2018年2月13日 星期二

傅漢思與張充和


傅汉思- 维基百科,自由的百科全书

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/傅汉思
傅汉思(英语:Hans Hermannt Frankel,1916年-2003年8月26日),德裔美国籍犹太人,著名汉学家、耶鲁大学东亚语言文学系教授,精通德语、法语、英语、意大利语、西班牙语、汉语等多国语言。 他的中文名原为傅汉斯,傅汉思是由其妻张充和所起,“汉”意为汉朝,“思”意为“思想”。他的姓氏原为Fränkel,在前往美国后,他将元音ä上的 ...
生平 · ‎成就 · ‎评价 · ‎家庭

Hans Hermannt Frankel傅漢思《梅花與宮幃佳麗》、張充和



傅漢思《梅花與宮幃佳麗》(The Flowering Plum and the Palace Lady:Interpretation of Chinese Poetry By Hans Frankel, 1976),(北京: 三聯 ,2010 )。這是一本很有深度的古詩研究和翻譯入門書。書名來由,參看第一章的解釋和索引。 孫康宜稱此書書名為《中國詩選譯隨談》,不知是否為傅漢思的初意?
https://hcbooks.blogspot.tw/2010/05/hans-hermannt-frankel.html
1945 年抗戰勝利,次年張充和返回蘇州。1947 年,張充和應北京大學的邀請,到北大教授書法和崑曲。同年 9 月,與當時北京大學西語系外籍教授、德裔美籍學者傅漢思相識,次年 11 月結婚。1949 1 月赴美定居。
1949 1959 年,傅漢思在加州大學伯克利分校工作,張充和也任職該校東亞圖書館。1959 年,傅漢思在斯坦福大學任中國文學助教授, 1961 年被耶魯大學東亞系聘為教授,舉家遷往美國東部的新港,張充和也開始在耶魯大學美術學院講授中國書法,直至 1985 年退休。

1960 年賓四師訪美,曾與充和重聚於史丹福大學,後來回憶說:

北大舊生張充和,擅長崑曲,其夫傅漢思,為一德國漢學家,時在史丹福大學任教。傅漢思曾親駕車來舊金山邀夫婦赴史丹福參觀,在其家住一宿。(見《錢賓四先生全集》本《師友雜憶》,頁355)




**********

不只是崑曲新增了 6 張相片
明天是情人節 ! 為大家補充個浪漫愛情故事 ~
張充和與傅漢思
百年修得同船渡 千年修得共枕眠
張充和老師一生愛人,也被人愛。她的最愛就是傅漢思,她的丈夫。
抗戰勝利以後,充和跟三姐、三姐夫到北京,在北大教書法和崑曲,不久認識了德裔美國籍的年輕教授傅漢思。傅漢思一家在他十幾歲時移民到美國。他的父親和舅舅都是研究古希臘文學和哲學的著名學者,在歐洲學術界負有盛名。不過他父親跟他說:“你以後不要研究希臘文了,學一門別的科目吧。”傅漢思學的是羅曼斯語言和文學,獲史丹佛大學博士學位。1947年他應邀到北大教授西班牙文學。不久,他認識了沈從文,常常到沈家跟沈從文的兩個兒子練習說中文。在沈家,他認識了充和。沈從文曾說:“後來我看他對充和更感興趣,所以我們一看見漢思來了,就都躲開,讓他和充和單獨在一起。”1948年11月19日他們北京舉行了一個中西合壁的婚禮。不久時局緊張,美國領事館的人就催促他們趕快離開中國。1949年1月,他們乘船到達加州。
傅漢思為了充和,放棄了他原來羅曼斯語文的專業,轉行研究中國文學。他對中國詩詞很有造詣,特別是樂府詩。他所翻譯的《木蘭辭》被美國迪士尼公司的卡通片《花木蘭》所採用。
1962年漢思應邀到耶魯大學教授中國文學,並做過東亞系的系主任,1987年退休。很多人都認為充和這樣的才女,嫁給一個洋人,未免可惜。其實我覺得傅漢思比充和的其他幾個追求者可愛多了。他學貫中西,精通德文、英文、法文、拉丁文、希臘文、西班牙文、葡萄牙文、中文、日文9種語言,為人誠信善良,是個謙謙君子,而且像小孩一樣純真,可敬、可親又可愛,不但在中國學者專家中罕見,在美國文化人中也是少有的。
他尊重、欣賞充和的才學,讓她做自己喜歡的事情,而且盡力幫忙。在耶魯教室裡,他是大教授,在家裡,他是賢內助,洗碗、倒垃圾,幫忙做很多家務。1950年以後,他們曾到二十幾所大學演講示範介紹崑曲。漢思先講解崑曲的文學美、藝術美,然後充和穿著戲服,戴著自己親手縫製的珠花頭面,配著自己事先錄製的笛子錄音,載歌載舞,漢思幫忙打鼓板。
1968年11月19日,是他們結婚二十週年。前幾日漢思外出講學,充和臥病在床,非常思念漢思。11月17日漢思歸來,充和在枕上口占絕句20首送給漢思。這些詩記敘他們談戀愛和婚後的溫馨時刻。其中我最喜歡兩首詩,一首是“三餐四次糊鍋底,鍋底糊因唱曲迷。何處夫君堪此事,廿載刮洗不顰眉。”另一首是“靜對疑聞蟲蟻哭,相看直似稚童年,莫求他世神仙侶,珍重今生未了緣。”最後兩句,我每次看了,都要掉眼淚。漢思晚年體弱多病,受了很多折磨,充和盡心盡力、不離左右地照顧。充和曾對我說,“有一次我看見漢思口中念念有詞,就問他’你在說什麼?’他說“我在禱告上帝,讓我早點走。”充和說:“你不能走!人生太短了,你一定要陪我啊!”
2003年8月漢思死後,充和把他的骨灰罈放在他書房的書桌上,又與漢思在家中朝夕相守十二年。2015年6月17日,充和離開人間,到另一個世界與漢思團聚了。現在她的兒子傅以元已經把爸爸媽媽的骨灰罈一起捧回自己家中供奉,可以隨時跟他們說“I Love You, Mom and Pa !'


沒有留言:

網誌存檔