2026年4月7日 星期二

昨天老弟幫忙整理書,建議我以後買一本送出3本......。我問書店店員,在這家工作8年了?她回答:11年了....。我說,工作喜歡最好......。四本簡體字書的理由:小島毅Kojima Tsuyoshi《中國思想與宗教的奔流:宋朝》;中国思想と宗教の奔流。 這本書啟發過我,我希望有機會贈後進。 Italo Svevo (澤諾的良心Zeno’s Conscience 伊塔洛‧斯韋沃 (1923) 澤諾的意識 黃文捷 譯 上海人民 2008. 這本在1979年買英譯本。變成我不知所終的藏書。現在七十多歲了,能看中文本就好。《次經導論 》Introducing the Apocrypha by David deSELVA/ 封面 Introducing the Apocrypha: Message, Context, and Significance 翻譯戴明的書,他引用過,此書google books的資訊有意思。 尼采: 不合時宜的沉思, 華東師範出版社,這四篇論文以前以小書出版,現在的合輯有意思...第一篇: 施特勞斯: 表白者與作家;第二 篇 歷史學對於生活的利與弊,讀過;第3篇 作為教育者的叔本華; 第4篇 華格納在拜雷特

 

-----文學晚宴邀請的三位作家:Italo Svevo (澤諾的良心Zeno’s Conscience    伊塔洛‧斯韋沃 (1923)    “活在‘你很偉大’的信念中是件舒服的事,即使你的偉大尚未顯露。”),

Italo Svevo, Mark Twain, Machado de Assis. Lots of laughter, troubled gazes, leftovers.


Italo Svevo (澤諾的良心Zeno’s Conscience    伊塔洛‧斯韋沃 (1923) 

澤諾的意識  黃文捷 譯  上海人民  2008. 這本在1979年買英譯本。變成我不知所終的藏書。現在七十多歲了,能看中文本就好。

澤諾的良心,

伊塔洛‧斯韋沃 (1923)

“活在‘你很偉大’的信念中是件舒服的事,即使你的偉大尚未顯露。”

-----

「與其他疾病不同,生命總是致命的。它容不得任何療法。這就像堵住我們身體上的洞,卻誤以為它們是傷口。一旦接受治療,我們就會窒息而死。”


——摘自伊塔洛‧斯韋沃的《澤諾的良心》


伊塔洛·斯韋沃的這部傑作講述了一個不幸、充滿懷疑、飽受罪惡感折磨的男人,他時而狂喜,時而絕望,並沉溺於自己的聰明才智。他的醫生建議他寫回憶錄,以此作為一種療法;澤諾在寫作的過程中重建並最終重塑了他的人生經歷,使其成為他自己能夠接受的現實——然而,這種現實建立在妥協、錯覺和合理化之上。澤諾手裡夾著香煙,踏上了尋找健康和幸福的旅程,希望一路擺脫無數惡習,其中最讓他頭疼的莫過於那該死的「最後一支煙!」(澤諾這句出了名的無力回天的口頭禪,總是以意志的動搖告終。)他風流成性,贏得了一位渴望成為花腔的口頭禪,成為高手的信心、自己的風流成性,贏得了一位渴望成為花腔,他對成為花腔的信心而失敗。同時,他那信任他的妻子,依然在約定的用餐時間,忠實地等待他回來。

Zeno’s Conscience

Italo Svevo (1923)
“It is comfortable to live in the belief that you are great, though your greatness is latent. ” 

“Unlike other sicknesses, life is always fatal. It doesn't tolerate therapies. It would be like stopping the holes that we have in our bodies, believing them wounds. We would die of strangulation the moment we were treated.”
― from "Zeno's Conscience" by Italo Svevo
Italo Svevo’s masterpiece tells the story of a hapless, doubting, guilt-ridden man paralyzed by fits of ecstasy and despair and tickled by his own cleverness. His doctor advises him, as a form of therapy, to write his memoirs; in doing so, Zeno reconstructs and ultimately reshapes the events of his life into a palatable reality for himself–a reality, however, founded on compromise, delusion, and rationalization. With cigarette in hand, Zeno sets out in search of health and happiness, hoping along the way to free himself from countless vices, not least of which is his accursed “last cigarette!” (Zeno’s famously ineffectual refrain is inevitably followed by a lapse in resolve.) His amorous wanderings win him the shrill affections of an aspiring coloratura, and his confidence in his financial savoir-faire involves him in a hopeless speculative enterprise. Meanwhile, his trusting wife reliably awaits his return at appointed mealtimes.


----



----

小島毅Kojima Tsuyoshi  王筱玲譯  《東大爸爸寫給我的日本史》 台灣2013/中國;郭清華譯 《 東大爸爸寫給我的日本近現代史》父が子に語る近現代史 2014  小島 毅( こじま つよし Kojima Tsuyoshi) 的三本好書:《東大爸爸寫給我的日本史》(父が子に語る日本史)《儒學與明治維新》『儒教が支えた明治維新』晶文社 2017。《中國思想與宗教的奔流:宋朝》;中国思想と宗教の奔流。 

----

《次經導論 》Introducing the Apocrypha by David deSELVA   翻譯戴明的書,他引用過,此書google books的資訊有意思。  

封面

Introducing the Apocrypha: Message, Context, and Significance

https://books.google.com.fj/books?id=WGAyDwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_vpt_reviews#v=onepage&q&f=false



沒有留言:

網誌存檔