但求不愧我心—─專訪詩人李魁賢專訪2 (莊紫蓉訪問)
李魁賢(1937年—2025)臺灣詩人、文化評論人、翻譯家、發明家。1953年開始發表詩作,作品以詩為主,也包括散文、評論、翻譯、短篇小說等,無論詩作或散文,都以批判性見長。
https://www.twcenter.org.tw/thematic_series/character_series/taiwan_litterateur_interview/b01_7202/b01_7202_2
經常回淡水鄉下。二次大戰末期,全家 「疏開」(疏散)搬回淡水老家以後,我父親和叔父跟著阿公一起耕種,我放學回家以後必須幫忙「做穡」(做農事),禮拜天、暑假,也要「飼牛」(放牛)。其 他的「穡頭」比較沒辦法做,因為年紀還小,主要是「踏稻頭」和「莏草」,犁田、播田、割稻都還不會,力氣不夠。那時我沒有做很粗重的農事,但是挑稻子去米 廠這工作是要做的,我很好勝,看人家挑一石稻子,我挑不動1石也要挑9鬥,硬是要跟上人家,有時候一路上歇兩三次也硬撐。年輕時我實在很好勝,看人家鄉下 人都是一石一石的挑,自己挑少了覺得很「見笑」(丟臉),硬撐到體力的上限了。
那時為了省錢,淡水開始有公路局的車行駛以後,我仍然走路上學
現在我能記得的很少,倒是有一篇胡適的文章引用範縝的〈不滅論〉,還記得。那篇文章提到,人與社會的關係,胡適說到一個人如果吐一 口痰,細菌在空中飛揚會影響別人的健康。此外,〈陋室銘〉裡面「山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈」,最後一句「何陋之有?」這幾句還記得。還有一 篇「施人慎勿念,受施慎勿忘」、「柔弱勝剛強」幾句還記得。
李魁賢13:
那本書應該是上海鴛鴦蝴蝶派的言情小說,是一個外省籍同學在自修課時拿給我看的,我才看了幾頁,就被英文老師李家緯(後來成為黃錦鈜的太太)發現。我 印象最深刻的是,她看了幾眼,就把書還給我,滿臉通紅。她告訴我:「為什麼不讀《小婦人》?」後來我就去找《小婦人》來看,也看了《情感教育》。我閱讀翻 譯小說是從那時候開始的。她是英文老師,當然讀過一些外國作品,所以她會這樣告訴我。那時我是一個初中的孩子,根本不知道外面有什麼文學作品,經過她點 破,我就會去找來閱讀。
其實那時我還看到一些三○年代的中國作品。我哥哥早我三年讀初中,那時初中沒有統一教材,商務印書館、正中書局、中華書局都可以出教科書。我哥哥讀初 中時,可能各書局的教科書不夠,他有讀到國語推行委員會或什麼單位出的書,裡面有老捨 sic、魯迅的作品,我還記得在哥哥的教科書裡讀到魯迅的〈孔乙己〉。
那本書應該是上海鴛鴦蝴蝶派的言情小說,是一個外省籍同學在自修課時拿給我看的,我才看了幾頁,就被英文老師李家緯(後來成為黃錦鈜的太太)發現。我 印象最深刻的是,她看了幾眼,就把書還給我,滿臉通紅。她告訴我:「為什麼不讀《小婦人》?」後來我就去找《小婦人》來看,也看了《情感教育》。我閱讀翻 譯小說是從那時候開始的。她是英文老師,當然讀過一些外國作品,所以她會這樣告訴我。那時我是一個初中的孩子,根本不知道外面有什麼文學作品,經過她點 破,我就會去找來閱讀。
其實那時我還看到一些三○年代的中國作品。我哥哥早我三年讀初中,那時初中沒有統一教材,商務印書館、正中書局、中華書局都可以出教科書。我哥哥讀初 中時,可能各書局的教科書不夠,他有讀到國語推行委員會或什麼單位出的書,裡面有老捨 sic、魯迅的作品,我還記得在哥哥的教科書裡讀到魯迅的〈孔乙己〉。
---
教戰電話 晨4點半,超商管理員的交談不斷.....原來可能有人在遠端指導開店準備事項.....
----
不合格。 「東協有多少個國家?」:塔米·達克沃思在確認聽證會上難倒皮特·赫格塞斯 youtube.com 「東協有多少國家?」:Tammy Duckworth 在節目中難倒 Pete Hegseth
教戰電話 晨4點半,超商管理員的交談不斷.....原來可能有人在遠端指導開店準備事項.....
----
不合格。
不合格。 「東協有多少個國家?」:塔米·達克沃思在確認聽證會上難倒皮特·赫格塞斯 youtube.com 「東協有多少國家?」:Tammy Duckworth 在節目中難倒 Pete Hegseth
沒有留言:
張貼留言