2026年1月19日 星期一

《繼承者:一個奇幻故事》(1901年)該書創作於第一次世界大戰之前,其對腐敗以及20世紀對英國貴族的影響的探討極具預見性。The Inheritors: An Extravagant Story (1901) Ford Madox Ford and Joseph Conrad collaborated 小說中,「第四維度」的隱喻被用來解釋社會的一次轉變:一代人秉持著相互依存的傳統價值觀,而新一代人則信奉權宜之計,冷酷無情地利用政治權力推翻舊秩序。小說的敘事者是一位懷抱夢想的作家,他自己也經歷了類似的轉變,卻最終感覺失去了一切。

 

Jul 21, 2025 — The Inheritors: An Extravagant Story (1901) is a quasi-science fiction novel on which Ford Madox Ford and Joseph Conrad collaborated.Read more

印卡

//1901年關於吞併格陵蘭計劃的小說 ◎Elmar Schenkel
Joseph Conrad和Ford Madox Ford在1901年的一部小說中描述了吞併格陵蘭的計劃,不過是由英國執行。但除此之外,他們的動機與今天的驚人相似。
1900年左右,兩位作家聯手創作了一部奇特的小說,迄今幾乎未受關注。當時尚不太知名的Ford Madox Hueffer(後來改名Ford)撰寫了大部分內容,而已經成名的Joseph Conrad則進行精煉和潤色。他們將這部作品命名為《繼承者》(The Inheritors)。副標題「一個奢侈的故事」(An Extravagant Story)預示著新領域:政治諷刺與科幻小說的混合體。在風格上,他們將藝術中的印象主義帶入語言,運用省略、中斷的句子和模糊的暗示。
主角是Arthur Granger,一位平庸的作家兼記者,受命撰寫知名政治家的人物特寫,所謂的「氛圍」。他很快發現自己陷入政治媒體的陰謀之中,他越仔細觀察,事情就越不清楚。這些事情圍繞著一個真空、一個白色斑點旋轉,而這個斑點就是:格陵蘭。就在十年前,Fridtjof Nansen才首次穿越這座島嶼。現在小說中的英國政治家計劃吞併這片冰封的荒地。
迅速成為權力的玩物
Conrad剛剛出版了他後來最著名的作品《黑暗之心》;這部新小說可以被視為某種延續。「黑色大陸」在這裡變成了「白色大陸」,白人的貪婪就是需要這片土地,帝國必須繼續擴張。政治利用報紙向公眾提供接管的藉口。所以這又是關於將「文明之光」帶給「野蠻人」,這些人甚至被稱為「黑人」。一位名叫Duc de Mersch的神秘公爵讓人想起比利時國王Leopold II,他以慈善為幌子殘酷剝削剛果。
公爵作為一個自大狂的人道主義者站在這個項目背後,他提供道德理由。儘管標榜慈善,他仍然模糊不清、善變。如果「原住民」擋路,那麼他們就必須被消滅。這次不是像在剛果那樣為了象牙,而是為了魚肝油、礦產和黃金。必須緊急建造一條橫貫島嶼的鐵路,以運輸財富。「北極地區的復興」將通過技術和工業實現。(幾十年後,哲學家Ernst Bloch在《希望原理》中也會夢想通過核能讓格陵蘭變綠。)在媒體、銀行和政治的交織中,Granger和他的「氛圍」項目很快就成了權力的玩物。
超越善惡
在這種透明的剝削政治之下,標題中的「奢侈」作為科幻元素開始發揮作用。那麼繼承者到底是誰?不,他們不代表當時地球上最大的帝國——大英帝國。相反,小說暗示對格陵蘭的掠奪是一個帝國即將崩潰的明顯跡象,這個帝國隨後將被繼承。真正的繼承者來自完全不同的維度,第四維度。Granger在開始時遇到一位女性,他最初以為是美國人。這位女人向他明確表示,他對世界的看法早已過時。為了展示完全不同的力量,這位女人讓坎特伯雷大教堂無限延伸,然後又將其從這個幻象中拉回來。宇宙能量正在起作用。
這位女性自稱為維度主義者,一個來自第四維度的生物,像幽靈一樣在世界中移動,來去無蹤。同時,他也是一種超人,因為他認為自己和其他維度主義者都超越了善惡。他們是冷酷的利己主義者,將獲得對地球的統治權。Conrad在《黑暗之心》中已經清算過像Kurtz這樣的超人。他和Ford現在將這些超級生物的「權力意志」與自十八世紀八十年代以來流行的第四維度作為平行世界的主題結合起來。幾年前,H. G. Wells的《時間機器》普及了這個概念。
成功的揭露
因此,關於格陵蘭的遊戲、政治家和媒體的欺騙和偽善,不過是未來繼承者從另一個世界操控的戲劇,他們與人類玩的遊戲。維度主義者早已開始入侵並滲透社會。他們現在正在為過時的人類創造一個新的過去——這是每個獨裁統治的前提,正如Orwell教導我們的那樣。
還有一點值得注意。維度主義者最終嫁給了一位金融巨頭,當他談論自己的使命時,他像留聲機一樣機械地說話。如果我們將此轉譯為AI——冷酷智能(Kalte Intelligenz),那麼就架起了一座通往今天科技巨頭的橋樑,他們將自己視為地球真正的繼承者,讓政治家們起舞。在格陵蘭,這些過程無論過去還是現在都浮出水面。Conrad認為這本書很成功:對他來說,這是對「個人主義的物質主義誇張的揭露,其無情的效率受到當今時代精神的崇拜」。//

----

《繼承者:一個奇幻故事》 美國首版 作者:福特·馬多克斯·福特和約瑟夫·康拉德 語言:英語 出版社:威廉海涅曼出版社(英國) 麥克盧爾·菲利普斯公司(美國) 出版日期:1901年 出版地:英國 媒材類型:印刷(精裝和平裝) 頁數:324頁 OCLC編號:365183 《繼承者:一個奇幻故事》(1901年)是一部準科幻小說,由約瑟夫·康拉德和福特·馬多克斯·福特(筆名福特·M·休弗)合作完成。該書創作於第一次世界大戰之前,其對腐敗以及20世紀對英國貴族的影響的探討極具預見性。它最初由威廉·海涅曼出版社在倫敦出版,同年晚些時候由麥克盧爾·菲利普斯公司在紐約出版。 小說中,「第四維度」的隱喻被用來解釋社會的一次轉變:一代人秉持著相互依存的傳統價值觀,而新一代人則信奉權宜之計,冷酷無情地利用政治權力推翻舊秩序。小說的敘事者是一位懷抱夢想的作家,他自己也經歷了類似的轉變,卻最終感覺失去了一切。 情節簡介 這些「繼承者」是一群冷酷的唯物主義者,自稱為“第四維度主義者”,他們的任務是佔領地球。英國作家亞瑟(Arthur)是一位鬱鬱不得志的作家,偶然間遇到了一位魅力四射的女子,她似乎總是用隱喻說話。她聲稱自己來自“第四維度”,並且是“繼承地球”計劃中的重要人物。兩人分道揚鑣,她承諾會再次相遇。 在下次見面時,這位女子坦白了自己的“身份”,並透露了他們圈子裡的另外兩人:一位是內閣大臣(查爾斯·格納德),另一位是新報紙的編輯福克斯——他們彼此之間存在競爭關係。....

The Inheritors: An Extravagant Story
First US edition
AuthorFord Madox Ford and Joseph Conrad
LanguageEnglish
PublisherWilliam Heinemann (UK)
McClure, Phillips and Company (US)
Publication date
1901
Publication placeUnited Kingdom
Media typePrint (hardback and paperback)
Pages324 pp
OCLC365183

The Inheritors: An Extravagant Story (1901) is a quasi-science fiction novel on which Joseph Conrad and Ford Madox Ford (writing as Ford M. Heuffer) collaborated. Written before the first World War, its themes of corruption and the effect of the 20th century on British aristocracy were prescient. It was first published in London by William Heinemann and later the same year in New York by McClure, Phillips and Company.

In the novel, the metaphor of the "fourth dimension" is used to explain a societal shift from a generation of people who have traditional values of interdependence, being overtaken by a modern generation who believe in expediency, callously using political power to bring down the old order. Its narrator is an aspiring writer who himself makes a similar transition at a personal level only to feel he has lost everything.

Plot introduction

The inheritors are a breed of cold materialists, calling themselves Fourth Dimensionists, whose task is to occupy the earth. Arthur, an unsuccessful English writer, meets a fascinating woman by chance, who seems to talk in metaphors. She claims to be from the Fourth Dimension and a major player in a plan to "inherit the earth". They go their separate ways with her pledge they will meet again and again.

At their next meeting, the woman freely reveals her "identity" and two others in their circle, one a cabinet minister (Charles Gurnard) and Fox, the editor of a new paper – all of them competing with each

沒有留言:

網誌存檔