2011年3月20日 星期日

金開英先生/李國鼎先生

《金開英先生訪問紀錄》


李國鼎 (1910年1月28日-2001年5月31日) 是一位政治家兼經濟學家,曾任中華民國經濟部及財政部部長,在任時推動許多經濟建設,被譽為台灣經濟奇蹟的重要推手。南京市人,後定居於台北,其台北故居已規劃成為李國鼎故居,供世人懷念其對國家的貢獻。

李國鼎- 维基百科,自由的百科全书




商品圖片
李國鼎先生紀念文集,台北: 資訊工業促進會贊助 2002


李國鼎先生紀念文集/李國鼎先生紀念活動推動小組編輯.--初版.--臺北市:李國鼎科技發展基金會, 民91


BRN 3084828
ISBN 9572836803
Title 李國鼎先生紀念文集
Author 李國鼎先生紀念活動推動小組
Publication 臺北市 : 李國鼎科技基金會, 民91[2002]
稽核項 723面 : 圖
24公分
Subject-Personal Name
Subject Heading 經濟
Chinese Classification Number 782.886

李國鼎:我的台灣經驗,台北: 遠流 2005



清大數位校史館:名譽博士李國鼎相關報導

King James Bible
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

聖經的文字要盡量白話
現在常用的新教和天主教譯文都還有點缺失

"耶和華的籌算永遠立定
他心中的思念萬代長存"

思念: 懷想、想念。詩經˙周南˙卷耳˙序:「朝夕思念,至於憂勤也。」初刻拍案驚奇˙卷十二:「我心裡一刻不能忘,再如此思念幾時,畢竟要生出病來了。」或作「思憶」。
--
思高聖經
11上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
謀挌是什麼?


Psalm 33:11

New International Version (©1984)
But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.

New Living Translation (©2007)
But the LORD's plans stand firm forever; his intentions can never be shaken.

English Standard Version (©2001)
The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart to all generations.

New American Standard Bible (©1995)
The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD's plan stands firm forever. His thoughts stand firm in every generation.

King James Bible
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

American King James Version
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

American Standard Version
The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.

Bible in Basic English
The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.

Douay-Rheims Bible
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.

Darby Bible Translation
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.


張貼留言

網誌存檔