相反,這位前議員正在日以繼夜地工作,與外交部長和人權組織舉行虛擬會議,敦促他們記住,廣泛的國家聯盟承認她選擇的候選人埃德蒙多·岡薩雷斯以大幅優勢贏得了七月的投票,並且應該在一月就職。
選舉幾小時後,馬杜羅先生宣布獲勝,但他沒有公佈任何證據來支持他的主張。作為回應,馬查多團隊收集並公佈了超過 80% 的投票站的計票決算表。
委內瑞拉的「鐵娘子」懇求川普拯救該國的民主
委內瑞拉反對派領袖瑪麗亞·科里納·馬查多在接受採訪時稱,躲藏的生活是「一次艱難的考驗」。她向唐納德·川普求助。
In a series of rare in-depth interviews, Venezuela’s opposition leader called life in hiding “a difficult test” and asserted that Mr. Trump could gain an early “foreign policy victory” by pushing Nicolás Maduro from office.
María Corina Machado, Venezuela’s opposition leader, has been in hiding since July.Credit...Adriana Loureiro Fernandez for The New York Times
相反,這位前議員正在日以繼夜地工作,與外交部長和人權組織舉行虛擬會議,敦促他們記住,廣泛的國家聯盟承認她選擇的候選人埃德蒙多·岡薩雷斯以大幅優勢贏得了七月的投票,並且應該在一月就職。
選舉幾小時後,馬杜羅先生宣布獲勝,但他沒有公佈任何證據來支持他的主張。作為回應,馬查多團隊收集並公佈了超過 80% 的投票站的計票決算表。
委內瑞拉的「鐵娘子」懇求川普拯救該國的民主
委內瑞拉反對派領袖瑪麗亞·科里納·馬查多在接受採訪時稱,躲藏的生活是「一次艱難的考驗」。她向唐納德·川普求助。
沒有留言:
張貼留言