"Hit pause" (or "hit the pause button") means to temporarily stop an activity, project, conversation, or decision to take a break, reflect, or reconsider. It is a common idiom derived from pausing media, used to signal a need for a pause without necessarily terminating the action permanently.
Key Aspects of "Hit Pause":
- Context: Used in both personal situations (needing a break from stress) and professional settings (pausing a project or hiring).
- Synonyms: Take a break, put on hold, halt, freeze, suspend.
- Purpose: Allows for reflection, managing stress, or gaining perspective.
- Usage Example: "Let's hit pause on this discussion and revisit it tomorrow".
----
美國總統川普(Donald Trump)將於下週二晚間,在國會發表第二次任期首場國情咨文演說。在最高法院重挫他的關稅政策、民調支持度滑落至低點、民主黨醞釀大規模杯葛的多重壓力下,這場演說被視為攸關2026年期中選舉走向的關鍵時刻。最新的益普索民調顯示,川普整體施政滿意度僅約39%,不滿意度高達60%,其中近半數屬於「強烈不滿」。在經濟、通膨與移民等核心議題上,他面臨的質疑與反彈持續升高。
-----
《大西洋月刊》
· 有時,即使無辜,人們的言行也會讓人覺得他們有罪。但喬納森·柴特認為,“無論你之前認為愛潑斯坦檔案包含不利材料的可能性有多大,在聽了川普就此發表的言論後,你都應該重新審視一下這個問題。”
川普唯一覺得無聊的陰謀論
theatlantic.com
川普唯一覺得無聊的陰謀論

沒有留言:
張貼留言