2011年3月31日 星期四

吳守禮

吳守禮1909年3月17日2005年10月14日),字從宜臺灣語言學家,研究中國文學臺灣話,亦擅長華語

目錄

[隱藏]

[編輯] 簡歷

吳出生在原籍臺南市,在彰化台中長大。

臺中州立第一中學校(二次大戰後的台中一中)、臺北高等學校(戰後改國立台灣師範大學)、臺北帝國大學(戰後改國立臺灣大學)文政學部文學科東洋文學專攻(日本的東洋學主要指漢學)畢業。

吳與田大熊黃得時是台北帝國大文政學部文學科東洋文學專攻僅有的3位台灣人畢業生,只有吳留母校任助手。戰後的1945年吳與黃被國立臺灣大學代理校長羅宗洛聘為文學系中國文學副教授,成為台大文學系最早的本土師資。

1947年8月1日陸志鴻校長和錢歌川文學院院長任內,文學系分成中國文學系和外國語言文學系2個系。

1963年升正教授,1973年退休。

[編輯] 學術研究

他曾回憶自己在臺北帝國大學時,讀了郭沫若羅振玉容庚于省吾等的著作,羅常培的《廈門音系》等書也看到了。

他在臺北帝國大學圖書館小川文庫裡讀到許多閩南話福州話客家話莆田話潮州話的文獻。

[編輯] 著作

他整理了許多閩南音系的古典文獻:《明嘉靖刊荔鏡記戲文校理》、《明萬曆刊荔枝記戲文校理》、《清順治刊荔枝記戲文校理》、《清光緒刊荔枝記戲文校理》、《明萬曆刊金花女戲文校理》、《明萬曆刊蘇六娘戲文校理》、《清乾隆刊同窗琴書記戲文校理》。

介紹臺語的普及著作有《台語正字》等。工具書則編有《綜合閩南臺灣語基本字典》、《國臺對照活用辭典》。

[編輯] 外部連結

----

  【國臺對照活用辭典】是年屆九十二歲高齡的吳守禮先生苦 心編纂二十二年的語典鉅構,也是這位國寶級大師六十年如一日對台灣語言研究暨文化發展的終身貢獻!本書綜合臺灣、歐美、日本以及大陸之參考文獻,詳實考究 國臺語字形、字音和詞義,兼納古文今詞,克服過去四百年來臺語「有音無字」的缺憾,切實掌握文化及語言發展的源流,堪稱國內歷來最豐富、最詳實的國臺對照 辭典。特別是這套書採用科學方法編纂,以國字、注音符號為索引,不僅讓原本就懂臺語的人認識更多的臺語字辭彙,又能讓不懂臺語的人透過自己熟識的國語、注 音符號,快速掌握發音要訣--輕鬆學臺語!

沒有留言:

網誌存檔