2025年1月23日 星期四

the Dalai Lama 90歲 新書 “Voice for the Voiceless,” 分享對中國和未來的看法......85生日:西藏未来必能重新站立;condemns alleged ethnic cleansing in Myanmar; US high-level delegation reaches Dharamshala to meet the Dalai Lama. Obama to meet Dalai Lama at White House,美國總統歐巴馬國情咨文演說的啟示 :蘋論:新總統嚴峻的試煉:

習近平是自毛澤東以來中國最有權勢的領導人,但他尚未透露誰將繼任。經過十多年的政治清洗和權力集中,習近平的權威並未面臨直接挑戰,並已釋放出無限期執政的暗示。 然而,即使在如此受控的環境中,政治繼承問題也從未遠離。 https://on.ft.com/4hDSRRv
Xi Jinping, China’s most powerful leader since Mao, has given no signs about who will succeed him. After more than a decade of political purges and centralisation of power, Xi faces no direct challenge to his authority and has signalled his intention to rule indefinitely.
However, even in such a controlled environment, the issue of political succession is never far from the surface. https://on.ft.com/4hDSRRv


在接下來的幾年裡,他警惕地看著中國繼續強迫西藏人融入中國,所採用的手段包括將西藏兒童送入寄宿學校,在那裡用普通話學習,並告訴他們中國把西藏人從農奴制中解放出來了。他也對中國對待本國公民的方式提出了直言不諱的批評。


「從習近平執政的最後十年來看,在個人自由和日常生活方面,中國似乎正在恢復毛澤東時代的壓迫政策,但現在透過最先進的數位監控和控制技術來執行, 」他寫道。


達賴喇嘛也談到了他自己繼承權的棘手問題。


藏傳佛教徒相信達賴喇嘛是歷代達賴喇嘛的第十四世轉世,他是一位覺悟者,將在一生又一生中繼續其精神領袖的工作。但達賴喇嘛警告說,中國可能會在他圓寂後選擇第十五世達賴喇嘛,就像中國選擇另一位西藏高級精神領袖班禪喇嘛一樣。

In the years since, he has watched with alarm as China has continued its efforts to force Tibetans to assimilate, using tactics that include placing Tibetan children in boarding schools where they learn in Mandarin and are taught that the Chinese liberated Tibetans from serfdom. He also delivers blunt criticism of China’s treatment of its own citizens.

“Judging by Xi’s last decade in office, when it comes to individual freedom and everyday life, China seems to be reverting to the oppressive policies of Mao’s time, but now enforced through state-of-the-art digital technologies of surveillance and control,” he writes.

The Dalai Lama also addresses the fraught issue of his own succession.

Tibetan Buddhists believe that the Dalai Lama is the 14th reincarnation of previous Dalai Lamas, and that he is an enlightened being who returns in successive lives to continue his work as a spiritual leader. But the Dalai Lama has warned that China might try to choose the 15th Dalai Lama after his death, as it has done with the Panchen Lama, another high-level Tibetan spiritual leader.


The Dalai Lama Shares Thoughts on China and the Future in a New Book

The spiritual leader of Tibet has published amply but seldom written in depth about politics. Now, as he approaches 90, he shares a detailed and personal account of his decades dealing with China.

The Dalai Lama, in orange and saffron robes, sits in front of sumptuous backdrop in similar tones of red, orange and yellow.
The Dalai Lama is Tibet’s spiritual leader. He fled in 1959 after China’s occupation, and has worked to uphold Tibet’s culture, religion and language from exile since then. Credit...Vincent Kessler/Reuters



1,679 / 5,000

Translation results

Translation result

達賴喇嘛在新書中分享對中國和未來的看法 西藏的精神領袖出版過很多著作,但是很少深入談論政治。如今,他已年近九十,與我們分享了幾十年來與中國打交道的詳細個人經驗。 身穿橙色和藏紅花色長袍的達賴喇嘛坐在華麗的背景前,而背景也採用了同樣的紅色、橙色和黃色色調。 達賴喇嘛是西藏的精神領袖。 1959年中國佔領西藏後,他逃離西藏,並致力於維護西藏的文化、宗教和語言。圖片來源:Vincent Kessler/路透社 亞歷珊卓·奧特 2025 年 1 月 23 日,下午 3:00想了解中國發生的最新動態嗎?註冊“您的地點:全球更新”,我們將發送最新報告到您的收件匣。 在數十年的流亡生活中,西藏精神領袖達賴喇嘛出版了數十本書,其中包括兩本自傳以及有關倫理、佛教哲學與實踐以及宗教與科學交織問題的著作。但他很少深入探討赤裸裸的政治議題。 如今,在三月即將出版的《為無聲者發聲:七十多年來為我的土地和我的人民與中國進行的鬥爭》一書中,他首次詳細描述了他與歷屆中國領導人的艱難談判,從會見從毛澤東19歲時的模樣,到最近他嘗試與習近平主席及其他中國官員進行交流。它還深入探討了達賴喇嘛為保護西藏獨特的文化、宗教和語言以及保護在中國統治下的西藏人民所做的努力。


Want to stay updated on what’s happening in China? , and we’ll send our latest coverage to your inbox.

During his decades living in exile, the Dalai Lama, the spiritual leader of Tibet, has published dozens of books — including two autobiographies and works on ethics, Buddhist philosophy and practice, and the overlap between religion and science. But he has rarely delved extensively into raw politics.

Now, in “Voice for the Voiceless: Over Seven Decades of Struggle With China for My Land and My People,” which comes out in March, he offers his first detailed account of his fraught negotiations with a succession of China’s leaders, from meeting with Mao Zedong when he was just 19, to his more recent attempts to communicate with President Xi Jinping and other Chinese officials. It also delves into the Dalai Lama’s efforts to preserve Tibet’s unique culture, religion and language, and to ensure protections for Tibetans living under Chinese rule.




Nobel Prize


"When I meet people in different parts of the world, I am always reminded that we are all basically alike; we are all human beings."
Happy 85th birthday to His Holiness the 14th Dalai Lama, awarded the 1989 Nobel Peace Prize.
Read the Peace Laureate's Nobel Prize lecture: https://bit.ly/2EA4eJO
Photo from when he celebrated his 83rd birthday.




西藏之声
【西藏之声2017年9月14日报道】#西藏 人民至高无上的领袖 #达赖喇嘛尊者在德国 #法兰克福 向1500多藏人发表演说,强调 #中共 当初镇压藏人时应该没有想到50年后西藏问题依旧存在,“西藏只是跌倒而非死去”,尊者鼓励大家勿失去信心,应继续保护传统文化,同时不忘创新,并努力与 #中国 民众建立友谊,促使中国政府产生改变,通过和平方式让西藏重新站立起来。


http://www.vot.org/…/%e8%be%be%e8%b5%96%e5%96%87%e5%98%9b%…/


达赖喇嘛:西藏只是跌倒而非死去 未来必能重新站立


节目关注点在于西藏有关的事物,特别是对西藏和流亡民主机构的有关情况提供最新报导。

瞭解詳情


VOT.ORG



Dalai Lama condemns alleged ethnic cleansing in Myanmar



Lion's Roar · 2 days ago
US high-level delegation reaches Dharamshala to meet the Dalai Lama

www.hindustantimes.com/...dalai-lama/story-ALleDum7IOIC6XnxOTon7M.html



美国之音中文网

【美国会代表团访印拜见达赖喇嘛】
美国国会的一个两党代表团周二在印度会见了藏人精神领袖达赖喇嘛,希望引起世人关注西藏的的人权状况。
以众议院少数党领袖佩洛西为首的美国国会代表团周二在访问印度期间前往流亡藏人行政中央所在地达兰萨拉,拜访了81岁的藏传佛教领袖达赖喇嘛。
佩洛西说,“当我们拜访达赖喇嘛尊者时,我们的两党代表团本着他的信仰与和平的精神来到这里,为的是受到尊者的激励,并表现出我们致力于维护西藏人民,他们的信仰、文化和语言。”
达赖喇嘛在他的住所迎接了佩洛西等议员。他说,“这是我的家。”他随后纠正自己说,“这是我的第二个家,我真正的家在(边界的 )那边。”
达赖喇嘛谈起他1959年逃离家乡的经历。他说,“58年来,我是印度政府住了最久的客人”,“但是,在情感上,对西藏深处有一些担忧,中国本土也有4亿佛教徒。”
中国一直将达赖喇嘛视为“分裂分子”,反对任何外国官方人士与其会面。中国外交部发言人耿爽在5月5日的例行记者会上重申了中国的立场。他说:“中方坚决反对任何外国允许达赖前往窜访,坚决反对任何外国官方人士同其进行任何形式的接触。”
美国承认西藏是中国的一部分,反对西藏独立,但是这并没有阻止美国领导人会见达赖喇嘛。美国一直呼吁中国保障藏人的人权,敦促北京与达赖喇嘛及其代表展开对话。
除了印度,佩洛西率领的国会代表团一行还将访问尼泊尔、德国和比利时。代表团成员包括共和党籍议员吉姆·森森布伦纳(Jim Sensenbrenner),民主党籍议员赵美心(Judy Chu)、吉姆·麦克高文(Jim McGovern)、艾略特·恩格尔(Eliot Engel)、贝蒂·麦卡伦姆(Betty McCollum)、乔伊斯·比蒂(Joyce Beatty)和普拉米亚·杰亚帕尔(Pramila Jayapal)。

美国国会的一个两党代表团周二在印度会见了藏人精神领袖达赖喇嘛,希望引起世人关注西藏的的人权状况。
VOACHINESE.COM


[达赖喇嘛会见美参议员 或将与奥巴马见面]
美国国会参议院外交关系委员会6月14日与流亡西藏精神领袖达赖喇嘛及西藏流亡政府司政洛桑森格会面。而在前一天举行的达赖喇嘛公开演说活动上,国会众议院少数党领袖南希·佩洛西(Nancy Pelosi)披露说,此行还将有与美国总统奥巴马会见的安排。
http://www.voachinese.com/…/us-senate-dalai-20…/3375914.html
US President Barack Obama will meet the Dalai Lama at the White House Wednesday, a move condemned by China which portrays the exiled Tibetan…
DAILYMAIL.CO.UK

2016.1.13
歐巴馬(Barack Obama)先指他的任期只剩一年,但他要談的是未來五年、十年,甚至更長遠的事,美國曾因不懼改變而變得比以往更盛更好,「過去是這樣,現在也是」,接著細數任內成就,包括經濟復甦、健保改革與古巴復交等,而面對未來的挑戰,則須拋開黨派分歧,合作建立更好的制度與政治。
歐巴馬指,美國過去曾經歷許多劇變,像是戰爭、經濟衰退、移民湧入等,「每次都有人叫我們要害怕改變、對改變踩煞車,他們指只要控制某些團體或思想,就可重現昔日光輝,但每次我們都克服恐懼。」 
國情咨文演說在國會山莊舉行,聽眾包括參眾兩院議員、內閣閣員、最高法院法官及23名特別來賓。新華社

「只撂狠話不夠格」

他承認許多美國人對恐攻威脅感到不安,但呼籲民眾擁抱改變,過去就是美國勇於選擇才帶來進步。
歐巴馬暗批至少兩名共和黨總統參選人。他指污辱伊斯蘭的言論、破壞清真寺的行為或霸凌穆斯林孩童,不僅「不能讓我們更安全」,「根本就是大錯特錯,只會讓美國人在世界上讓人看不起」,以此回應房地產大亨川普對穆斯林的敵意;在談到打擊激進組織「伊斯蘭國」(Islamic State,IS)時,歐巴馬說:「光會撂狠話或地毯式濫炸平民,不是解決辦法;那種話也是電視金句,但上世界舞台還不夠格。」這番話是針對主張「地毯式轟炸」IS的參議員克魯茲。 

川普:難看超無聊

歐巴馬承認任內的遺憾之一是政黨猜疑與對立的趨於惡化,很多議題都不易有共識,特別是改變對有錢人及大公司有利的體制缺陷,他也不認為兩黨會在短期內對健保議題達成共識,但強調將在任期內盡力做好。
這場約1小時的咨文演說,獲議員十多次起立鼓掌,但 當歐巴馬提到要整頓移民制度、加強槍械管制時,僅民主黨人起立叫好,共和黨人均端坐椅上。當歐巴馬直指「說美國經濟滑落的人,是無中生有」時,共和黨人更大喝倒采。川普在推特稱演說「超無聊沉悶,根本看不下去。」

歐巴馬國情咨文摘要

◎對抗IS
稱對抗IS是第三次世界大戰太誇大,無須拉抬IS。IS就是殺人狂徒,須被根除
◎跨太平洋夥伴協定(TPP)
推動TPP有助開放市場,保護勞工與環境,增進美國在亞太的領導,讓中國無法制定區域規則
◎國際秩序
美國是全球最強國家,大家都指望美國,美國會與各國合力處理全球議題
◎美國價值
創新發明是美國人的DNA,副總統拜登將主導研究,治癒癌症。民眾應積極參與公共事務,帶來更好的改變
◎環保
應加速斷絕對石化燃料等骯髒能源的仰賴,發展乾淨能源

蘋論:新總統嚴峻的試煉

美國總統歐巴馬前天(台灣時間昨早)在國會發表他任內最後一次的國情咨文演說。對於還有2天就大選的台灣,歐巴馬的演說頗有啟發性。「修好府會政治」
歐巴馬強調「惟有修好府會政治」,並克服這個國家年年不解的深刻分裂,美國家庭才有機會和保障。
這話對台灣而言也說到點子上了。扁擔任總統時國民黨自恃擁有國會多數,在立院瘋狂杯葛法案,致使政府空轉多年,馬英九很得意地公開說:「夠兇悍吧!」扁也試圖與國民黨來往溝通,但國民黨是多數,根本不屑與民進黨溝通,府會關係有如寇讎。
及至馬擔任總統,輪到民進黨冤冤相報,國會內強力杯葛,也使馬政府空轉;馬也曾希望與在野黨溝通,改善府會關係,但民進黨新仇舊恨湧上心頭,豈肯善罷甘休?兩黨心胸狹窄、目光如豆,只圖一黨快意恩仇之私,毫無國家大局為重的器識,16年後的今天,台灣奄奄一息,為民主立下最惡質的反面典範,也給中共反民主提供致命性的軍火。
美國史家評論歷任總統,都把府會關係(說服在野黨議員的能力)當作關鍵指標之一。台灣總統自阿扁開始就放棄對在野黨的說服工作,馬任總統高高在上,豈肯降貴紆尊去向民進黨立委遊說妥協,討價還價?
歐巴馬也提到美國社會多年不解的「深刻分裂」,台灣難道不是?美國社會分裂是保守派與自由派對許多公共政策持南轅北轍的觀點所致,不像台灣是基於理念認同的對立而分裂。社會分裂種類中最嚴重的就是認同分裂。
外國學者常為台灣認同分裂如此嚴重,不但沒有內亂、革命,竟還發展出不錯的民主而感到驚訝。克服分裂必須是下任總統的責任與優先議題。 

針對兩岸提戰略

歐巴馬說,下屆總統和國會必須解答四大問題:
一、在新經濟的環境裡如何給每個人公平的機會與保障?二、如何使科技為人所用,而非危害人類?不要補貼過去,要投資未來。台灣也面臨環保、氣候的問題,下任政府無法逃避。三、如何確保美國安全,領導世界但不當世界警察。對台灣而言,國家安全與兩岸關係的問題日漸嚴峻,新總統應提出新的大戰略和接戰的準備,包括自製潛艦。四、如何使政治反映美國最好的一面而非最壞的一面?台灣若想當民主政治的模範生,新總統必須深化民主、改良制度、確定核心價值。 

沒有留言:

網誌存檔