People 人物 To Mention Only A FEW.

2015年5月31日 星期日

謝海盟:《聶隱娘》劇本



https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1104282026255455&id=100000210033496

謝海盟


《聶隱娘》劇本一共易稿三十七次,現在大家看到、用以拍攝的2012年10月版是第三十八版劇本,著手撰寫第一版劇本時,我二十三歲,與聶隱娘一樣大,如今看著《聶隱娘》進軍坎城的我二十九歲,倒與隱娘要刺殺的田季安同齡。

緣起
二○一二年九月二十五日,《聶隱娘》劇組在台北中影文化城舉行開鏡儀式,侯導帶領全體工作人員祭拜神明,祈求拍攝工作一切順利,兩岸各大媒體皆有記者到場,熱熱鬧鬧一場過後,驀然回首,不免感嘆,我們都是怎麼給湊到一塊的?
起頭的當然是侯導,侯導自幼就愛筆記小說、武俠小說,想拍聶隱娘,大概是八○年代當導演以來就有的夢想,然而始終擱置著,除了早年種種技術問題尚待克服外,最重要的是,侯導始終沒遇到他的「聶隱娘」,如此直到舒淇的出現。
舒淇直率爽朗,強悍,狂放與晦澀兼具的表演能力,用侯導誇讚人的高級用語形容「氣很足」,而且「她瘋起來可以非常瘋,但要專注時又很專注」,讓侯導終於找到了他心目中的聶隱娘,而舒淇在聽過侯導的敘述後,也非常喜歡這個故事,兩人可說是一拍即合,在合作過《千禧曼波》,侯導的武俠夢想算是終於有影了。
然而《聶隱娘》並未在《千禧曼波》之後就能展開籌備,其故事的展開,又有賴於另一位重要人物──飾演磨鏡少年的妻夫木聰。聶隱娘的性格幽暗曲折,要何等樣的人物能引出她埋藏的性格,那封存了她童年純真的另一面?侯導的答案是,要一個笑容燦如陽光、能讓觀者也想與之同笑的人,這個人,就我們所知,只有妻夫木聰,侯導不只一次表示過,聶隱娘的故事「就是在看到妻夫木聰的笑容起開始構思的」。於是,由舒淇起的頭,妻夫木聰展開的故事,終於促成了《聶隱娘》的誕生。
侯導外務多,《珈琲時光》、《紅氣球》皆是受委託拍攝的,《最好的時光》算是趕鴨子上架,這一忙幾乎又一個十年過去,千禧後的第一個十年尾聲,侯導終於能進行他真正想望的拍攝工作了,首先是在自家閉關一年,研讀各唐代史冊,擷取少少的紀錄(新舊唐書、資治通鑑中有關嘉誠公主、魏博田家、元誼一家的紀載,往往就短短一行而已),從各史實年代中,卡出一個足夠放入《聶隱娘》故事結構的空間,即西元八○九年,唐憲宗元和年間的魏博藩鎮。
這是侯導埋頭苦幹的死功夫,整整一年的單人作業,到天文與我加入編劇工作,已是零九年(正好距離《聶隱娘》一千兩百年!)的夏天,那時我大學剛畢業,閒在家裡蹲,正如所有大專畢業生有求職問題。而天文一如過去與侯導合作劇本,卻大感精力不如從前,似乎無法再身兼小說與編劇工作,急著要找個接班人,於是我不知天高地厚,仗自己有幾分唐代知識背景,帶著一股初生之犢不畏虎的蠻勁,就這麼入夥了,一路跌跌撞撞的邊做邊學,從一問三不知到如今竟也能滿口電影術語,慶幸沒鬧出大岔子來。
當我們三人的編劇工作開始,另一頭,早按侯導吩咐讀過種種資料的舒淇老神在在,各片約照接不誤,因為她很清楚,離開拍可早得很!


星巴克
(2009)
我們的第一站,是萬芳醫院附屬的星巴克。
醫院一隅臨著車道的星巴克,向外幾步就是興隆路上的車水馬龍,然而大片明淨落地窗外,恰是停車場入口的一小片樹林,幾株美人樹綠蔭著,不開花時的美人樹活脫脫就是木棉樹,然入秋後一樹淡淡紫紅花,讓不大的店面多了點與世隔絕感。
編劇會議的桌面很簡單,三杯飲料(多為可用紅利點免費兌換的那堤),或一份或兩份公推星巴克最美味的雙火腿起司巧巴達,一疊唐代史料,隨著討論進行,數日後會加入兩三份打印妥的劇本初稿(或二稿、三稿、四稿……N稿),幾枝異色原子筆以便塗塗改改。天文的筆記總寫在作廢的傳真紙背面,長長一捲紙頁尾垂地,彷彿占星學者寫著羊皮紙卷軸;侯導數十年如一日,以封面印著ㄅㄆㄇ圖案的小學生作業簿為筆記本。
各版劇本與史料繁多,基於環保而多打印在公司的廢紙背面,劇本翻過來往往是全不相干的文案,然一整天泡在劇本裡的疲憊下,休息時間翻過劇本瞧瞧各種文案,倒也有幾分趣味。侯導與天文都有年紀了,劇本拿在手中很難看清楚,兩人常一副老花鏡爭奪不休,或斜斜捧遠了紙頁觀看,模樣頗有關聖架勢。
一下午的編劇會議下來,侯導的電力是有限的,電力用完了,若不識相點就此打住(「導演,我們弄完這段再休息吧。」) ,便見侯導的言行顛三倒四起來,一揮手把小半杯涼了的抹茶那堤打到腿上,侯導愛穿白褲白鞋,潔白濺上點點綠汁活脫脫成了綠斑的大麥町。
「人老了,電池變得很小,三小時差不多了,年輕時劇本一討論就是一整天,哪裡知道累!」侯導搔頭感嘆畢,目光一凜掃過來:「別笑!等你到我這年紀就知道了!」
有電池,就有充電座,侯導的充電座就在繁花紫紅的美人樹林裡。
遇到瓶頸了、電力用光了,侯導會出去抽菸閒晃。隔著大落地窗,見侯導白帽白褲的背影在樹下閒晃,時時仰天作思索狀。這時室內的我倆總是趁機偷閒,或跑廁所,或逛逛星巴克商品,在下一段工作開始前稍歇一會兒。
因為當侯導去樹林裡抽完菸回來,第一句話總是:「我想通了,我感覺剛剛那段我們應該如何如何……」
好幾次大關卡都是靠著侯導樹下抽菸迎刃而解,沒有關卡,也能讓侯導三小時容量的電池再多個一小時半小時,因此我們笑說,侯導的充電座一定藏在那片樹林中。侯導也笑,笑笑不否認,也許真有充電座一事也說不定。
侯導自稱這是他拍電影,編劇工作最嚴謹的一次。過去侯導的電影都是時裝片,缺了什麼要補什麼都很容易,要補鏡頭,場景在偌大的城市裡隨便找,缺了道具上五金行雜貨店買去,衣服也能靠成衣店解決,故此狀況下,劇本只是參考,拿來應付投資者的成分居多,真正要拍的東西藏在侯導的腦袋裡,且侯導喜歡拍感覺的,感覺某事某物過癮而臨時拍攝的狀況很多;劇本裡有、卻是一拍就曉得拍不出來的東西也不少,故電影最終呈現出來的,往往跟劇本完全不一樣。《戀戀風塵》一書中,便有他這麼一句話:「我喜歡保留一半給現場的時候應變,如果事先什麼都知道了,就沒勁拍了。」
然而這次不能這麼搞,古裝片,所有需要的東西都要事先籌備,不籌備就是沒有,很難在拍片現場臨時變出來,連應變的餘地都無法。我們得準備可能比實際需求還多的東西,儘管多有浪費,也總好過拍攝工作被一兩樣小道具卡住而無法進行的窘況。
同為古裝劇的《海上花》亦如此,不同之處在,《海上花》已有太豐厚的文本,幾乎是拿著書來籌備即可,連寫劇本這一道都省了。《聶隱娘》儘管也有文本,寥寥一千字只能算是個構想,一個起頭,我們的《聶隱娘》早就是個與唐代裴鉶原著迥異的故事,算是原創劇本而非改編劇本,整個劇本得從頭寫起,寫得完整、寫得鉅細靡遺滴水不漏。
編劇工作斷斷續續,侯導外務不斷,時間一延再延,光是星巴克這一待,就是三年,初時我與片中的聶隱娘同齡,都是二十三歲,在涓滴似的工作狀態下,我一歲歲的長過了隱娘,及至離開星巴克、又歷經漫漫的拍攝過程,殺青時我二十八歲,倒成了與田季安同歲。
張貼者: 人事物 於 下午6:37 沒有留言:

2015年5月30日 星期六

Alan Rusbridger retired, The editor of the Guardian 編集長

‘Farewell, readers’: Alan Rusbridger on leaving the Guardian after two decades at the helm


After 20 years as editor, Alan Rusbridger is stepping down. Here he reflects on two decades of sweeping change – from broadsheet to Berliner, Aitken to Snowden, and newsprint to pixels – and recalls his fervent wish when he took the job: “Please, please let me not drop the vase”
http://www.theguardian.com/media/2015/may/29/farewell-readers-alan-rusbridger-on-leaving-the-guardian?CMP=share_btn_fb



  • Alan Rusbridger

    Alan Rusbridger: a symbolic gesture

    Why the Guardian destroyed hard drives containing copies of Snowden's files 


    NSA files: why the Guardian in London destroyed hard drives of leaked files

    A threat of legal action by the government that could have stopped reporting on the files leaked by Edward Snowden led to a symbolic act at the Guardian's offices in London
    Guardian editors on Tuesday revealed why and how the newspaper destroyed computer hard drives containing copies of some of the secret files leaked by Edward Snowden.
    The decision was taken after a threat of legal action by the government that could have stopped reporting on the extent of American and British government surveillance revealed by the documents.
    It resulted in one of the stranger episodes in the history of digital-age journalism. On Saturday 20 July, in a deserted basement of the Guardian's King's Cross offices, a senior editor and a Guardian computer expert used angle grinders and other tools to pulverise the hard drives and memory chips on which the encrypted files had been stored.
    As they worked they were watched by technicians from Government Communications Headquarters (GCHQ) who took notes and photographs, but who left empty-handed.
    The editor of the Guardian, Alan Rusbridger, had earlier informed government officials that other copies of the files existed outside the country and that the Guardian was neither the sole recipient nor steward of the files leaked by Snowden, a former National Security Agency (NSA) contractor. But the government insisted that the material be either destroyed or surrendered.
    Twelve days after the destruction of the files the Guardian reported on US funding of GCHQ eavesdropping operations and published a portrait of working life in the British agency's huge "doughnut" building in Cheltenham. Guardian US, based and edited in New York, has also continued to report on evidence of NSA co-operation with US telecommunications corporations to maximise the collection of data on internet and phone users around the world.
    The British government has attempted to step up its pressure on journalists, with the detention in Heathrow on Sunday of David Miranda, the partner of Glenn Greenwald, who has led the Guardian's US reporting on the files.
    Miranda was detained for nine hours under a section of legislation enacted in 2000 aimed at terrorists. The use of this measure – which applies only to airports and ports – meant the normal protection for suspects in the UK, including journalists,  did not apply.
    The initial UK attempts to stop reporting on the files came two weeks after the publication of the first story based on Snowden's leaks, about a secret US court order obliging the communications corporation Verizon to hand over data on its customers' phone usage. This was followed by a story detailing how GCHQ was making use of data collected by the NSA's internet monitoring programme, Prism.
    The remains of the hard disc and Macbook that held information leaked by Edward Snowden to the Guardian and was destroyed at the behest of the UK government. The remains of a computer that held files leaked by Edward Snowden to the Guardian and destroyed at the behest of the UK government. Photograph: Roger Tooth Days later the paper published another story revealing how UK intelligence spied on British allies at two London summits.
    Shortly afterwards two senior British officials arrived at the Guardian's offices to see Rusbridger and his deputy, Paul Johnson. They were cordial but made it clear they came on high authority to demand the immediate surrender of all the Snowden files in the Guardian's possession.
    They argued that the material was stolen and that a newspaper had no business holding on to it. The Official Secrets Act was mentioned but not threatened. At this stage officials emphasised they preferred a low-key route rather than go to court.
    The Guardian editors argued that there was a substantial public interest in the hitherto unknown scale of government surveillance and the collaboration with technology and telecoms companies, particularly given the apparent weakness of parliamentary and judicial oversight.
    There was no written threat of any legal moves.
    After three weeks which saw the publication of several more articles on both sides of the Atlantic about GCHQ and NSA internet and phone surveillance, British government officials got back in touch and took a sterner approach.
    "You've had your fun. Now we want the stuff back," one of them said.
    The same two senior officials who had visited the Guardian the previous month returned with the message that patience with the newspaper's reporting was wearing out.
    They expressed fears that foreign governments, in particular Russia or China, could hack into the Guardian's IT network. But the Guardian explained the security surrounding the documents, which were held in isolation and not stored on any Guardian system.
    However, in a subsequent meeting, an intelligence agency expert argued that the material was still vulnerable. He said by way of example that if there was a plastic cup in the room where the work was being carried out foreign agents could train a laser on it to pick up the vibrations of what was being said. Vibrations on windows could similarly be monitored remotely by laser.
    Between 16 and 19 July government pressure intensified and, in a series of phone calls and meetings, the threat of legal action or even a police raid became more explicit.
    At one point the Guardian was told: "We are giving active consideration to the legal route."
    Rusbridger said: "I don't know what changed or why it changed. I imagine there were different conversations going on within the security apparatus, within Whitehall and within Downing Street."
    The Guardian's lawyers believed the government might either seek an injunction under the law of confidence, a catch-all statute that covers any unauthorised possession of confidential material, or start criminal proceedings under the Official Secrets Act.
    Either brought with it the risk that the Guardian's reporting would be frozen everywhere and that the newspaper would be forced to hand over material.
    "I explained to British authorities that there were other copies in America and Brazil so they wouldn't be achieving anything," Rusbridger said. "But once it was obvious that they would be going to law I preferred to destroy our copy rather than hand it back to them or allow the courts to freeze our reporting."
    Any such surrender would have represented a betrayal of the source, Edward Snowden, Rusbridger believed. The files could ultimately have been used in the American whistleblower's prosecution.
    "I don't think we had Snowden's consent to hand the material back, and I didn't want to help the UK authorities to know what he had given us," the Guardian editor said.
    Furthermore the computer records could be analysed forensically to yield information on which journalists had seen and worked with which files.
    Rusbridger took the decision that if the government was determined to stop UK-based reporting on the Snowden files, the best option was destroy the London copy and to continue to edit and report from America and Brazil.  Journalists in America are protected by the first amendment, guaranteeing free speech.
    Since a legal case over the publication of the Pentagon Papers by the Washington Post and New York Times in 1971, it is widely considered that the US state would not succeed in attempting prior restraint on publication. The leaked Pentagon Papers revealed top secret details of the poor progress of the US military campaign in Vietnam.
    Talks began with government officials on a procedure that might satisfy their need to ensure the material had been destroyed, but which would at the same time protect the Guardian's sources and its journalism.
    The compromise ultimately brought Paul Johnson, Guardian News and Media's executive director Sheila Fitzsimons, and one of its top computer experts, David Blishen, to the basement of its Kings Place office on a hot Saturday morning to meet two GCHQ officials with notebooks and cameras.
    The intelligence men stood over Johnson and Blishen as they went to work on the hard drives and memory chips with angle grinders and drills, pointing out the critical points on circuit boards to attack. They took pictures as the debris was swept up but took nothing away.
    It was a unique encounter in the long and uneasy relationship between the press and the intelligence agencies, and a highly unusual, very physical, compromise between the demands of national security and free expression.
    But it was largely a symbolic act. Both sides were well aware that other copies existed outside the UK and that the reporting on the reach of state surveillance in the 21st century would continue.
    "It affects every citizen, but journalists I think should be aware of the difficulties they are going to face in the future because everybody in 2013 leaves a very big digital trail that is very easily accessed," Rusbridger said.
    "I hope what [the Miranda detention row] will do is to send people back to read the stories that so upset the British state because there has been a lot of reporting about what GCHQ and the NSA are up to. What Snowden is trying to do is draw attention to the degree to which we are on a road to total surveillance."


    2013年8月23日5時31分

    「機密の暴露、公益にかなう」英ガーディアン編集長語る

    写真:英紙ガーディアンのアラン・ラスブリッジャー編集長=ロイター拡大英紙ガーディアンのアラン・ラスブリッジャー編集長=ロイター
     【ロンドン=伊東和貴】米中央情報局(CIA)元職員のエドワード・スノーデン容疑者(30)が英紙ガーディアンを通じて暴露した米英政府による極秘の電子情報収集。英当局に内部文書のデータ破壊を強要された同紙のアラン・ラスブリッジャー編集長(59)が21日、朝日新聞の電話インタビューに国家機密を報じる意義を語った。
     一連の報道には「国家の安全を損なう」との批判がある。編集長は「報道で国の安全や人命を危険にさらしたことはない」と、そうした見方を否定する。国家 がネット上で監視している実態を公にしたことで、「国の安全保障と市民の自由のバランスをどうとるか」について議論が起きた効果を強調する。
     同紙は6月上旬、米国家安全保障局(NSA)が「テロ対策」名目で電子メールや閲覧サイトなどの個人情報を集めていたことを特報。英政府通信本部(GCHQ)が、各国高官の電話やメールを傍受していたことも公表した。
  • 張貼者: 人事物 於 晚上8:04 沒有留言:

    傅錫祺(1872─1946......櫟社)




    傅錫祺(1872─1946)字复澄,一字熏南,號鶴亭,晚號澹廬老人,台灣台中潭子鄉人,清同治十一年八月十日(1872年9月12日)生。
    中文名
    傅錫祺
    別 名
    中國
    出生日期
    1872
    性 別
    男
    早年從謝道隆讀詩古文辭,造詣深厚。光緒十九年(1893)以第十二名取進台灣府學,翌年因中日戰起,未能赴福州應舉。日據後,設館授徒。嗣應聘為《台灣日日新報》漢文欄主筆。後又應台中《台灣新開》社之聘,主該報漢文版筆政。又曾在台中幫忙林幼春之永昌商行經營煤油批發事務。
    1920年(大正九年)被日當局任命為台中州潭子墘區長,後改制為莊長,十四年依願免;
    1929年(昭和四年)再任,前後連任長達十七年之久。此外尚兼任潭子墘公學校學務委員、豐原水利組合評議員、潭子墘信用組合長、潭子莊農業組合長、豐原郡興農倡和會潭子莊子部長、莊地方委員等職。光復後於民國三十五年八月二十七日因心髒病發去世,享年七十五歲。鶴亭舊學深邃,工書法,喜吟詠,
    1906年加入櫟社,為創社九老之一,1917年繼賴紹堯為社長,櫟社規模自是始大,執台灣騷壇牛耳。
    晚年退隱「澹廬」,日以詩書自娛。其詩衝融淡雅,類其為人。生平所作,除分載櫟社第一、二集外,生前未嘗結集;歿後,遺有詩稿逾千首。其外孫林雲鵬將遺稿重新整理,系年為次,上起光緒三十三年(1907),下迄民國三十五年,後附文十七篇及所撰〈櫟社沿革志略〉、〈生平紀要〉二文,總名曰《鶴亭詩集》,於民國五十六年排印出版。[1] 
    參考資料
    • 1.  國家圖書館-台灣記憶:傅錫祺  .
    About 8,950 results (0.26 seconds) 

    Search Results


    1. [PDF]〈傅錫祺日記〉的發現及其研究價值: - 中央研究院-臺灣史研究所

      www.ith.sinica.edu.tw/quarterly_download.php?... - Translate this page
      〈傅錫祺日記〉的發現及其研究價值:. 以文學與文化議題為討論範圍. 廖振富. *. 摘要. 臺灣近代人物日記的發現與整理,對臺灣文史研究具有相當顯著的貢獻。中.








    櫟社沿革志略
    (清)傅錫祺
    維基文字版:開放共同編輯的資料。


    廖振富
    櫟社社長傅錫祺詩中的二戰經驗


    傅錫祺(1872-1946),字復澄,號鶴亭。臺中潭子人,自小接受傳統私塾教育,1893年考中秀才,1894年原擬赴福州應舉,因中日甲午戰役,官船不行,途至臺北而返。1895年日本領臺,傅氏時年24歲,以擔任家庭教師為業,1899年起改在家授徒並兼任臺灣日日新報通信記者。1901年應聘為臺中每日新聞(後改名臺灣新聞)記者,1906年曾一度辭去該職,1907年重新續任至1918年2月止。在詩社活動方面,他於1906年加入櫟社,是九名創社發起人之一。1917年櫟社原任社長賴紹堯病故,傅氏被推選接任,從此即擔任社長職至1946年去世為止,近30年。傅氏一生對櫟社參與完整,感情投入甚深,並先後撰成《櫟社沿革志略》、《增補櫟沿革志略》等,對保存櫟社史料居功厥偉。


    傅錫祺曾有多首詩作,描述二次大戰期間台灣人的痛苦與無奈,以下引述剛出版《台中文學史》第四章第三節(頁104~105)相關內容,以見一斑。


    戰爭期間,傅氏對臺灣捲入戰爭後的種種苦況,深有所感,如寫於1942年的〈一枕〉詩題下自註:「七月四日正式燈火管制第二夜」,詩云:

    四鄰雞犬靜,一枕蚓蛙喧。夜久難成夢,愁凝不得言。拮據時有手,供給日多門。倦眼微開處,帷燈照地昏。[1]

    第一、二句,寫深夜住家週遭一片寂靜,只有蚯蚓青蛙的喧鬧叫聲,但這可不是描述寧靜的氣氛,而是戰火猛烈下難以入眠。三、四句即逼寫出滿腔愁苦,欲訴無門,其實這是處在戰爭期間臺灣人的共同心情,現實生活處處受管制,經濟日趨拮据,而臺灣的未來卻遙不可知。另一方面,殖民者卻全面動員臺灣社會納入戰時體制,傅氏曾有詩以「但願前鋒殲彼虜,屢言後援屬吾曹」(〈次韻洪元煌君六十感懷〉)隱微表達不滿,語氣充滿無奈。

    寫於1944年10月的一首七言古體〈美機來襲大雅即事〉,則為戰爭末期臺灣人躲空襲而「疏開」的經驗,留下生動的記錄:

    汽笛連聲報敵至,警鐘繼打催待避。晨餐粗粥未及半,投箸急趨豫闕地。飛機頭上久迴翔,其中自挾殺人器。文人膽故如鼷鼠,巨彈況恐從空墜。砲聲斷續到耳邊,西山聞似舉烽燧。濫爆或殃及池魚,有人將以無噍類。生死前定雖屢聞,違孽亦當盡人事。壕中蟄伏一小時,出壕此心猶動悸。此生重吃一大驚,甲申十月之十四。[2]

    日本在1941年12月7日偷襲珍珠港,美日宣戰。1943至1945年間,美國軍機代表盟軍密集轟炸全臺各地。這首詩描寫美國軍機來襲前後的情景,氣氛緊張,將一般民眾的驚惶、狼狽,以及砲彈從空而降的震撼威力刻劃得栩栩如生。

    綜合言之,傅氏對日本發動戰爭,迫使臺灣陷入一片黑暗,內心深以為苦,雖然表面不得不順應時代環境虛與委蛇,甚至言不由衷地歌功頌德一番,但仍常在字裡行間隱微地表達譏刺不滿,或作消極的抵制,仍然不失臺灣人的立場,並未完全附和日本統治者。



    張貼者: 人事物 於 上午11:39 沒有留言:

    BBC, Horizons 節目的創新人物: Richard Branson, Sonic Generations...


  • Sonic Generations - 2D Paper Sonic Mod [4 Fun ... - YouTube

    Video for SONIC PAPERS▶ 2:24
    www.youtube.com/watch?v=ANtILpiVEY0
    Mar 22, 2013 - Uploaded by BlackSonicShadow
    Sonic Generations - 2D Paper Sonic Mod---------- Created by BlackSonicShadow INFOS and DOWNLOAD ...
  • Journal of Sonic Studies — (No) Call for papers

    sonicstudies.org/cfp
    (No) Call for papers. The seventh issue of the Journal of Sonic Studies will be a multi-media report on the first ESSA conference which took place in Berlin in ...


  • Episode 4: Game Changers

    The minds behind the trends

    http://www.bbc.com/specialfeatures/horizonsbusiness/seriesfive/episode-4-game-changers/?vid=p02s9v8n

    Adam's Weekly Blog

    Meeting Sir Richard Branson

    Meeting Sir Richard Branson

    Did you know that Richard Branson’s middle names are: Charles...
    More +

    Episode 5 Clip 1

    Toshiba’s vegetables

    Toshiba’s vegetables

    JapanFrom laptops to lettuce
    ADVERTISEMENT

    Episode 5 Clip 2

    Branson’s ambitions

    Branson’s ambitions

    USThe private space race
    •  CATCH the BBC's science and technology show Horizons; 01:30 and 08:30 GMT Sat, and 15:30 and 21:30 GMT Sun http://bbc.in/1PEE4BA
    •  Why not check out the latest in cutting edge science and technology with the BBC? Some areas of science are now surprising us...

    Episode 5 Clip 3

    Sonic paper

    Sonic paper

    UKDigital and physical worlds unite

    Episode 5 Clip 4

    The AerocraftNow Playing

    The Aerocraft

    USResurrecting the airship

    Video Diary

    Big entrepreneurs

    Big entrepreneurs

    USWhat makes a 'game changer'?
    張貼者: 人事物 於 凌晨4:34 沒有留言:

    洪鎮海(儒鴻), Hisao Tanaka

    1. Hisao Tanaka: Executive Profile & Biography - Businessweek

      www.bloomberg.com/research/stocks/people/person.asp?personId...
      Mr. Hisao Tanaka has been the Chief Executive Officer of Toshiba Corp. since June 2013 and President since June 2009. Mr. Tanaka has been Representative ...

    Adam's Weekly Blog

    Meeting Sir Richard Branson

    Meeting Sir Richard Branson

    Did you know that Richard Branson’s middle names are: Charles...
    More +

    Episode 5 Clip 1

    Toshiba’s vegetablesNow Playing

    Toshiba’s vegetables

    JapanFrom laptops to lettuce

    儒鴻  向「低價」說不 四年營收翻倍



    2015-05-13 天下雜誌 572期作者:鄧凱元
    相關關鍵字:

    • 儒鴻
    • 機能性布料
    • 紡織業
    • 人才培育
    • 產品研發
    儒鴻  向「低價」說不 四年營收翻倍圖片來源:鍾士為
    多次與知名品牌磨合,它反而站穩了全球大廠的地位;面對國際大廠低價下單,它更勇敢說不。儒鴻憑的不是一身憨膽,而是人才、技術、設備俱足的真本事。
    兩年前,全球知名的瑜珈品牌露露檸檬(Lululemon)銷售的一款黑色瑜珈褲,被顧客投訴太透明,露露檸檬因此和供應商台灣紡織大廠儒鴻企業隔空喊話。
    露露檸檬認為,儒鴻的布料太透明,但儒鴻強調,布料都是按照合約製作。
    當時市場揣測,儒鴻可能因此受影響。但兩年過後,儒鴻反而站穩了全球機能性布料大廠的地位。
    2011年,儒鴻營收首度破百億;2014年,儒鴻營收再破兩百億台幣。短短的4年,營收就成長了一倍。
    儒鴻的客戶也愈來愈多。剛出爐的花旗銀行研究報告提到,耐吉、UA(Under Armour)、Kirkland的訂單成長,因此露露檸檬佔儒鴻營收的比例,從超過10%,下降至5%到9%之間。
    儒鴻董事長洪鎮海提到,現在儒鴻的產品,擴張到慢跑、高爾夫、網球和橄欖球等各項運動領域產品。
    一位熟悉紡織產業的人士也透露,儒鴻走向價值鏈的上游,甚至還有國際品牌大廠因為開價過低,儒鴻因此沒有接單,「這是天大的勇氣,」他強調。
    不再靠低價打市場
    除了技術領先之外,儒鴻也持續投入人才培訓與投資設備,期待保持領先優勢。
    紡織產業綜合研究所產品部主任黃博雄分析,儒鴻不只賣布、賣成衣,而是輸出打樣好的產品。品牌商甚至是從儒鴻所設計出的產品,規劃新產品走向。
    「因為儒鴻投入大量的成本開發新產品,現在已經規劃出2017年要推出的產品。有些國際大廠推出的產品,都是前幾年儒鴻所提供的,」洪鎮海透露。
    棣邁產業顧問公司總經理何耀仁提到,去年紡織產業受惠於油價下跌,採購成本下降。但如果說儒鴻的表現大好,只是因為原物料,並不公平,「儒鴻的優勢來自於隨時等待客戶上門的數百種新產品,而且還能客製化快速修改。」
    他舉例,儒鴻一面和客戶談生意,一面把產品丟到裁縫部門修改,「如果一樣的客戶要在中國大陸下單,可能要改3、5天。」
    老將帶新兵 征戰國內外
    技術出身的洪鎮海,也十分強調設計者與第一線工廠的溝通。
    他提到,每個月第一週的星期一,他都會到苗栗後龍的染紗廠開會。「他們(第一線人員)天天在做,互相討論會增加很多意想不到的製程,」他補充。
    而這樣的競爭力,儒鴻的人才大軍,扮演關鍵的角色。
    儒鴻多年來連續舉辦「儒鴻服裝設計競賽」,提供學生發揮創意的舞台。
    黃博雄提到,惜才的儒鴻,每年還另外贊助紡研所舉辦的學生設計營隊,以及各種的評選。
    「他們願意投資,」黃博雄強調。儒鴻每年也超前部署,固定培訓新人,以防止人才流失,「不是錄用十個,十個都留得住,」洪鎮海說。
    他們以老將搭配新兵的方式,由資深的幹部帶著新人到海外闖蕩,目前在海外已經有150多位來自台灣的國際人才。
    黃博雄提到,儒鴻還有一個團隊,有近百位的打樣人才,「不會有企業打樣那麼多人。」
    儒鴻投入設備研發,也是技術能領先的關鍵。
    去年,前德意志證券台灣區研究部主管曾慧瓊所做的報告提到,儒鴻的產品研發走在同業前面。
    近期,儒鴻也向德國製造商採購無水染製設備,並且和多家設備商,共同研發自動化設備,「最高可節省30%的人力。」
    展望未來趨勢,洪鎮海分析,紡織產業的設計將朝向輕薄短小、好收納為主,冬天則會強調混合化學纖維與天然纖維的機能性布料。
    接下來的海外佈局,洪鎮海則說,明年下半年度會提出完整的報告,「儒鴻不會把所有的雞蛋都放在同一個籃子。」
    -----------------------------------------------------
    董事長:洪鎮海
    總經理:蔡俊嶔、陳坤鎕
    張貼者: 人事物 於 凌晨1:30 沒有留言:

    2015年5月29日 星期五

    Douglas MacArthur:重建日本;Emperor Hirohito : String Puller, Not Puppet昭和天皇


    日本的憲法不是日本人制定的?麥克阿瑟將軍為今天的日本帶來了什麼樣的影響?
    一九四五年九月二十八日,第二次世界大戰結束不久,日本的報紙上刊出了一張照片。照片的一邊,站著剛剛宣布投降的日本昭和天皇,他穿著西裝、挺直著腰桿,表情嚴肅而拘謹。照片另一邊,則是美國的麥克阿瑟(Douglas MacArthur)將軍,他穿著軍服、手扠著腰,沒有一般日本人面對天皇時的戰戰兢兢,巨大的身軀,比身旁的昭和天皇整整高出了一個頭。
    這張照片,就彷彿是二戰之後,日本與美國之間關係的縮影。也許是挑動了日本人敏感的情緒,日本政府下令查禁這張照片,但禁令旋即又被美國解除。
    http://crownbook.pixnet.net/blog/post/33427111
    麥克阿瑟:重建日本的巨人 @ 小王子的編輯夢 :: 痞客邦 PIXNET ::
    一九四五年九月二十八日,第二次世界大戰結束不久,日本的報紙上刊出...
    CROWNBOOK.PIXNET.NET|由 CROWNBOOK (CROWNBOOK) 上傳




    Hirohito: String Puller, Not Puppet

    By HERBERT P. BIXSEPT. 29, 2014



    CreditRodrigo Corral and Tyler Comrie; Photograph courtesy of the Library of Congress

    CAMBRIDGE, Mass. — LAST month, I received a startling email from an employee at one of Japan’s largest newspapers, about a development I’d long awaited. The government was about to unveil a 12,000-page, 61-volume official biography of Emperor Hirohito, which a large team of scholars and civil servants had been preparing since 1990, the year after his death.
    I was asked if I would examine an embargoed excerpt from this enormous trove and then comment on the emperor’s perspective on various events, including Japan’s 1937 expansion of its conflict in China and its decision four years later to go to war with the United States and Britain; the trial of war criminals; the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki; and the American military occupation of postwar Japan.
    But there was a condition: I could not discuss Hirohito’s “role and responsibility” in World War II, which would be strictly outside the scope of the newspaper’s reporting. Having devoted years of my life to examining precisely this topic, I politely refused.
    The release of Hirohito’s official biography should be an occasion for reflection around the world on a war that, in the Pacific theater, took the lives of at least 20 million Asians (including more than three million Japanese) and more than 100,000 citizens of the Western Allied nations, primarily the United States and Britain.
    Instead, Japan’s Imperial Household Agency, abetted by the Japanese media, has dodged important questions about events before, during and after the war. The new history perpetuates the false but persistent image — endorsed by the Allied military occupation, led by Gen. Douglas MacArthur — of a benign, passive figurehead.
    As I and other scholars have tried to show, Hirohito, from the start of his rule in 1926, was a dynamic, activist and conflicted monarch who operated within a complex system of irresponsibility inherited from his grandfather, the Meiji emperor, who oversaw the start of Japan’s epochal modernization. Hirohito (known in Japan as Showa, the name of his reign) represented an ideology and an institution — a system constructed to allow the emperor to interject his will into the decision-making process, before prime ministers brought cabinet decisions to him for his approval. Because he operated behind the scenes, the system allowed his advisers to later insist that he had acted only in accordance with their advice.
    In fact, Hirohito was never a puppet. He failed to prevent his army from invading Manchuria in 1931, which caused Japan to withdraw from the League of Nations, but he sanctioned the full-scale invasion of China in 1937, which moved Japan into a state of total war. He exercised close control over the use of chemical weapons in China and sanctioned the attack on Pearl Harbor in 1941. Even after the war, when a new, American-modeled Constitution deprived him of sovereignty, he continued to meddle in politics.
    From what I’ve read, the new history suffers from serious omissions in editing, and the arbitrary selection of documents. This is not just my view. The magazine Bungei Shunju asked three writers, Kazutoshi Hando, Masayasu Hosaka and Michifumi Isoda, to read parts of the history. They pointed out, in the magazine’s October issue, significant omissions. Only the first of the emperor’s 11 meetings with General MacArthur was mentioned in detail. Instead, the scholars noted Hirohito’s schoolboy writings and commented on trivialities like the discovery of the place where his placenta was buried.
    Continue reading the main storyContinue reading the main story
    Continue reading the main story
    That does not mean that the project is without merit. Researchers collected 3,152 primary materials, including some previously not known to exist, such as the memoirs of Adm. Saburo Hyakutake, the emperor’s aide-de-camp from 1936 to 1944. They documented Hirohito’s messages to Shinto deities, fleshing out his role as chief priest of the state religion. They collected vital materials on the exact times, dates and places of imperial audiences with civil and military officials and diplomats.
    Hirohito was a timid opportunist, eager above all to preserve the monarchy he had been brought up to defend. War was not essential to his nature, as it was for Hitler and Europe’s fascists. The new history details his concern over the harsh punishments enacted in 1928 to crush leftist and other opposition to Japan’s rising militarism and ultranationalism. It elaborates on his role in countering a coup attempt in 1936 by young Army officers who wanted to install an even more right-wing, militaristic government. It notes that he cried for only the second time in his life when his armed forces were dissolved.
    The official history confirms Hirohito’s bullheadedness in delaying surrender when it was clear that defeat was inevitable. He hoped desperately to enlist Stalin’s Soviet Union to obtain more favorable peace terms. Had Japan surrendered sooner, the firebombing of its cities, and the two atomic bombings, might have been avoided.
    Why does all this matter, nearly 70 years since the end of the war?
    Unlike Germany, where acceptance of responsibility for the Nazis’ crimes is embedded in government policy, Japan’s government has never engaged in a full-scale reckoning of its wartime conduct. This is partly because of the anti-imperialist dimension of the war it fought against Western powers, and partly because of America’s support for European colonialism in the early Cold War. But it is also a result of a deliberate choice — abetted by the education system and the mass media, with notable exceptions — to overlook or distort issues of accountability.
    The new history comes at a politically opportune time. Prime MinisterShinzo Abe’s Liberal Democratic Party government is waging a campaign to pump up nationalist pride. Mr. Abe has made no secret of his desire to enhance the monarchy’s status in a revised “peace constitution” that would rewrite Article 9, which prohibits Japan from maintaining offensive forces.
    The very idea of a carefully vetted official biography of a leader fits within the Sino-Japanese historical tradition, but raises deep suspicions of a whitewash, as well as issues of contemporary relevance. Okinawans cannot take pride in the way Hirohito sacrificed them, by consenting to indefinite American military control of their island. Japan’s neighbors, like South Korea and the Philippines, cannot be reassured by the way its wartime past is overlooked or played down, but neither can they be reassured by America’s confrontational, militaristic approach toward Chinese assertiveness.
    After Hirohito died, in 1989, there was an outpouring of interest in his reign and a decade-long debate about his war responsibility. Now, after decades of mediocre economic performance, generational divides have deepened and the Japanese may not take much note. If so, a crucial opportunity to improve relations with Asian neighbors and deepen understanding of the causes of aggression will have been lost.

    Herbert P. Bix, emeritus professor of history and sociology at Binghamton University, is the author of “Hirohito and the Making of Modern Japan.”

    Emperor HirohitoBorn April 29, 1901 in Tokyo
    1926 Succeeds Emperor Yoshihito to Chrysanthemum throne
    1931 Japanese troops invade Manchuria
    1940 Japan joins Axis alliance
    1945 Approves Japan's surrender, ending World War II
    1946 Approves American-made constitution permitting occupation by U.S. Publicly repudiates divinity of the Emperor
    1989 Dies Jan. 7 at the Imperial Palace in Tokyo 

    Japan's wartime monarch outlived his role as god-king, but he oversaw the nation's modern transformation By FRANK GIBNEY SR.

    By traditional (and official) count, he was Japan's 124th emperor, but Hirohito ranks first in length of tenure. His reign spanned the years between 1921, when he became regent for his ailing father, and his death in 1989--a record of regal endurance comparable to those of Austria-Hungary's Franz Josef and Britain's Victoria. At his formal accession to the Chrysanthemum Throne in 1926, he took the official name of Showa--which translates as "Enlightened Peace." Ironically, his era was characterized by the brutal military invasion of China, followed by his country's most disastrous war, then its unprecedented foreign occupation and, ultimately, Japan's transformation into the world's second economic super-power. 

    m o r e
    The Battles that Changed the Continent
    Five turning points in Asia's history directed by the barrel of a gun 
    In an odd way his presence and personality became the one persistent unifying factor for his countrymen in a century of sharp and unexpected transformation. The metamorphosis of his imperial image from the plumed militarist on horseback to the democratic monarch waving to crowds with his crushed fedora remains one of history's most puzzling, leaving basic questions about his ability and his legacy still unanswered a decade after his death.

    Beyond doubt, Hirohito was the 20th century's great survivor. History has not given too many the chance to lead a nation into appalling disaster, only to emerge with at least partial credit for its reform and rebirth. Critics and loyal supporters alike have cited instances of Hirohito's superior decision-making or shrewd behind-the-scenes policy-setting. Others have likened him to the character portrayed by Peter Sellers in the film Being There, a modest mediocrity whose commonplace observances were given the value of Delphic instruction. Both versions are correct in the context of Hirohito's society--the Japanese have never shown much respect for Aristotle's law of contradictions. To understand the Showa Emperor's goals and premises, we must examine his life, as he led it and as it was led for him by his multitudinous helpers.

    Born on April 29, 1901, the eldest son of the Emperor Yoshihito, he was enrolled at the age of seven in the Peers' School. Its principal was the redoubtable Maresuke Nogi, the victorious infantry general of the Russo-Japanese war and an embodiment of the old samurai virtues. From Nogi and two Confucian tutors, Hirohito was given a heavy dose of stern dynastic duty, as the semi-divine descendant of the legendary Sun goddess Amaterasu. He lived with ancient ritual, as his ancestors had done before him. By tradition the pontiffs of Japan's shadowy Shinto religion, emperors were revered as semi-sacred beings. But they were secluded in their Kyoto palaces and generally kept powerless by varieties of military leaders, ruling in the imperial name.

    In 1868, however, just 33 years before Hirohito's birth, the ancient role of the emperor was redefined. His grandfather Mutsuhito, known to history as the Emperor Meiji, had been brought out of seclusion by the young samurai modernizers of the Restoration that bears his name. Shedding his 10th century ritual robes for 19th century military uniforms, he was installed with his court in a refurbished palace in the new capital of Tokyo. Having swept aside the 250-year rule of the Tokugawa shoguns, the reformers needed an active symbol at the head of their nation-state. Meiji became the country's first constitutional monarch.

    Yet he was a monarch with a difference. Impressed by the socially unifying force of Christianity in Europe's nation-states, the ever-practical Meiji reformers revived the pontifical role of the Emperor and made Shinto the official state religion. Going further, they decided that Japan's modernized conscript army and navy would report to the Emperor alone. Meiji took his new military role seriously. So did his leading general. In 1912, on the day of Meiji's funeral, Nogi and his wife committed the ceremonial suicide of junshi, the samurai ritual of "following one's lord in death."

    A few days earlier, Nogi had paid a last visit to Hirohito and his brothers, admonishing them to live dedicated, frugal lives, as he had taught them. Hirohito, then 11, would heed Nogi's advice. For the rest of his boyhood the lessons continued, under the venerable Admiral Heihachiro Togo and a succession of teachers and advisers. They schooled him in constitutional kingship, as well as Confucius and the ancient Japanese chronicles.

    In 1921 the young Crown Prince took a trip overseas, the first ever for a top member of the Japanese royal family. A shy, serious and reflective young man--he had already begun to collect specimens for his lifelong study of marine biology--he was bowled over by his cordial reception in Europe, especially by the relatively relaxed ways of the British royal family. He visited museums, played golf, went fishing in the Scottish highlands and even managed a day's shopping in Paris. For all the retainers following him, he felt oddly at ease. He wrote his brother Chichibu, "I discovered freedom for the first time in England."

    It didn't last. Back in Tokyo, he was now regent for his sickly father, the Taisho Emperor. (Known principally for his fondness for smart uniforms, a Kaiser Wilhelm-type moustache and a failing mind, the old man was finally removed from public view after whiling away a formal session of the Diet by rolling up the manuscript of his speech and peering through it at his distinguished audience.) Soon after the disastrous 1923 Kanto earthquake, an assassin took a shot at Hirohito as he rode in the imperial limousine--and only narrowly missed. At this, the always conservative palace guard closed in. He was able to marry Nagako, an imperial princess, in 1924 despite some advisers' disapproval. (It was said there was color-blindness in her family!) But by the time he succeeded to the throne, after his father's death in 1926, he was surrounded by protective protocol. As the historian Daikichi Irokawa put it, "The prince was forced into the life of a caged bird."

    Twice he attempted to assert his authority, with some success. In 1928 aggressive army units, already pushing into Manchuria, contrived the assassination of the Chinese warlord Zhang Zuolin. When Prime Minister Giichi Tanaka did not take action against the plotters, Hirohito forced his resignation. The second time was more serious. In 1936, with militarist sentiment rising, a group of young officers called out two regiments in an attempted coup d'état, killing several civilian officials. Hirohito was incensed, especially since the militarists said they were acting "in the Emperor's name." He ordered his generals to suppress the rebellion. With some reluctance--since most of them were by no means opposed to military rule--they subdued the rebels and executed 19 of the ringleaders, under a direct order from their imperial Commander-in-Chief. It was the first such order in modern Japanese history. Also the last.

    The following year Japanese armed forces moved into China. Its path scarred by unspeakable brutalities, "the Emperor's Army" perpetrated a series of atrocities, of which the ghastly Nanjing Massacre was only one incident. Cabinet after cabinet, civilian governments supinely backed the aggression, which led directly to the Pacific War. Big business, happy at the prospect of new resources and markets on the Asian mainland, by and large supported the Army. So did most of the population, as the reports of victories came rolling in.

    Why did the Emperor not stop it? In a series of documents published after his death, including direct transcripts of Hirohito's monologues and interviews, the pros and cons of his behavior have been argued out. Apologists--Hirohito included--contended that, with militarists directing the government from the late 1930s on, any attempt at imperial restraint would have resulted in another coup, this time successful. Japanese history abounds in incidents where emperors were sidetracked or deposed by political regimes. And Hirohito, given his intensive indoctrination and ever-cautious advisers, was anxious to preserve the dynasty. That, and not averting a wider war, was his main objective.

    There is no doubt that Hirohito the man wanted peace. There is equally no doubt that this shy, reclusive family man, who could be goaded to act decisively only in extremis, lacked the courage to enforce his wishes. So Hirohito the Emperor went to war. Like his grandfather Meiji, he not only reviewed the parades but participated in the strategy sessions. Cautious as ever, he criticized Japan's decision to join the Axis powers and commented tartly on the army's bogging down in China. He urged that talks with the United States continue in 1941, even after the U.S. embargo on oil and other raw materials made compromise difficult. He interrupted the conference that decided to wage war with the U.S. by reciting a poem that his grandfather Meiji had once written in similar circumstances: Though I consider the surrounding seas as my brothers Why is it that the waves should rise so high?

    Like his other oblique calls for restraint, this was politely ignored. It was hardly an imperial order. With the first victories of Pearl Harbor, Singapore and the Philippines, Hirohito was swept along with the tide of national euphoria. Three years later, however, defeat was staring Japan in the face. In January 1945, Prince Konoe, a former Prime Minister (and grandfather of early-1990s Prime Minister Hosokawa) appealed to the Emperor to put an end to the war. He refused. And here Hirohito's responsibility for the conflict deepened. If he didn't start the war, he continued it. For almost a year, in the face of gathering defeat, he urged his generals and admirals to gain one last victory in order to secure decent peace terms. During that period an additional 1.5 million Japanese were killed.

    The fateful imperial staff conference in August came only after the atomic bombs, the fearful fire-bombings, the strangling submarine blockade and the Soviet Union's entry into the war. At last, the Emperor cast a deciding vote for surrender and later made his memorable broadcast to Japan's people about "enduring the unendurable." It was the first unequivocal decision he had made since 1936.

    Just a month later the semi-divine Emperor, in striped trousers and a morning coat, reluctantly handed his top hat to an aide and entered General Douglas MacArthur's reception room at the refurbished American Embassy to begin what amounted to his re-incarnation. Accepting responsibility for the war, he offered to abdicate or do whatever else was necessary. But MacArthur wanted him to stay. In the first of 11 meetings between the Emperor and the new American Shogun, the two men worked out an odd but intense collaboration. The U.S. general flatly resisted colleagues who felt that Hirohito should be tried as a war criminal. Above all he wanted a peaceful occupation. The Emperor who finally stopped his generals from continuing a last-ditch war was surely the man who could keep his subjects peaceful. The Emperor agreed.

    The decision remains debatable. With 20-20 hindsight, modern critics have pointed out that Hirohito bore almost as much responsibility for the war as Prime Minister Hideki Tojo, who was sentenced to death by the war crimes tribunal. More than 3 million Japanese--military and civilians--had died in a war waged in the Emperor's name. To exonerate him completely cast doubt on the entire proceedings and has done much over the years to deepen Japan's collective amnesia about the crimes of its military. At the time, however, the decision seemed prudent to the American occupiers (myself among them), faced with the task of governing, indeed re-modeling millions of Japanese who had only recently seemed ready to fight to the death against invasion.

    So the Emperor set to work to assist America's effort at de-mo-ku-ra-shi for Japan. On Jan. 1, 1946, he publicly denounced " ...the false conceptions that the Emperor is divine." He supported MacArthur's new made-in-America constitution with its renunciation of war. Later that year, with MacArthur's vocal support, Hirohito drove out of the palace in his ancient Rolls-Royce and went to the people. For five years a tightly secluded ruler whose very photographs had been held sacrosanct traveled from one end of Japan to the other, talking to his countrymen and pressing the flesh (although he generally preferred exchanging bows) in the manner of a late 20th century constitutional monarch. In the process, shyness and guilt gave way to P.R. sense and confidence.

    As TIME's Tokyo correspondent, I followed him on some of those tours--and was impressed. As I wrote in 1950: "The crumpled gray hat became in time the badge of a successful political campaigner. The monosyllables in which Hirohito had conducted his early interviews with the common folk grew into coherent questions and intelligent replies. The shy man waved his hat in the air to acknowledge greetings. He smiled. Slowly the sense of a personality behind the walled moat of the Imperial Palace communicated itself to the people of Japan."

    For all the hurt he had permitted--and there are many Japanese who can never forgive him--the imperial reinvention was by and large successful. The same day I wrote my report, I talked to some steel workers at the Yahata mill in Kyushu after Hirohito's visit. "I must admit," one of them told me, "that we were all filled with deep emotion. When you talk about the Emperor, it's just an abstract thing. But when you see him close at hand, it's different, somehow... The Emperor is our father. He should be left just as he is."

    When the Occupation ended, Hirohito continued to act as the "symbolic emperor" he had promised to become. His daily activities were publicized for a generally respectful nation. The 1959 wedding of his son Akihito to a commoner, Michiko Shoda--they met playing tennis--was as popular as any royal wedding could be. The imperial survivor presided over the Tokyo Olympics in 1964 and made greatly successful foreign trips to the U.S. in 1975 and Europe in 1971, spending the night at Buckingham Palace just 50 years after his first British visit. While a few rightwing fanatics still preached the old rote reverence--the mayor of Nagasaki was almost killed in 1990 for mentioning Hirohito's war guilt--the country at large viewed Hirohito as a still useful piece of human furniture, preferably left in the drawing room.

    He died on Jan. 7, 1989, after months of a wasting illness, each operation or injection reported in the same minute, vein-by-vein detail that Japan's media lavishes on baseball averages, weather reports or trade statistics. His death did not have the stuff of grandeur, like that of his grandfather Meiji, whose funereal cannonades moved the great novelist Soseki Natsume to announce the end of his era. There was no General Nogi to commit ritual suicide--conspicuously not in a country whose modest Self-Defense Forces enjoy one of the biggest drop-out rates among the world's military.

    But for almost all Japanese who watched the incessant TV commentary, there came a moment of wistful stock-taking. For better or worse, the Showa Emperor's life had limned the world in which they lived. They had forgotten the bad beginnings of the era. The good life that came later they would try their best to perpetuate.

    Frank Gibney Sr. is author of Japan: The Fragile Superpower and president of the Pacific Basin Institute at Pomona College 


    張貼者: 人事物 於 下午6:08 沒有留言:
    較新的文章 較舊的文章 首頁
    查看行動版
    訂閱: 文章 (Atom)

    網誌存檔

    • ►  2025 (969)
      • ►  6月 (58)
      • ►  5月 (140)
      • ►  4月 (130)
      • ►  3月 (229)
      • ►  2月 (208)
      • ►  1月 (204)
    • ►  2024 (1093)
      • ►  12月 (399)
      • ►  11月 (241)
      • ►  10月 (85)
      • ►  9月 (72)
      • ►  8月 (48)
      • ►  7月 (52)
      • ►  6月 (59)
      • ►  5月 (61)
      • ►  4月 (32)
      • ►  3月 (19)
      • ►  2月 (14)
      • ►  1月 (11)
    • ►  2023 (236)
      • ►  12月 (14)
      • ►  11月 (25)
      • ►  10月 (36)
      • ►  9月 (37)
      • ►  8月 (9)
      • ►  7月 (10)
      • ►  6月 (30)
      • ►  5月 (20)
      • ►  4月 (16)
      • ►  3月 (13)
      • ►  2月 (9)
      • ►  1月 (17)
    • ►  2022 (78)
      • ►  12月 (8)
      • ►  11月 (1)
      • ►  10月 (5)
      • ►  9月 (7)
      • ►  8月 (12)
      • ►  7月 (7)
      • ►  6月 (1)
      • ►  5月 (1)
      • ►  4月 (12)
      • ►  3月 (11)
      • ►  2月 (4)
      • ►  1月 (9)
    • ►  2021 (65)
      • ►  12月 (3)
      • ►  11月 (5)
      • ►  10月 (8)
      • ►  9月 (1)
      • ►  6月 (4)
      • ►  5月 (10)
      • ►  4月 (16)
      • ►  3月 (10)
      • ►  2月 (4)
      • ►  1月 (4)
    • ►  2020 (138)
      • ►  12月 (8)
      • ►  10月 (5)
      • ►  9月 (10)
      • ►  8月 (26)
      • ►  7月 (17)
      • ►  6月 (13)
      • ►  5月 (13)
      • ►  4月 (12)
      • ►  3月 (12)
      • ►  2月 (9)
      • ►  1月 (13)
    • ►  2019 (205)
      • ►  12月 (14)
      • ►  11月 (12)
      • ►  10月 (15)
      • ►  9月 (24)
      • ►  8月 (18)
      • ►  7月 (14)
      • ►  6月 (16)
      • ►  5月 (21)
      • ►  4月 (13)
      • ►  3月 (20)
      • ►  2月 (12)
      • ►  1月 (26)
    • ►  2018 (186)
      • ►  12月 (20)
      • ►  11月 (9)
      • ►  10月 (10)
      • ►  9月 (15)
      • ►  8月 (21)
      • ►  7月 (19)
      • ►  6月 (13)
      • ►  5月 (18)
      • ►  4月 (14)
      • ►  3月 (22)
      • ►  2月 (10)
      • ►  1月 (15)
    • ►  2017 (247)
      • ►  12月 (14)
      • ►  11月 (14)
      • ►  10月 (20)
      • ►  9月 (17)
      • ►  8月 (18)
      • ►  7月 (27)
      • ►  6月 (23)
      • ►  5月 (18)
      • ►  4月 (17)
      • ►  3月 (22)
      • ►  2月 (31)
      • ►  1月 (26)
    • ►  2016 (415)
      • ►  12月 (30)
      • ►  11月 (26)
      • ►  10月 (24)
      • ►  9月 (30)
      • ►  8月 (26)
      • ►  7月 (24)
      • ►  6月 (41)
      • ►  5月 (62)
      • ►  4月 (29)
      • ►  3月 (48)
      • ►  2月 (27)
      • ►  1月 (48)
    • ▼  2015 (632)
      • ►  12月 (65)
      • ►  11月 (59)
      • ►  10月 (53)
      • ►  9月 (43)
      • ►  8月 (71)
      • ►  7月 (77)
      • ►  6月 (64)
      • ▼  5月 (71)
        • 謝海盟:《聶隱娘》劇本
        • Alan Rusbridger retired, The editor of the Guardia...
        • 傅錫祺(1872─1946......櫟社)
        • BBC, Horizons 節目的創新人物: Richard Branson, Sonic Gene...
        • 洪鎮海(儒鴻), Hisao Tanaka
        • Douglas MacArthur:重建日本;Emperor Hirohito : String P...
        • 敬蕭泰然:萬人合唱,翁清溪,鈕承澤「軍中樂園」
        • 王照允X陳嫦芬,姚量議X韓家寰,陳翰林X施振榮
        • 林培瑞 (Perry Link)2:「毛氏語言」之害;introduction to Eileen ...
        • 黃光芹,郎咸平,林中斌
        • 江博暉: 醫療糾紛的納許均衡點
        • GOEBBELS: A Biography By Peter Longerich 紐約時報書介:約瑟...
        • John Nash Jr. ; The Triumph (and Failure) of John ...
        • 張志軍侵門踏戶(蘋論): 指金門要走正道、「不要當和平失去後才感受他的可貴」;陳為廷:佔領香港駐台北...
        • John Wayne,1965 ;Phil Collins gives collection of ...
        • 中研院院士張廣達訪談
        • 蔡培火 (【活水來冊房】、廖振富等等):為人;蔡看蔣渭水
        • 我們看馬的這7年:633、愛台12建設、產業再造345、黃金10年、8大願景、4個確保等等 .......
        • 紀政:"國際健走聯盟",楊傳廣, 夏業良 Xia Yeliang, 張雪忠
        • 馬水龍
        • 洪智坤、 張益贍 、李博榮 、林鶴明: 柯P市長室 最該認識的四個人!
        • 黑衣人 ;動保”黑色勢力” ,"橫綱"白鵬翔(1985.3.11—)
        • Tyler Brûlé (《Monocle》)愛台灣
        • 許婉貞,某老農夫,吳立軒
        • Marc Benioff;河原成美(博多一風堂創業者)
        • 彼得·蓋伊《我的學思歷程》
        • Peter Gay 彼得·蓋伊 (Hillel Itlalie )
        • 雲門、林懷民:「我可以更好」;年輕人要能改變世界、尤努斯
        • 洪敏麟 (1929 -2014):台語專家兼台灣文史國寶(林衡哲)
        • Pan Sutong 潘蘇通
        • 吳唯銘醫師:我為何離開長庚醫院
        • 巨貪馬英九的救贖; 大巨蛋 查圖利 北市移送馬英九:「箭也還沒射,但是有人先說他中箭了」
        • Malan Breton 馬蘭·布萊頓
        • László Krasznahorkai 拉斯洛·卡撒茲納霍凱
        • 楊妹子;Shakespeare: discovery of only portrait made ...
        • BB King dies in Las Vegas aged 89
        • 大阪市長橋下徹; 石原慎太郎 Shintaro Ishihara告別政壇,豬瀨直樹
        • 龔德正(Gérard Wormser): 「烏托邦2.0」之下;Paul Wolfowitz
        • 郭佳信神父(Fr. Ronald J Boccieri);Stanislav Petrov
        • 王寶萱,范雲,李根政,徐世榮
        • 蘋論:國民黨走到這步田地:此刻的國民黨政權已經日薄西山
        • Andrew Carnegie 卡內基 心繫工作 "My heart is in the work"
        • 畫家梁丹丰的筆記本 (吳鳴)
        • 蘋論:王金平 吳敦義;國民黨忸怩作態;大家破功:馬英九清廉招牌;朱立倫三個弊案
        • Peter Gay, Historian Who Explored Social History o...
        • Fiorello Henry LaGuardia, Gerald L. Chan,
        • 吳沛樺警員的尊嚴;Sir David Attenborough
        • 李 立三,李莎(Lisa Kishkin)
        • 「白山人」(Pär Bergman) 紅樓閨閤之夢 (陳文芬)
        • 李焜耀;吳啟禎、林敏聰:大國擺弄下的台灣經濟; 竹田恒泰:中國先用大量的資金給台灣甜頭,...逐步蠶食鯨吞
        • 蘋論:馬東望西望路迷;大巨蛋案:實質上極不合理的合約, 廉委建議移送馬到特偵、建請彈劾馬英九:馬英九...
        • Jane Stanford, Catherine Deneuve
        • 李登輝 (7):台灣領導者 不能沒頭殼
        • Władysław Bartoszewski( 1922- 2015 93歳没)
        • 蘋論:官商勾結 弊案叢生;莊東杰爆料 馬英九發賀電名稱還打錯
        • 中澤宗幸贈小提琴 (311大地震漂流木所製作)
        • 陳永雄夫婦:飼養無抗生素及瘦肉精殘留的豬隻
        • Edward Kennedy(美聯社巴黎分社社1945) ;新加坡少年余澎杉(Amos Yee),K...
        • 高志明 (義美)︰「鮮奶真相」的說明;「從農場到餐桌 做品管保時安」「台灣永續水資源運用 宣言」;建...
        • Kin Moy (漢名:梅建華,主任)
        • 史景遷和美國漢學 (鄭培凱)
        • 林恩魁 (1922-2015) (蔡宏明)
        • 艾未未(3):紀錄片;“政府已徹底失去基本原則”「傻伯夷」 Hitting China With H...
        • Albie Sachs: 薩克思《斷臂上的花朵》推薦序:到邊界還有一段遙遠長路 (王健壯)
        • Muhammed Ali‬:Floyd Mayweather Jr vs Manny Pacquiao
        • 李遠哲 (Yuan Tseh Lee):我們不能再等待;談台灣未來──我們會慢慢回歸大自然、回歸太陽
        • 李登輝 (6):參加「台灣憲改藍圖會議」致詞稿;最大的心願就是希望台灣「成為實實在在正常化的一個國家...
        • 湯明哲,湯銘哲 ,江"董",林崇一,
        • 邱吉爾知多少? Winston Spencer Churchill
        • 無標題
        • 學人訪談:哈佛大學商學院院長Nitin Nohria
      • ►  4月 (36)
      • ►  3月 (31)
      • ►  2月 (31)
      • ►  1月 (31)
    • ►  2014 (617)
      • ►  12月 (52)
      • ►  11月 (38)
      • ►  10月 (67)
      • ►  9月 (43)
      • ►  8月 (42)
      • ►  7月 (60)
      • ►  6月 (59)
      • ►  5月 (40)
      • ►  4月 (100)
      • ►  3月 (68)
      • ►  2月 (24)
      • ►  1月 (24)
    • ►  2013 (164)
      • ►  12月 (15)
      • ►  11月 (23)
      • ►  10月 (13)
      • ►  9月 (26)
      • ►  8月 (14)
      • ►  7月 (10)
      • ►  6月 (10)
      • ►  5月 (17)
      • ►  4月 (15)
      • ►  3月 (9)
      • ►  2月 (8)
      • ►  1月 (4)
    • ►  2012 (80)
      • ►  12月 (7)
      • ►  11月 (4)
      • ►  10月 (4)
      • ►  9月 (17)
      • ►  8月 (4)
      • ►  7月 (5)
      • ►  6月 (6)
      • ►  5月 (8)
      • ►  4月 (7)
      • ►  3月 (5)
      • ►  2月 (7)
      • ►  1月 (6)
    • ►  2011 (149)
      • ►  12月 (6)
      • ►  11月 (4)
      • ►  10月 (12)
      • ►  9月 (4)
      • ►  8月 (13)
      • ►  7月 (6)
      • ►  6月 (12)
      • ►  5月 (20)
      • ►  4月 (18)
      • ►  3月 (13)
      • ►  2月 (26)
      • ►  1月 (15)
    • ►  2010 (86)
      • ►  12月 (11)
      • ►  11月 (14)
      • ►  10月 (16)
      • ►  9月 (10)
      • ►  8月 (10)
      • ►  7月 (5)
      • ►  6月 (4)
      • ►  5月 (4)
      • ►  4月 (2)
      • ►  3月 (6)
      • ►  1月 (4)
    • ►  2009 (72)
      • ►  12月 (9)
      • ►  11月 (6)
      • ►  10月 (5)
      • ►  9月 (2)
      • ►  8月 (1)
      • ►  7月 (7)
      • ►  6月 (3)
      • ►  5月 (6)
      • ►  4月 (7)
      • ►  3月 (13)
      • ►  1月 (13)
    • ►  2008 (132)
      • ►  12月 (8)
      • ►  11月 (9)
      • ►  10月 (9)
      • ►  9月 (6)
      • ►  8月 (14)
      • ►  7月 (8)
      • ►  6月 (13)
      • ►  5月 (10)
      • ►  4月 (7)
      • ►  3月 (16)
      • ►  2月 (9)
      • ►  1月 (23)
    • ►  2007 (59)
      • ►  12月 (25)
      • ►  11月 (14)
      • ►  10月 (15)
      • ►  9月 (5)
    簡單主題. 技術提供:Blogger.