2025年11月13日 星期四

TITLES 【 SHE 創新-- 環保安全健康 】

 


【 SHE 創新-- 環保安全健康 】
https://hchealth.blogspot.com/2025/11/blog-post.html
瑞典徹底革新了冬季道路撒鹽方式,效果顯著:用可食用的飼料鹽取代


走得久比步數多更有益健康

研究發現,與全天大量零碎步數相比,每日進行一次15分鐘以上的步行更有益健康。久坐人群即便總步數不多,但只要延長單次步行時長,也能獲益。


卓別林: 喜劇大師,更是一位洞悉人心的哲學家。,《淘金記》「文化、歷史或美學意義重大」1925 《卓別林自傳》鍾玉澄譯,志文,1977. : 不要活在悲傷之中。走出悲傷,重新找回你的笑容。 Hiiragiya Japanese ryokan. Bill Gates “Source Code: My Beginnings,” 《原始碼:我的開始》三卷回憶錄中的第一卷

 



Category :
Misc
Description :
People :
Tags :
signature, drawing
Copyright :
Roy Export SAS
Print Suitable for:
size
Number :
/

In other tributes, a minor planet3623 Chaplin (discovered by Soviet astronomer Lyudmila Karachkina in 1981) is named after him.[502] Throughout the 1980s, the Tramp image was used by IBM to advertise their personal computers.[503] Chaplin's 100th birthday anniversary in 1989 was marked with several events around the world,[an] and on 15 April 2011, a day before his 122nd birthday, Google celebrated him with a special Google Doodle video on its global and other country-wide homepages.[507]

Statues of Chaplin around the world, located at (left to right) 1. Trenčianske Teplice, Slovakia; 2. Chełmża, Poland; 3. Waterville, Ireland; 4. London, England; 5. Hyderabad, India; 6. Alassio, Italy; 7. Barcelona, Spain; 8. Vevey, Switzerland


1925年6月26日,整整100年前的今日,一部偉大的電影首次面世:卓别林(Charlie Chaplin)自編自導自演的《淘金記 The Gold Rush》。
這是卓别林轉效聯藝電影的第二部作品,95分鐘片長現在看來不算什麼,但在1920年代,這可說是史詩級的長度,更不用說這還是一部無聲喜劇電影。當時的電影皆在60分鐘上下,但卓别林卻有信心能讓觀眾在戲院裡面待滿一個半小時,還能不感到無聊,無意間樹立了現代電影的基準。
《淘金記》是卓别林的流浪漢形象登峰造極之作,一樣以小人物的肢體表現「嬉笑怒罵」,對當時貧富差距的社會寫實作出反映。後世影迷常見的「吃皮鞋」、「掉下懸崖的木屋」等卡通式場面,源頭皆是來自卓别林的創作巧思。不過在《淘金記》之中,已經可以看見卓别林逐漸跳脫了插科打諢的喜劇段子敘事,也開始創造出笑中帶淚的場面、時而展現了藝術電影的特質。
與許多起初被埋沒的經典不同,《淘金記》在甫問世之初就被影評人譽為年度最佳電影,更是影史上第五賣座的無聲電影。而在1958年布魯塞爾世界博覽會特別邀集117位來自26國的影評人、電影史學者舉辦的「影史12大影片」票選之中,《淘金記》更是名列影史第二,僅次於同樣在1925年問世的蘇聯電影《波坦金戰艦 Battleship Potemkin》。
1992年,美國國會圖書館以「文化、歷史或美學意義重大」為由,將《淘金記》列為美國國家影片登記表之中,永久典藏。












One evening, Charlie Chaplin walked onto a stage and told a simple joke.
The audience burst into laughter.
He waited, smiled, and told the same joke again.
This time, only a few chuckles.
A third time—silence.
Then, with that familiar glint in his eye, Chaplin said something that has echoed through generations:
👉 “If you can’t laugh at the same joke over and over… why keep crying over the same pain?”
In that quiet moment, the audience realized he wasn’t teaching comedy—he was teaching life.
🌧 Repetition Doesn’t Heal—Perspective Does
We often replay our worst memories, hoping they’ll hurt less with time. But just like the joke, pain doesn’t change through repetition—it only digs deeper. Chaplin’s words remind us that healing begins when we stop reliving and start releasing.
🌱 Laughter Opens the Door to Light
Life’s burdens—loss, stress, disappointment—can feel endless. Yet joy still hides in small, everyday moments: a warm sunrise, a friend’s text, a stranger’s kindness. We just forget to notice them when we keep looking backward.
💬 Let Go. Live Now.
Tears have their purpose, but they’re not meant to last forever. As Chaplin showed, even in silence, laughter is a choice—a rebellion against despair.
Don’t dwell in the pain that’s already passed.
Smile, not because everything is perfect, but because you’re still here to try again.

Charlie Chaplin wasn’t just the master of silent comedy—he was a philosopher of the human heart.
And his timeless lesson still whispers to us today:
✨ Don’t live inside your sadness. Step outside, and find your smile again.

一天晚上,查理卓別林走上舞台,講了一個簡單的玩笑。


觀眾哄堂大笑。

他等了一會兒,微笑著,又講了一遍同樣的笑話。

這次,只有幾聲輕笑。

第三次──一片寂靜。


然後,卓別林眼中閃爍著那熟悉的光芒,說出了一句流傳千古的話:


👉 “如果你不能一遍又一遍地笑同一個笑話……為什麼還要為同樣的痛苦哭泣呢?”


在那片刻的寧靜中,觀眾意識到,他教的不是喜劇──而是人生。


🌧 重複並不能治癒-改變視角才能


我們常常一再回放那些最痛苦的回憶,希望時間能減輕痛苦。但就像那個笑話一樣,痛苦不會因為重複而改變──它只會加深痛苦。卓別林的話提醒我們,當我們停止重溫痛苦,開始放下痛苦時,療癒才真正開始。


🌱 笑聲開啟光明之門


人生的重擔──失去、壓力、失望──似乎永無止境。然而,快樂依然隱藏在日常生活的點滴之中:溫暖的日出、朋友的簡訊、陌生人的善意。當我們總是回顧過去時,便會忽略它們。


💬 放下過去,活在當下。


眼淚自有其意義,但它們並非永恆。正如卓別林所展現的,即使在無聲中,笑也是一種選擇──是對絕望的反抗。

不要沉湎於已逝的痛苦。

微笑吧,不是因為一切都完美無缺,而是因為你依然在這裡,可以再試一次

查理卓別林不僅是默片喜劇大師,更是一位洞悉人心的哲學家。

他永恆的教誨至今仍在我們耳邊低語:

✨ 不要活在悲傷之中。走出悲傷,重新找回你的笑容。

----

Hiiragiya has been a beloved traditional Japanese ryokan in Kyoto for over 200 years since its foundation in 1818. Charlie Chaplin stayed here in the past, along with many other famous Japanese and international literati and recognized figures. The finest quality Kyoto-style Kaiseki cuisine is another highlight at Hiiragiya. Akemi Nishimura, the 6th-generation Okami-san (proprietress), states, “A deep sense of hospitality and sensitivity to others is an inherent characteristic of Kyoto people. I believe what makes Kyoto special is that this city has never lost sight of the essence of things which must not be forgotten or changed.”



------

Mr. Gates, who turns 70 this year, is looking back a lot these days. Next week he is publishing “Source Code: My Beginnings,” which examines his childhood. The first of three projected volumes of memoirs, the book has been in the works for at least a decade but arrives at an unusual moment, as the tech billionaires have been unleashed. Elon Musk, Jeff Bezos, Mark Zuckerberg — their success has given them power that they are enthusiastically, even gleefully, using in divisive ways.

As a billionaire, other people invest you with huge powers, Mr. Gates said. Because you are successful in one sphere, he mused, “they think you’re good at lots of things you’re not good at.”


蓋茲先生今年已年屆 70 歲,這些天他經常回顧過去。下週他將出版《原始碼:我的開始》,回顧他的童年。這本書是計畫中的三卷回憶錄中的第一卷,籌備時間至少長達十年,但它的問世正逢一個不尋常的時刻,因為科技界億萬富翁們已經開始行動了。伊隆馬斯克、傑夫貝佐斯、馬克祖克柏——他們的成功賦予了他們權力,他們熱情地、甚至興高采烈地以分裂的方式運用著這種權力。


蓋茲說:“作為億萬富翁,別人賦予你巨大的權力。”他沉思道,因為你在某個領域取得了成功,“所以他們認為你擅長很多你並不擅長的事情。”


比爾蓋茲與其他科技億萬富翁不同

這位微軟聯合創辦人兼慈善家暫時放下對未來的憧憬,回顧自己的過去,並思考如今億萬富翁的地位。

Bill Gates Isn’t Like Those Other Tech Billionaires
The Microsoft co-founder and philanthropist is taking a break from the future to examine his past — and mulling where billionaires now fit in.




《卓別林自傳》鍾玉澄譯,志文,1977譯註中的感嘆 Memories of Chaplin (老優之死1977.12.27 )很深入;
Rare photo of Charlie Chaplin playing the Cello.
《舞台春秋》(Limelight(1952/1972))中卓別林母親舞台失聲之慘痛經他由"長良川鵜飼" (cormorant fishing) 對日本文明的觀察、批評。
感動(89):元旦的一些領悟:工作可啟發靈感(Don't wait for inspiration. It comes while working' - Henri Matisse,),可促進"觸類旁通"(我的人工智慧的故事、體驗:英語學習:注意(到"爭眼球的經濟時代)attention (economy)/ attend)Richard P. Feynman — 'Knowledge isn't free. You have to pay attention.' 。"謀殺 murder"一字由來已久,從一群烏鴉到驚悚電影:A Murder of Crows )。卓別林過世,日本朝日新聞"天聲人語"專欄的一篇評論文章Memories of Chaplin (老優之死1977.12.27 )很深入;《舞台春秋》(Limelight(1952/1972))中卓別林母親舞台失聲之慘痛經他由"長良川鵜飼" (cormorant fishing) 對日本文明的觀察、批評。

網誌存檔