摩根大通執行長傑米戴蒙對遠距辦公的厭惡早已是公開的秘密。作為長期反對者,戴蒙週四談到公司強制員工返崗時表示:“我認為隨著時間的推移,我們的員工會更快樂。年輕人也能以正確的方式學習,這是一種學徒制。你不可能在家裡的地下室裡學到東西。”
在接受彭博電視台採訪時,戴蒙補充說:“我認為隨著時間的推移,我們的員工會更快樂。年輕人也能以正確的方式學習,這是一種學徒制,你不可能在家裡的地下室裡學到東西。”
他指出,該行仍有近10%的員工遠距辦公。在巴黎舉行的摩根大通年度全球市場大會上,戴蒙進一步闡述了他之前的觀點,他說:“我完全尊重你們不想每天去辦公室的權利。但你們不能告訴摩根大通該怎麼做。”
在《商業內幕》獲得的一段洩漏錄音中,戴蒙的言論更加直白。他說:“你們很多人他媽的都在Zoom上,卻在做這些事:看郵件、互相發短信罵對方是混蛋、根本沒在聽,也沒看自己的工作內容。”
在同一段錄音中,他還駁斥了混合辦公模式,說道:“別跟我扯什麼週五在家辦公行得通。我周五給很多人打電話,結果根本聯繫不上任何人。”
戴蒙的最新言論與他先前對遠距辦公的看法一致。今年早些時候,他曾強調,似乎主要是白領員工拒絕遠距辦公,而第一線員工則繼續根據工作需求到崗工作。談到疫情期間的工作,他問道:「你們的亞馬遜包裹是從哪裡來的?你們的牛肉、肉類、伏特加呢?你們的尿布又是從哪裡來的?」在俄亥俄州哥倫布市舉行的一次市政廳會議上,戴蒙斥責了那些質疑銀行五天辦公制規定的員工。他駁斥了員工提出的彈性工作時間要求,聲稱遠距辦公抑制創造力並延誤決策。
JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon's distaste for remote work is widely known by now. A long-time opponent, Dimon spoke about the company's return-to-office mandate on Thursday: "I think our employees will be happier over time. And the younger people will learn the right way, it’s an apprenticeship system. And you can’t learn working from your basement."
In an interview with Bloomberg Television, Dimon said, "I think our employees will be happier over time," he added. "And the younger people learn the right way, it is an apprenticeship system and you can't learn working from your basement."
He noted that almost 10% of the bank's employees remain remote. In his remarks at JPMorgan's annual Global Markets Conference in Paris, Dimon added to his previous comments, saying, "I completely applaud your right to not want to go to the office every day. But you're not going to tell JPMorgan what to do."
Dimon was even more blunt in a leaked audio recording obtained by Business Insider, where he said, "A lot of you were on the fu**ing Zoom and you were doing the following: looking at your mail, sending texts to each other about what an asshole the other person is, not paying attention, not reading your stuff."
In the same audio, he also dismissed hybrid models, saying, "Don't give me this s**t that work-from-home-Fridays works. I call a lot of people on Fridays, and there's not a goddamn person you can get a hold of."
Dimon's latest comments align with views he has previously expressed about remote work. Earlier this year, he highlighted that it was mainly white-collar workers who seem to reject remote work, while frontline workers continue to work on-site as their jobs demand. Referring to their work during the pandemic, he asked: “Where did you get your Amazon packages from? Your beef, your meat, your vodka? Where did you get the diapers from?”
At a town hall in Columbus, Ohio, Dimon rebuked employees who challenged the bank's five-day office mandate. He brushed off requests for flexible schedules, arguing that remote work suppresses creativity and delays decision-making. 顯示較少
沒有留言:
張貼留言