台積電的 mega capital expenditure (Capex - go big and go home) vs 美國的超大教堂 megachurch (與李教授稍談) VS 中國北京的超大醫院 mega hospitals 的代/跑腿 (每人次約300人民幣,月入約萬元:ˉ紐約時報新年編者談大事之一。趙先生有回應.... )
美國的超大教堂 VS 中國北京的超大醫院代/跑腿 (每人次約300人民幣,月入約萬元:ˉ紐約時報新年編者談大事之一 )
Capex - go big and go home
Aletheia Capital近期釋出一份報告,揭示了台積電未來三年可能採取的極端擴張路徑。報告揭露台積電為了應對 AI 需求的指數級爆發,將打破過去幾年的資本紀律,啟動一場規模史無前例的「資本暴力」。
為了支撐前端製程的瘋狂擴張,報告更揭露了一項極具破壞性的後端策略:台積電可能關閉台灣舊有的 8 吋晶圓廠(200mm fabs)。這並非單純的淘汰舊產能,而是為了將這些廠房原地改建為 CoWoS、SoIC 等先進封裝產線。在 AI 晶片極度依賴異質整合的當下,封裝產能的戰略價值已超越成熟製程。這種「殺舊換新」的手段,顯示出台積電為了解決 AI 產能瓶頸,已準備好採取最激進的資源調度。
to commit fully to something with maximum effort and ambition, taking bold risks for significant rewards, or else not bothering to try at all, as half-measures aren't worthwhile. It's a call to be all-in, whether in sports, business, or personal goals, implying you should aim for the best possible outcome or stay out of the game.
Key Meanings & Applications:
Maximum Effort: Give something 110%; don't hold back.
Boldness & Ambition: Aim for huge achievements and take big, bold steps.
All-or-Nothing Mindset: If you can't commit fully, it's better to not attempt it.
High Stakes: Focus on big wins rather than small, incremental progress.
Examples:
In business: Launching a massive, expensive product instead of a small update.
In studying: Immersing yourself in the language (podcasts, books, videos) rather than just a few apps.
In life: Applying to your dream university despite long odds.
Origin:
The exact origin is debated, but it's linked to American sports culture (trick skiing, basketball) and potentially a 1990s motorcycle parts slogan.
Capital Expenditure (CAPEX,資本支出/營運成本),一般指企業注入的資金或固定資產、無形資產、遞延資產(Deferred Charges)的投入,除了物業和廠
------
2026 HC:美國的超大教堂 VS 中國北京的超大醫院代/跑腿 (每人次約300人民幣,月入約萬元:ˉ紐約時報新年編者談大事之一 )
沒有留言:
張貼留言