,似已到了新的階段,就是開始遭遇到很大的阻力,並且是有背景的, 有計劃的阻力。今天應集中注意力來打破此一難關,問題絕對不在阻力之大,而在本身工作之沒有進步。陳誠, 吳國禎, 桂永清, 孫立人這四個人當然是最大的破壞者。今後第一要防,第二要做,而絕不可聽其自然發展,而不掌握方向。

9/21 ...所以胡璉是不理我的,但是我還是硬著頭皮,忍著氣,親自上門拜訪。孫立人亦在破壞我,並且以打倒政治部為其目的並不擇手段。

11/11 蔡斯反政工的論調更加利害,孫立人的態度強硬無理。高級班有謝齊家者,公開稱政工為賣膏藥,而引起一般人對政工的諷刺。這一種內外夾攻的壓力,應該擋住他,擊退他。擊敗精神上, 思想上的敵人,要比有形的敵人來得難。

沒有留言:

網誌存檔