2026年3月7日 星期六

勒•柯布西耶(1887-1965年「勒‧柯比意是二十世紀最偉大的建築師之一,就其影響力和創作力而言,他甚至可以說是最偉大的。」)Le Corbusier and the Tragic View of Architecture。(王錦堂譯)。台北:臺隆書店。《東方游記》 Le Voyage d'Orient (Journey to the East /The Voyage to the East,---展現了年輕的勒·柯比意的非凡個性、充沛的精力、強烈的好奇心和飽滿的熱情。20歲約一年1910-11的遊記筆記,1966年身後出版。在遊歷中歐和東歐期間,記錄下了他的旅行日記,參觀古代遺跡,沉浸於…)

 



2016年3月8日 
分享對象:所有人
2017年130歲紀念:
1966: Le Voyage d'Orient (Journey to the East /The Voyage to the East)---20歲約一年1910-11的遊記筆記,1966年身後出版。
Journey to the East by Le Corbusier, Edited by Ivan Zaknic《東方游記》1987
Paperback: 286 pages
Publisher: The MIT Press (July 20, 1989)
出版社: Mit Pr; 2007 Ed版 (2007/11/30)新封面
Winning entry, General Trade Cover/Jacket Category, in the 2008 New England Book Show sponsored by Bookbuilders of Boston.
作者簡介︰
勒•柯布西耶(1887-1965年),20世紀最杰出的建築大師,同時也是優秀的畫家、城市 規劃專家和作家。他豐富多變的建築作品和激情睿智的建築哲學深刻地影響了現代城市的面貌和人們的生活方式。代表作有︰薩伏伊別墅(1928-1930 年)、馬賽公寓(1946-1952年)和朗香教堂(1950-1953年)等。集中體現他的建築思想的著作是《走向新建築》(1923年)。"
《東方游記》 [法] 勒•柯布西耶 著 管筱明 譯 上海世紀出版集團2007年1月出版 定價20.00元
1911年5月,年輕的畫家、建築師柯布西耶開始了他為期五個月的東方旅行,歷經東歐、巴爾干、土耳其、希臘和意大利。此書便是這次旅行的記錄。全書貫穿著他對東方藝術和生活之美的直觀發現、熱情贊嘆和深邃思索。
這可能是柯布西耶的第一本書 ,也是他逝世前要求再版的最後一本書(錯誤--- 本書死後才初版)。柯布西耶偉大的藝術征程就從這里開始。體現在他建築設計中的東方元素,對人與自然和諧關系的強調,以及對建築象征性的理解,都可以從本書找到最初的原點。
Swiss-born architect, urban planner, sculptor, painter, and writer Le Corbusier (1887-1965), 原名Charles-Édouard Jeanneret 生前2月將他24歲的”關鍵半年之旅遊筆記等交印。1987年美國學者編注翻譯出版,被譽為是Le Corbusier(這是他1920年採取的筆名)百年慶最有洞識力之作品:內容遠比法文本豐富得多: Journey to the East by Le Corbusier, Edited by Iv...。
2年前中國出版從法文本翻譯之中文本。不料,出版單位可能完全不知道有”好一
級”的翻譯本(圖數量可能是兩倍;最重要的是”校與注”),所以錯誤不少(譬如說重要的「聖山」一章:把登山關卡地翻譯成「鎮」 (設鎮應是數十年之後);無法確實指作者引Pisa某修道院的”諾亞醉酒”之璧畫…….)。
2016.3.8 補: 《東方游記》根據的 Le Corbusier 基金會在1966年出版的 Le Voyage d'Orient (1987年再版)
有意思的是,1987年有義大利文和英文版本: (Journey to the East /The Voyage to the East),圖片和註解都有增加。
*再舉一翻譯錯誤例:
在 a letter to friends 近結尾;「….記得在伊斯法罕城見過一幅大壁畫,那是以前從盧浮宮學來的玩藝。畫面上,一些嬌小的女人穿著藍底黃點…….你知道這幅壁畫讓我多興奮呀!……」
hc評:作者沒去過伊朗的Isfahan,他指的是他在巴黎臨摹 Mural panel: relaxation in a garden 的記憶 ….mural
*再一"極可能的"錯誤例:在The Danube 一章談到作者對於現代技術的辯護(中文pp. 34-5)。我們拜internet之幫忙,可以一睹Eiffel Bridge(Eiffel Bridge Wikipedia, the Free Encyclopedia) bouquet, girder
Le Corbusier、1887年10月6日 - 1965年8月27日 著
Almanach d'architecture moderne, Paris 1925-1926, édition originale : Le Corbusier, Almanach d'architecture moderne, G. Crès, coll. « L'Esprit nouveau », 1925, 199 p.(notice BnF no FRBNF32362618)
『現代建築年鑑』 (治棋訳、中國建築工業出版社:2011) 頁41-57出自1966: Le Voyage d'Orient (The Voyage to the East),不過譯者可能將grand tour 翻譯成"大學生旅行見聞" (p.57)
*紀念:Le Corbusier and the Tragic View of Architecture。(王錦堂譯)。台北:臺隆書店。
Journey to the East
Le Corbusier
Edited by Ivan Zaknic
Translated by Ivan Zaknic
Preface by Ivan Zaknic
This is the legendary travel diary that the twenty-four-year-old Charles-Édouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his formative journey through Southern, Central, and Eastern Europe in 1911. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would preoccupy him for the rest of his life and his first sight of the monuments he most admired: the mosque complexes, the Acropolis, and the Parthenon. Le Corbusier himself suppressed publication of this book during his lifetime; after his death, the text was released as "an unprefaced last confession."
Journey to the East can be read as a bildungsroman by a young author who would go on to become one of the greatest architects of the twentieth century. It is very much a story of awakening and a voyage of discoveries, recording a seven-month journey that took Le Corbusier from Berlin through Vienna, Budapest, Bucharest, Istanbul, Athos, Athens, Naples, and Rome, among other places. Le Corbusier considered this journey the most significant of his life; the compulsion he felt to record images and impressions established a practice he would continue for the rest of his career. For the next five decades, he would fill notebooks with ideas and sketches; he never stopped deriving inspiration from the memories of his first contact with the East, making this volume as much a historical document as a personal confession and diary. Ivan Zaknic's highly regarded translation was first published by The MIT Press in 1987 but has been unavailable for many years.
About the Author
Swiss-born architect, urban planner, sculptor, painter, and writer Le Corbusier (1887-1956), born Charles-Édouard Jeanneret, was one of the most influential architects of the twentieth century and one of the leading figures of architectural modernism.
Ivan Zaknic, editor and translator, is Professor of Architecture at Lehigh University and Visiting Fellow at Princeton University.
Journey to the East (ペーパーバック)
Le Corbusier (著), John Grey (コラボレーション), Nicole Pertuiset (コラボレーション), Ivan Zaknic (編集)
by Le Corbusier (Author), Ivan Zaknic (Editor)
1987 Out Of Print
Journey to the East
Le Corbusier
Edited by Ivan Zaknic
Translated by Ivan Zaknic and Nicole Pertuiset
This is the legendary travel diary that the 24-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his first journey through central and eastern Europe. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would preoccupy him for the rest of his life and with the monuments he most admired, the mosque complexes, the Acropolis, and the Parthenon.
"'Very often, I left the Acropolis burdened by a heavy premonition, not daring to imagine that one day I would have to create.' Such words, are moving from any aspiring architect; from Le Corbusier they are an inspiration."
-- Progessive Architecture
An this centenary year [1987] of his birth, many books are being published about Le Corbusier but none offers more insight into his character than this book from his own hand ... Every designer speculates at one time or another just what attributes other than talent are needed for success. In the case of the young Le Corbusier this travel journal reveals... extraordinary ego, energy, curiosity, and passion."
-- Interior Design
Ivan Zaknic, the editor and translator, is Associate Professor of Architecture at Lehigh University.
About the Author
Swiss-born architect, urban planner, sculptor, painter, and writer Le Corbusier (1887-1956), born Charles-Édouard Jeanneret, was one of the most influential architects of the twentieth century and one of the leading figures of architectural modernism.
Ivan Zaknic, editor and translator, is Professor of Architecture at Lehigh University and Visiting Fellow at Princeton University.
Reviews
"Le Corbusier was one of the greatest architects of the 20th century, if not the greatest in terms of influence and fecundity. This is the first book he ever wrote, never before published in English and only partially published in French in 1966, long after it was written in 1911. The translation, by an authority on the architect, is marvelously direct and straightforward, conveying the strength and poeticism of the original. The book records the young architect's vivid impressions on his first 'Grand Tour' not of London, Paris, and Vienna, as one might expect, but of Dresden, Prague, Budapest, Bucharest, Brindisi, Pompeii, and, finally, Athens, where before the aura of the Parthenon he became enthralled as an architect. A thrilling visual and verbal document of early modern architecture."
-- Library Journal
"Twenty-four-year-old Le Corbusier (born Charles-Édouard Jeanneret) kept a travel diary as he roamed central and Eastern Europe, visiting ancient monuments and soaking up native architecture. His journal is a blend of overripe, lyrical prose, incisive impressions and thoughts on architecture and landscape. His trips to the Parthenon and Mount Athos, which triggered his decision to become an architect, make intense reading. He writes movingly of Anatolian vistas that express the 'lofty, poetic Turkish soul' and dubs the traditional Turkish wooden house 'an architectural masterpiece.' Even more revealingly, this neoclassical innovator admires Romanian peasant houses for their dazzling white stucco and adaptation of classical elements. The first book Le Corbusier wrote, Journey was published posthumously in France in 1966. This first English translation is most welcome."
-- Publisher's Weekly
"In this centenary year [1987] of his birth, many books are being published about Le Corbusier but none offers more insight into his character than this book from his own hand."
-- Interior Design
"'Very often, I left the Acropolis burdened by a heavy premonition, not daring to imagine that one day I would have to create.' Such words are moving from any aspiring architect; from Le Corbusier they are an inspiration."
-- Progressive Architecture
From Publishers Weekly
Twenty-four-year-old Le Corbusier (born Charles-Edouard Jeanneret) kept a travel diary as he roamed central and Eastern Europe, visiting ancient monuments and soaking up native architecture. His journal is a blend of overripe, lyrical prose, incisive impressions and thoughts on architecture and landscape. His trips to the Parthenon and Mount Athos, which triggered his decision to become an architect, make intense reading. He writes movingly of Anatolian vistas that express the "lofty, poetic Turkish soul" and dubs the traditional Turkish wooden house "an architectural masterpiece." Even more revealingly, this neoclassical innovator admires Rumanian peasant houses for their dazzling white stucco and adaptation of classical elements. The first book Le Corbusier wrote, Journey was published posthumously in France in 1966. This first English translation is most welcome.
Copyright 1987 Reed Business Information, Inc. --このテキストは、 ハードカバー 版に関連付けられています。
Book Description
This is the legendary travel diary that the 24-year-old Charles-Edouard Jeanneret (Le Corbusier) kept during his first journey through central and eastern Europe. In a flood of highly personal impressions and visual notations, it records his first contact with the vernacular architecture that would preoccupy him for the rest of his life and with the monuments he most admired, the mosque complexes, the Acropolis, and the Parthenon. "'Very often, I left the Acropolis burdened by a heavy premonition, not daring to imagine that one day I would have to create.' Such words, are moving from any aspiring architect; from Le Corbusier they are an inspiration." -- Progessive Architecture An this centenary year [1987] of his birth, many books are being published about Le Corbusier but none offers more insight into his character than this book from his own hand ... Every designer speculates at one time or another just what attributes other than talent are needed for success. In the case of the young Le Corbusier this travel journal reveals... extraordinary ego, energy, curiosity, and passion." -- Interior Design Ivan Zaknic, the editor and translator, is Associate Professor of Architecture at Lehigh University.

東方之旅


勒·柯布西耶


伊凡·扎克尼克編輯


伊凡·扎克尼克翻譯


伊凡·扎克尼克作序


這是24歲的查爾斯-愛德華·讓納雷(勒·柯布西耶)於1911年遊歷南歐、中歐和東歐期間所寫的傳奇旅行日記。日記中充滿了濃厚的個人印象和視覺記錄,記錄了他與當地建築的初次接觸——這種建築風格將伴隨他一生——以及他第一次見到他最敬佩的建築:清真寺建築群、雅典衛城和帕德嫩神廟。勒‧柯比意生前曾阻止此書出版;在他過世後,該書以「未加序言的最後懺悔錄」之名面世。


《東方之旅》可以被視為一位年輕作者的成長小說,而這位作者日後將成為20世紀最偉大的建築師之一。這的確是一部關於覺醒與探索之旅的故事,記錄了勒‧柯比意七個月的旅程。他從柏林出發,途經維也納、布達佩斯、布加勒斯特、伊斯坦堡、阿索斯山、雅典、那不勒斯和羅馬等地。勒·柯比意認為這是他一生中最重要的一次旅行;他強烈地想要記錄旅途中的景象和感受,這種衝動也成為了他畢生堅持的習慣。在接下來的五十年裡,他不斷地在筆記本上記錄下各種想法和草圖;他從未停止從與東方初次接觸的記憶中汲取靈感,這使得本書既是一部歷史文獻,也是一部個人自白和日記。伊凡·扎克尼克備受讚譽的譯本最初由麻省理工學院出版社於1987年出版,但多年來一直絕版。


作者簡介


瑞士出生的建築師、城市規劃師、雕塑家、畫家和作家勒·柯布西耶(1887-1956),原名查爾斯-愛德華·讓納雷,是二十世紀最具影響力的建築師之一,也是現代主義建築的領導者之一。


本書編輯兼譯者伊凡‧札克尼克是利哈伊大學建築學教授,同時也是普林斯頓大學的訪問學者。


東遊記(ペーパーバック)

柯比意(著)、約翰‧格雷(コラボreション)、Nicole Pertuiset(コラボreション)、Ivan Zaknic(編)

作者:勒‧柯比意(作者)、伊凡‧札克尼奇(編)

1987 年 絕版

東方之旅

勒·柯布西耶

伊凡·扎克尼奇編輯

伊凡·扎克尼克 (Ivan Zaknic) 和妮可·佩爾圖塞特 (Nicole Pertuiset) 翻譯

這是24歲的查爾斯·愛德華·讓納雷(勒·柯布西耶)第一次穿越中歐和東歐時所寫下的傳奇旅行日記。在大量極具個人色彩的印象和視覺記錄中,本書記錄了他與鄉土建築的初次接觸——這種鄉土建築將伴隨他一生——以及他最崇敬的古蹟:清真寺建築群、雅典衛城和帕德嫩神廟。


“‘我常常帶著沉重的預感離開雅典衛城,不敢想像有一天我將要進行創作。’這樣的話語,出自任何一位懷揣夢想的建築師之口,都令人動容;而出自勒·柯布西耶之口,更是令人振奮。”


——《進步建築》


在他誕辰一百週年之際(1987年),關於勒·柯布西耶的書籍層出不窮,但沒有哪一本能比這本他親筆所著的書更深入地展現他的性格……每一位設計師都會在某個時刻思考,除了天賦之外,成功還需要哪些特質。這本遊記展現了年輕的勒·柯比意的非凡個性、充沛的精力、強烈的好奇心和飽滿的熱情。


——《室內設計》雜誌


本書編輯兼譯者伊凡‧札克尼克是利哈伊大學建築系副教授。


關於作者


勒·柯布西耶(1887-1956),原名查爾斯-愛德華·讓納雷,是一位出生於瑞士的建築師、城市規劃師、雕塑家、畫家和作家,也是二十世紀最具影響力的建築師之一,更是現代主義建築的領導者之一。


本書編輯兼譯者伊凡‧札克尼克是利哈伊大學建築系教授,同時也是普林斯頓大學的訪問學者。


評論


「勒‧柯比意是二十世紀最偉大的建築師之一,就其影響力和創作力而言,他甚至可以說是最偉大的。」這是他生平第一本書,此前從未以英文出版,法文版也僅在1966年部分出版,而此時距離他1911年成書已過去了很久。譯者是一位研究這位建築師的權威,譯文簡潔明了,精彩地傳達了原文的力量和詩意。本書記錄了這位年輕建築師首次「壯遊」的生動印象,他的旅程並非如人們所料的倫敦、巴黎和維也納,而是德累斯頓、布拉格、布達佩斯、布加勒斯特、布林迪西、龐貝,以及最後的雅典。在雅典,帕德嫩神殿的莊嚴氣勢讓他深深著迷,最後成為了建築師。這是一本令人嘆為觀止的早期現代建築視覺與文字的文獻。


——《圖書館雜誌》


「24歲的勒·柯布西耶(原名查爾斯-愛德華·讓納雷)在遊歷中歐和東歐期間,記錄下了他的旅行日記,參觀古代遺跡,沉浸於…

沒有留言:

網誌存檔