2026年1月14日 星期三

楊牧--「藿香薊之歌」的詩作,借用歐洲常見植物藿香薊在台繁殖生長的情況,呼應世界的中心存在於個人心中。 我紫色的霍香薊低聲歌唱詠嘆調, 如何 她曾經袒露生命的種籽 在逆航西半球的貿易風中 聽任高濕度的靈媒擁抱且蠱惑 堅持那樣落地地繁殖的萌芽與開花 一樣的意志在遙遠的福爾摩莎"。 William Shakespeare 克莉奧佩特拉:不,那是免不了的,伊拉絲。放肆的衛士們將要追逐我們像追逐娼妓一樣;歌功頌德的詩人們將要用荒腔走韻的謠曲吟詠我們;俏皮的喜劇伶人們將要把我們編成即興的戲劇,扮演我們亞歷山大里亞的歡宴。安東尼將要以一個醉漢的姿態登場,而我將要看見一個逼尖了喉音的男童穿著克莉奧佩特拉的冠服賣弄著淫婦的風情。 (朱生豪)...Nay, ’tis most certain, Iras. Saucy lictors Will catch at us like strumpets, and scald rhymers Ballad us out o’ tune.

 "楊牧--「藿香薊之歌」的詩作,借用歐洲常見植物藿香薊在台繁殖生長的情況,呼應世界的中心存在於個人心中。

我紫色的霍香薊低聲歌唱詠嘆調,
如何 她曾經袒露生命的種籽
在逆航西半球的貿易風中
聽任高濕度的靈媒擁抱且蠱惑
堅持那樣落地地繁殖的萌芽與開花
一樣的意志在遙遠的福爾摩莎" blog.xuite.net/.../126320544-2012-2-12+
一起投票,一起回家。
【節】藿香薊之歌
爆裂的期望───總有一天吧
當太陽如約轉過頭來,恆性
選擇停留在紫花藿香薊
高溫遍生的福爾摩沙



WWWWW

克莉奧佩特拉:不,那是免不了的,伊拉絲。放肆的衛士們將要追逐我們像追逐娼妓一樣;歌功頌德的詩人們將要用荒腔走韻的謠曲吟詠我們;俏皮的喜劇伶人們將要把我們編成即興的戲劇,扮演我們亞歷山大里亞的歡宴。安東尼將要以一個醉漢的姿態登場,而我將要看見一個逼尖了喉音的男童穿著克莉奧佩特拉的冠服賣弄著淫婦的風情。 (朱生豪)
RIP Alan Rickman (1946–2016)
"Nay, ’tis most certain, Iras. Saucy lictors
Will catch at us like strumpets, and scald rhymers
Ballad us out o’ tune. The quick comedians
Extemporally will stage us, and present
Our Alexandrian revels. Antony
Shall be brought drunken forth, and I shall see
Some squeaking Cleopatra boy my greatness
I’ th’ posture of a whore."
--Cleopatra from Antony and Cleopatra" (V.ii.210–217)

沒有留言:

網誌存檔