施清真近來兩位臉友相繼辭世, 一位是蘇芊玲老師, 一位是陳耀昌醫師,想了好難過。
現實生活中,他們兩位和我沒有交集,我們甚至從未見過面。但芊玲老師創辦了女書店,陳醫師行醫之餘也寫小說,兩人都是文人,我不知道他們是不是因為我的譯作邀我成為臉友,我希望是的。芊玲老師曾私訊幫我打氣,陳醫師偶爾在我臉書按讚,我跟他們的緣分,只限於此。
但他們在好多人的生命中留下深刻的印記!我讀著大家對他們的感念,心中湧起一波波感動。他們為了理念付出、為了群眾行善,在他們身上,我看到人性的明亮,近來看多了種種惡劣汙濁的惡行,我實在需要這樣明亮的光,讓我不要失去對人性的希望。
陳醫師戴著眼鏡、慈祥和善的容顏,讓我想到爸爸。爸爸也有一顆寬厚的心,也深愛鄉土。爸爸也對凡事抱著好奇,也散發出人性的明亮。我想著爸爸、芊玲老師、陳耀昌醫師,為什麼他們就這麼走了?老天爺為什麼不讓他們多活幾年、多享幾年清福?
芊玲老師,陳耀昌醫師,一路好走。謝謝兩位讓我看見人性的美好。
蘇芊玲老師我沒認識,她創辦了女書店就在我住處附近,我去過幾處買書,聽楊索的新書發表,思考近年的書籍與創辦時很不一樣......"大安區推出罷免羅智強的專報《四能報》我每期都看/研究......
【追書時報 27 】彼得·蓋伊(1923—2015),美國文化史學者《浪漫派為什麼重要》2023: Peter Gay's book 2015, Why the Romantics Matter.
Gay explores the achievements of romantic artists across various media, showing how they "re-enchanted" a world influenced by the Enlightenment and how their legacy can be seen in modernist works, including those of writers like T.S. Eliot and Virginia Woolf.
我們懷著深深的感謝,向蘇芊玲老師致敬。她一生投入性別平等、婦女運動——從創辦女書店、性別平等教育協會,到擔任婦女新知基金會董事長,她和一群志同道合的夥伴,一起以行動改寫了台灣的性別平等版圖,《不再模範的母親》一書,啟發許多女性為自己開創新的道路。多年來,她也陪伴著玫瑰少年葉永鋕的母親,幾度面臨關閉的女書店,在她與眾人扶持的意志下堅守,至今仍是無數敏於思考心靈的燈塔。謝謝蘇芊玲老師為世界留下一束不熄滅的光,也願我們帶著她的精神繼續前行。
-----
Rudolf Julius Arnheim (1904~2007,102歲) 《陽光寓言: 心理學、藝術及其他領域的觀察》(Parables of Sun Ligh: Observations on Psychology, the Arts, and the Rest)等等
陽光寓言 心理學、藝術及其他領域的觀察
Rudolf Julius Arnheim (1904~2007,102歲) Parables of Sun Light.等等:
福樓拜《情感教育》弗雷德里克的透明網絡與他的雅克·阿爾努的實體進行比較!羅伯特·穆齊爾稱他的英雄烏爾里希為“沒有個人身份/諸品質的人”Der Mann ohne EigenschaftenThe Man Without Qualities.劉向《 說 苑 》英譯 君子: man of quality. 我在豐泰的經營回憶錄1971-2021 / 王秋雄著 開卷就講個台中鞋廠員工的品質故事
Frédéric in L'éducation sentimentale, 1869Jacques Arnoux Robert Musil calls his hero a Mann ohne Eigenschaften
The character representing the novelist's own self tends to be sensitive and observant but devoid of activating core that distinguishes a truly functioning and active person from a mere sst of traits. Compare the diaphanous web that id Flaubert's Frédéric in L'éducation sentimentale in comparison with the substantiality of, say his Jacques Arnoux ! And when Robert Musil calls his hero a Mann ohne Eigenschaften, perhaps his diagnosis is wrong. Perhaps all his Ulrich possesse are Eigenschaften.
書名出處及AI 解釋 :
"...And I saw in the turning so clearly a child's
Forgotten mornings when he walked with his mother
Through the parables
Of sun light
And the legends of the green chapels
And the twice told fields of infancy"
- "Parables of sun light": This refers to finding spiritual or moral meaning (parables) in the natural world, specifically the way sunlight streams through the environment.
- "Legends of the green chapels": This metaphorically describes canopied woods or natural settings (chapels) where the speaker's childhood imagination found stories and a sense of sacredness, much like the legends associated with religious sites.
人工智慧概述
威爾斯詩人狄蘭·托馬斯的詩作《十月之詩》中出現了「陽光的寓言」和「綠色教堂的傳說」這兩個短語。
這些詩句描述了詩人三十歲生日散步時重溫的童年記憶:
「……我清晰地看到,在轉身的那一刻,一個孩子
被遺忘的清晨,他與母親漫步
穿過陽光的寓言
以及綠色教堂的傳說
還有那被反覆講述的童年田野”
在詩中,這些片語的解釋如下:
「陽光的寓言」:指的是在自然界中,特別是陽光穿過環境的方式中,發現精神或道德意義(寓言)。
「綠色小教堂的傳說」:這句詩以隱喻的方式描繪了綠蔭環繞的樹林或自然環境(小教堂),詩人童年的想像力在這些地方找到了故事和神聖感,這與宗教場所的傳說相當相似。
《十月之詩》的整體主題是成年詩人與童年自我之間的聯繫,以及在自然和記憶中發現的永恆喜悅和驚奇,這種喜悅和驚奇超越了時間的流逝。您可以透過 PoetryVerse 或迪倫托馬斯中心網站等資源在線閱讀這首詩的全文及其分析。
.23 July, 1974
1974年7月23日
陽光寓言:對心理學、藝術及其他事物的觀察,魯道夫·阿恩海姆(作者),第 183 頁
Der Mann ohne Eigenschaften
The Man Without Qualities
Garden of eloquence, Shuoyuan 說苑 / Liu Xiang (79-8 BCE) ; translated and introduced by Eric Henry. 君子: man of quality
| Liu, Xiang, |
Not only does Musil mock Old Austria by holding it up to the mirror of Ulrich's intelligence; he mocks his hero by holding him up to his, Musil's, intellectual ...
Frédéric
L'éducation sentimentale, 1869
沒有留言:
張貼留言