2026年1月7日 星期三

莎士比亞 (William Shakespeare)作品電影多於1500部;五十金句;有感。To Be or Not to Be最著名的短語,生存還是毀滅:莎士比亞的這段獨白在《哈姆內特》中出現了兩次: That Is the Question 只有六個音節,四個不同的單詞,每個單字都如此簡短易懂,以至於我們在識字的最初幾週就能學會。這個片語的主要構成要素是一個不規則動詞“to be”,它既是英語中最複雜的動詞,也是最常用的動詞。它可以指存在、發生或擁有某種特徵,所有這些都是生活的基本要素。。 黃崑巖 1933-2012《我不一樣的人生:黃崑巖自傳》談到我們的教育重記億:所以讀/看"項羽與漢高祖會鴻門"都不會像西方高中生討論Hamlet 中的"心理分析" 生存還是毀滅:這是電影製作人無法抗拒的問題


To Be or Not to Be最著名的短語,生存還是毀滅:莎士比亞的這段獨白在《哈姆內特》中出現了兩次: That Is the Question 只有六個音節,四個不同的單詞,每個單字都如此簡短易懂,以至於我們在識字的最初幾週就能學會。這個片語的主要構成要素是一個不規則動詞“to be”,它既是英語中最複雜的動詞,也是最常用的動詞。它可以指存在、發生或擁有某種特徵,所有這些都是生活的基本要素。。  黃崑巖 1933-2012《我不一樣的人生:黃崑巖自傳》談到我們的教育重記億:所以讀/看"項羽與漢高祖會鴻門"都不會像西方高中生討論Hamlet 中的"心理分析"

生存還是毀滅:這是電影製作人無法抗拒的問題

莎士比亞的這段獨白在《哈姆內特》中出現了兩次,它長期以來一直影響著電影,其影響方式往往出人意料,讓我們重新思考其中的含義。

To Be or Not to Be: That Is the Question Filmmakers Can’t Resist

The Shakespearean monologue that is featured twice in “Hamnet” has long informed the movies, often in surprising ways that can make us rethink the words.


生存還是毀滅:這是電影製作人無法抗拒的問題

莎士比亞的這段獨白在《哈姆內特》中出現了兩次,它長期以來一直影響著電影,其影響方式往往出人意料,讓我們重新思考其中的含義。

THIS SPEECH’S GREAT EMOTIONAL flexibility is among its wonders, and must have to do with its primal simplicity. The first and most famous phrase — to be, or not to be — is only six syllables long, only four unique words, each so short and easy that we learn them in the earliest weeks of literacy. The main building block of the phrase is an irregular verb, “to be,” that is both the most complicated of all verbs in English and the most common. It can be about existence, or occurrence, or the possession of a characteristic, all fundamental facts of living.

The phrases that follow are more complex, with words we barely use anymore — contumely, dispriz’d, quietus, fardels, bodkin — but the passage’s concept, once unpacked, is still elementary. Hamlet is thinking about something that any human with a shred of self-reflective impulse has considered, the question from which whole religions spring: What happens after we die? Well, none of us can answer that, can we? And that’s why most of us decide to stay on this side of the equation, no matter how bad things get. Better the hell you know, and so on.

Death is frightening. But it is also kind of absurd, sometimes even funny. 

這篇演說的奇妙之處在於其極富情感的靈活性,而這必然與其原始的簡潔性有關。開頭也是最著名的短語——「生存還是毀滅」——只有六個音節,四個不同的單詞,每個單字都如此簡短易懂,以至於我們在識字的最初幾週就能學會。這個片語的主要構成要素是一個不規則動詞“to be”,它既是英語中最複雜的動詞,也是最常用的動詞。它可以指存在、發生或擁有某種特徵,所有這些都是生活的基本要素。

接下來的短語更為複雜,其中包含一些我們現在幾乎不再使用的詞彙——contumely(侮辱地)、dispriz’d(輕蔑地)、quietus(安靜地)、fardels(法德爾斯)、bodkin(錐子)——但這段話的概念,一旦被解讀,仍然非常基礎。哈姆雷特思考的是任何一個稍微自省意識的人都會思考的問題,也是所有宗教的起源:我們死後會發生什麼事?嗯,我們誰也無法回答這個問題,不是嗎?所以,無論情況多糟糕,我們大多數人還是選擇留在等式的這一邊。寧可知道真相,諸如此類。

死亡令人恐懼。但它也有些荒謬,有時甚至滑稽。
----

 黃崑巖 1933-2012《我不一樣的人生:黃崑巖自傳》


道祭
玄宗朝,海內殷贍,送葬者或當衢設祭,張施帷幙,有假花、假果、粉人、麪粻(一本作“獸”。)之屬;然大不過方丈,室高不踰數尺,議者猶或非之。喪亂以來,此風大扇,祭盤帳幙,高至八九十尺,用牀三四百張。雕鐫飾畫,窮極技巧。饌具牲牢,復居其外。
大曆中,太原節度辛雲京葬日,諸道節度使使人脩祭,范陽祭盤最為高大。刻木為(一本無“為”字。)尉遲鄂公與突厥鬭將之戲,機關動作,不異於生。祭 訖,靈車欲過,使者請曰:“對數未盡。”又停車設項羽與漢高祖會鴻門之象,良久乃畢。縗絰者皆手擘布幕,收哭觀戲。事畢,孝子陳語與使人:“祭盤大好,賞 馬兩匹。”
滑州節度令狐母亡,鄰境致祭。昭義節度初於淇門載船桅以充幕柱,至時嫌短,特於衛州大河中河船上取長桅代之。及昭義節度薛公薨,絳、忻(一本作 “沂”。)諸方並管內,滏陽城南設祭,每半里一祭,南至漳河,二十餘里,連延相次。大者費千餘貫,小者猶三四百貫,互相窺覘,競為新奇,柩車暫過,皆為棄 物矣。蓋自開闢至今,奠祭鬼神,未有如斯之盛者也!----
封氏聞見記/卷六
 臺灣大學《我的學思歷程》約1999 : 談到我們的教育重記億:所以讀/看"項羽與漢高祖會鴻門"都不會像西方高中生討論Hamlet 中的"心理分析"



黃崑巖(1933年-2012年2月20日),台灣新竹人,是國際上研究干擾素感染免疫的知名學者,也是知名的人文講座的教育家及作家。曾任國立成功大學醫學院創院院長、全國醫學院評鑑委員會(TMAC)主任、遊說台灣加入世界衛生組織(WHO)之NGO團長、教育部醫學教育委員會主任委員、國立成功大學醫學院名譽教授、教育部顧問等職。
黃崑巖的著作等身,其中《醫生不是天使:一位醫生作家的人性關懷》一書被多所醫學院選為指定教材、《黃崑巖談教養》一書引起廣大迴響,眾多機關學校媒體推薦必讀書目。



 *****
此書很值得一讀

幾處數字 將所有數字改成中式字 造成英文參考資料中奇怪現象
應考慮將兩本傳記合出 編索引


評論:

「我認為這背後主要的原因是醫師自主性的侵蝕,在美國,醫師漸漸被稱為醫療服務 (medical service) 的提供者 (provider),在台灣則醫師開藥還得看健保的臉色呢(黃崑巖著《我不一樣的人生:黃崑巖自傳》台北:聯經出版公司,2008,頁 102作者思路是跳躍性的。上引文的前文是「上回到英國利物浦看到那裡的大學醫學系男女學生之比為男學生三成,女學生七成……」。 我認為這之間的因果推論可能有問題。然而我認為,「醫師漸漸被稱為醫療服務的提供者」的說法並沒什麼負面意思,而是該專業必須面對的大型機構化的用語趨勢 (當然這是反映社會人士的心太 ) 。以我而言,這樣將醫師職業「除魅化」,正多少反映醫療機構和專業在整體社會的本份是什麼。




我不一樣的人生:黃崑巖自傳

我不一樣的人生:黃崑巖自傳


  一位毅然決然放棄外科醫師頭銜、投身醫學教育的學者,一個以豐富學養沐化學子的師者。教養之父黃崑巖憶談人生歷練哲學及自我教育養成。
  一個傳統、平凡的公務員家庭,一個二戰結束、殖民時代的環境背景,這就是台灣教養之父黃崑巖的出身。

   本書從作者童年生活談起,歷數兒時趣事、親友相處、求學、出國、工作等歷程,內容中可見台灣在民國20 ? 90年代的整個鄉村、教育、文化、醫學、政 經社會等各方面的變化、進展,非常珍貴。兒時歷經二次大戰及殖民時代,讓作者有最自然的環境接觸到外國文化與教育,對其人生養成及態度培養具有重要影響地 位,也對之後的外語學習種下啟蒙的種子。

  在醫學院的求學過程中,對國內醫學教育的切身體驗讓作者毅然決然放棄外科醫師的光環,成為當時第一個離開外科的人,這之間的心路歷程也在書中娓娓道來。

   作者的一生成就,猶如台灣醫界發展的縮影,記錄著多項重要里程碑:創立成大醫學中心、國家衛生研究院、醫學院評鑑委員會,作者秉持著一貫的嚴謹態度及不 輕言放棄的精神,這期間的體驗與所見所聞、所遇到的每一個人,都是造就今日人格教養的重要因素。透過作者的回憶,這些經歷和人物將可為讀者帶來人生學習及 典範。

  書中還記錄著作者生涯中的許多「意外」,因誤列黑名單而在機場履次遭刁難、與美國中情局諜對諜、一項突如其來的美國法案讓他錯失清大校長的位置……種種精彩的內容,在在顯現出作者穩建的處世態度與睿智。
本書特色
◎ 一本記錄台灣教養之父黃崑巖一生最完整的傳記。
◎ 作者的一生記錄著台灣醫界各項重大成果的發展,透過書中的憶談,讀者可窺知這其中背後的過程與艱辛。
◎ 作者在書中提及他所崇拜的多位國內外學者的為人與事蹟,這些人的教養與處世態度亦可成為讀者的人生典範。
作者簡介
黃崑巖
   台大醫學系畢業,美國華盛頓喬治華盛頓大學醫學院微生物學博士。曾任美國海軍醫學研究院研究員、喬治華盛頓大學醫學院教授、上海醫科大學榮譽教授、台大 醫學院客座教授、國立成功大學醫學院創院院長及教授、台灣數所大學通識教育講座、Project HOPE(美國霍浦基金會)顧問、國家衛生研究院研究員。

  現任全國醫學院評鑑委員會(TMAC)主任、遊說台灣加入WHO之NGO團長、教育部醫學教育委員會主任委員、國立成功大學醫學院名譽教授、教育部顧問。

   著有專業醫學論文多篇及醫學書籍、《莫札特與凱子外交》(1998)、《外星人與井底蛙》(1999)、《醫眼看人間:一位醫學作家的人生筆記》 (2000)、《醫生不是天使:一位醫生作家的人性關懷》(2003)、《SARS的生聚教訓》(2003)、《生死關頭見豁達:黃崑巖醫院談生命省思》 (2004)等。
在聯經出版公司出版的有:《黃崑巖談教養》(2004)、《黃崑巖給青年學生的十封信》(2006)、《黃崑巖回憶錄——成大醫學中心創建始末》(2007)、《黃崑巖傳》(2008)。

詳細資料

  • 規格:軟皮精裝 / 304頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

目錄

第一部 兒時憶事
家庭身教
日本小學就讀
轟炸帶來的一段奇緣
戰爭下的童年
二戰結束
新竹中學
打開外語的世界
人生典範
二二八事件
從歷史系到醫學系
第二部 醫學之路
踏入醫學界
醫預科的日子
萌生放棄的念頭
軍訓預官第八期
第一個離開外科的人
初抵美國
成為美國公務員
第三部 教職與學界發展
喬大任教
列上黑名單
訪問中國大陸
台大醫學院院長
與清大校長擦身而過
與網球結下不解之緣
蒙塔尼耶教授
Hechst的獎學金
文樹德與哈利溫斯頓
國家衛生研究院
醫學院評鑑委員會成立的回顧
第四部 與寫作結緣
龍應台與陳之藩
開始寫作
談教養
結語
參考書目



莎士比亞


Shakespeare’s Most Famous Quotes

1. ‘To be, or not to be: that is the question’

(Hamlet Act 3, Scene 1)

2. ‘All the world ‘s a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts.’

(As You Like it Act 2, Scene 7)

3. ‘Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?’

(Romeo and Juliet Act 2, Scene 2)

4. ‘Now is the winter of our discontent’

(Richard III Act 1, Scene 1)

5. ‘Is this a dagger which I see before me, the handle toward my hand?’

(Macbeth Act 2, Scene 1)

6. ‘Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.’

(Twelfth Night Act 2, Scene 5)

7. ‘Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.’

(Julius Caesar Act 2, Scene 2)

8. ‘Full fathom five thy father lies, of his bones are coral made. Those are pearls that were his eyes. Nothing of him that doth fade, but doth suffer a sea-change into something rich and strange.’

(The Tempest Act 1, Scene 2)

9. ‘A man can die but once.’

(Henry IV, Part 2 Act 3, Part 2)

10. ‘How sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless child!’

(King Lear Act 1, Scene 4)

11. ‘Frailty, thy name is woman.’

(Hamlet Act 1, Scene 2)

12. ‘If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?’

(The Merchant of Venice Act 3, Scene 1)

13. ‘I am one who loved not wisely but too well.’

(Othello Act 5, Scene 2)

14. ‘The lady doth protest too much, methinks’

(Hamlet Act 3, Scene 2)

15. ‘We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.’

(The Tempest Act 4, Scene 1)

16. ‘Life’s but a walking shadow, a poor player, that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.’

(Macbeth Act 5, Scene 5)

17. ‘Beware the Ides of March.‘

(Julius Caesar Act 1, Scene 2)

18. ‘Get thee to a nunnery.’

(Hamlet Act 3, Scene 1)

19. ‘If music be the food of love play on.‘

(Twelfth Night Act 1, Scene 1)

20. ‘What’s in a name? A rose by any name would smell as sweet.’

(Romeo and Juliet Act 2, Scene 2)

21. ‘The better part of valor is discretion’

(Henry IV, Part 1 Act 5, Scene 4)

22. ‘To thine own self be true.‘

(Hamlet Act 1, Scene 3)

23. ‘All that glisters is not gold.’

(The Merchant of Venice Act 2, Scene 7)

24. ‘Friends, Romans, countrymen, lend me your ears: I come to bury Caesar, not to praise him.’

(Julius Caesar Act 3, Scene 2)

25. ‘Nothing will come of nothing.’

(King Lear Act 1, Scene 1)

26. ‘The course of true love never did run smooth.’

(A Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)

27. ‘Lord, what fools these mortals be!’

(A Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)

28. ‘Cry “havoc!” and let slip the dogs of war‘

(Julius Caesar Act 3, Scene 1)

29. ‘There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.’

(Hamlet Act 2, Scene 2)

30. ‘A horse! a horse! my kingdom for a horse!‘

(Richard III Act 5, Scene 4)

31. ‘There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.’

(Hamlet Act 1, Scene 5)

32. ‘Love looks not with the eyes, but with the mind; and therefore is winged Cupid painted blind.’

(A Midsummer Night’s Dream Act 1, Scene 1)

33. ‘The fault, dear Brutus, lies not within the stars, but in ourselves, that we are underlings.’

(Julius Caesar Act 1, Scene 2)

34. ‘Shall I compare thee to a summer’s day?’

(Sonnet 18)

35. ‘Let me not to the marriage of true minds admit impediments.’

(Sonnet 116)

36. ‘The evil that men do lives after them; The good is oft interrèd with their bones.’

(Julius Caesar Act 3, Scene 2)

37. ‘But, for my own part, it was Greek to me.’

(Julius Caesar Act 1, Scene 2)

38. ‘Neither a borrower nor a lender be; for loan oft loses both itself and friend, and borrowing dulls the edge of husbandry.’

(Hamlet Act 1, Scene 3)

39. ‘We know what we are, but know not what we may be.’

(Hamlet Act 4, Scene 5)

40. ‘Off with his head!’

(Richard III Act 3, Scene 4)

41. ‘Uneasy lies the head that wears the crown.’

(Henry IV, Part 2 Act 3, Scene 1)

42. ‘Misery acquaints a man with strange bedfellows.’

(The Tempest Act 2, Scene 2)

43. ‘This is very midsummer madness.’

(Twelfth Night Act 3, Scene 4)

44. ‘Some Cupid kills with arrows, some with traps.’

(Much Ado about Nothing Act 3, Scene 1)

45. ‘I cannot tell what the dickens his name is.’

(The Merry Wives of Windsor Act 3, Scene 2)

46. ‘We have seen better days.’

(Timon of Athens Act 4, Scene 2)

47. ‘I  am a man more sinned against than sinning.’

(King Lear Act 3, Scene 2)

48. ‘Brevity is the soul of wit.‘

(Hamlet Act 2, Scene 2)

49. ‘This royal throne of kings, this sceptred isle… This blessed plot, this earth, this realm, this England.’

(Richard II Act 2, Scene 1)

50. ‘What light through yonder window breaks.’

Romeo and Juliet Act 2, Scene 2)


The 1996 film adaptation of William Shakespeare's play "Hamlet," adapted and directed by Kenneth Branagh, is the first unabridged theatrical film version of the play, running just over four hours. The setting is updated to the 19th century, but its Elizabethan English text remains the same. Blenheim Palace is the setting used for the exterior grounds of Elsinore Castle and interiors were all photographed at Shepperton Studios, blended with the footage shot at Blenheim.
The film uses a conflated text based on the 1623 First Folio, with additions from the Second Quarto and amendments from other sources. According to a note appended to the published screenplay: "The screenplay is based on the text of 'Hamlet' as it appears in the First Folio – the edition of Shakespeare’s plays collected by his theatrical associates Heminges and Condell and published in 1623 by a syndicate of booksellers. Nothing has been cut from this text, and some passages absent from it (including the soliloquy "How all occasions do inform against me...") have been supplied from the Second Quarto (an edition of the play which exists in copies dated 1604 and 1605). We have also incorporated some readings of words and phrases from this source and from other early printed texts, and in a few cases emendations from modern editors of the play. Thus in I, 4, in the passage (from the Second Quarto) about the "dram of eale", we use an emendation from the Oxford edition of the Complete Works (edited by Stanley Wells and Gary Taylor, 1988): 'doth all the noble substance over-daub" – rather than the original's "of a doubt'."
Despite using a full text, Branagh's film is also very visual; it makes frequent use of flashbacks to depict scenes that are either only described but not performed in Shakespeare's text, such as Hamlet's childhood friendship with Yorick, or scenes only implied by the play's text, such as Hamlet's sexual relationship with Kate Winslet's Ophelia. The film also uses very long single takes for numerous scenes.
Winslet did not even audition for the role of Ophelia. Winslet had previously auditioned for the role of Elizabeth in Branagh's "Mary Shelley's Frankenstein" (1994) (the role ended up being played by Helena Bonham Carter), and Branagh was so impressed that he offered her the role in this movie without so much as a reading. Winslet learned on the day that she had to shoot the straitjacket scene that she had just been given the role of Rose in "Titanic" (1997). Appropriately, Carter played Ophelia in "Hamlet" (1990) opposite Mel Gibson.
Tthe Internet Movie Database lists Shakespeare as having writing credit on 1,500 films, including those under production but not yet released. (Wikipedia/IMDb)
Happy Birthday, William Shakespeare!
可能是 1 人、燭檯和人群的圖像

沒有留言:

網誌存檔