2026年1月31日 星期六

童里繪本洋行(Maison Temps-Rêves,前進台北獨立書店 2026 提醒我們:那個「童(年)裡」其實一直都在,只是需要被輕聲喚醒。 「童里」,也是「同理」。在這裡,沒有被預設的讀者樣貌。年齡、背景、語言,都不那麼重要。重要的是,當你站在一本繪本前,是否能感受到另一個人留下的心跳與溫度。插畫是一種藝術,而繪本,每一頁都是一幅畫,每一次翻頁,都像在一個小小展場裡移動。 ) 3/22 2025週六有兩場,都是以弦樂三重奏演奏巴哈的《郭德堡變奏曲》。下午15:30在捷運古亭站附近的「童里繪本洋行」音樂群星日0321 巴哈(Johann Sebastian Bach,1685-1750) MAKING INVISIBLE VISIBLE. Matthew Ozawa. 吳家恆兄安排的三天節目。 張己任: 3月21日是約翰‧塞巴斯汀‧巴哈(Johann Sebastian Bach,1685-1750) 的生日 Yasuaki Shimizu Might Be a Postmodern Bach

 


音樂群星日
可能是讀書、日記、書籍和文字的圖像
MAKING INVISIBLE VISIBLE. Matthew Ozawa.

吳家恆兄安排的三天節目。
張己任: 3月21日是約翰‧塞巴斯汀‧巴哈(Johann Sebastian Bach,1685-1750) 的生日

這一周有四場跟巴哈相關的活動,我負責策畫。
3/21週五晚上七點半,在春秋書店,請胡耿銘講巴哈的復活節清唱劇。基督教最重要的兩個節日,就是耶穌的誕生與受難,而受難的重要性還超過誕生,很多宗教儀式都與受難、復活有關,衍生出的音樂也非常龐大,光是巴哈為復活節寫的清唱劇,就是一座大山。所幸,有胡耿銘領路,參加者得識沿途花草蟲魚。
3/22週六有兩場,都是以弦樂三重奏演奏巴哈的《郭德堡變奏曲》。下午15:30在捷運古亭站附近的「童里繪本洋行」,晚上19:45在天母的「主義甜時」。下午拉的是選曲,搭配去年過世的日本紙藝創作者駒形克己的《雲》--這是童里繪本洋行最暢銷的繪本之一。聽眾可以聽到現場演奏,翻閱《雲》,還有海外讀者特地為這場活動拍攝天空的雲。
晚上移師天母的甜點名店「主義甜時」,演奏全本《郭德堡變奏曲》,去年我聽過小提琴家歐之瑀、中提琴家蔡弦修與大提琴家陳昱翰,前一陣又在台新午間音樂會聽過,還有些演奏是我沒聽到的。三位音樂家應該是目前台灣演奏《郭德堡變奏曲》次數最多的吧?《郭德堡變奏曲》這種龐大困難的曲子,拉越多次,越有默契,越有韻味,「主義甜時」的負責人陳世霖是長榮交響樂團新任大提琴首席,這場演出更是值得一聽。
3/23週日,回到迪化街的郭怡美書店,將由中提琴家王千玳演奏巴哈的第一號無伴奏大提琴組曲。這部作品雖然如今很受歡迎,也是大提琴理所當然的經典曲目,但是並無證據顯示這部作品是為大提琴而寫,所以用其他的弦樂器(包括中提琴)來演奏,也同樣有正當性。我沒有聽過用中提琴演奏,應該另有不同的風味,歡迎有興趣的朋友也來。
而且,這場演出還搭配職業舞者趙孟楠的即興舞蹈。趙孟楠畢業自SUNY Purchase,曾任職於大圍屋藝術團,LaneCoArts、J Chen Project等舞團。趙孟楠生在中國,因為與王千玳相戀結婚,現在住在台灣。個人看法,像這樣在自己專業領域有所發揮的台灣女婿,我們應該多多予以支持與肯定。



This Japanese Sax Polymath Might Be a Postmodern Bach

The composer and saxophonist Yasuaki Shimizu is at home in free jazz, classical and art pop. Finally touring North America, he’s going big by staying small.

Yasuaki Shimizu Might Be a Postmodern Bach

The composer and saxophonist is at home in free jazz, classical and art pop.

5 min read

A gray-haired man with a saxophone wears a red turtleneck under a blue sports coat. He looks up and off into the distance. Behind him, a metal grate.


The two musicians had joined Paik’s project, which was simultaneously broadcast from New York and Tokyo, to help rebut Rudyard Kipling’s line, “East is East, and West is West, and never the twain shall meet.”

The twain meets again this week, when that saxophonist, Yasuaki Shimizu, embarks on his first North American tour, starting at National Sawdust in Brooklyn, Thursday and Friday, before going on to Chicago, Toronto, California and Seattle. And on Saturday, at the Metrograph theater on the Lower East Side, Shimizu will introduce four films that he scored, including “Bye Bye Kipling.”


He added: “Before then, there just wasn’t enough household recognition, not just for Yasuaki but for most Japanese artists.”

As a composer, Shimizu could be said to share the goal of ambient music: to behold time, rather than shape its passage. In our email correspondence, though, he seemed more playful, even adventurous, with the heady ideas he tackles. “If one were to step outside the linear flow of time,” Shimizu asked, “where would the mind find itself?”

Chiaheng Wu──和 Frank Hu 及
其他 5 人



這一周有四場跟巴哈相關的活動,我負責策畫。
3/21週五晚上七點半,在春秋書店,請胡耿銘講巴哈的復活節清唱劇。基督教最重要的兩個節日,就是耶穌的誕生與受難,而受難的重要性還超過誕生,很多宗教儀式都與受難、復活有關,衍生出的音樂也非常龐大,光是巴哈為復活節寫的清唱劇,就是一座大山。所幸,有胡耿銘領路,參加者得識沿途花草蟲魚。

Singing Bach in a Coffee Shop

An opera company that stages performances in nontraditional settings is bringing Bach’s “Coffee Cantata” to a SoHo cafe. Caffeinated beverages will be served.






音樂會 前進台北獨立書店!-12之12-童里繪本洋行

■童里繪本洋行

台北市大安區潮州街15號

maisontempsreves.com

請告訴我們書店的小歷史。

童里繪本洋行(Maison Temps-Rêves,下稱「童」):童里繪本洋行,2016春天成立,名字裡藏著時間與夢。Temps,是流動的時光;Rêves,是在夜裡輕輕亮起的夢,也是夢想。有時候,人只是需要一個地方,讓腳步慢下來。不是為了想清楚什麼,而是允許自己暫時不必那麼清楚。翻開一本書,讓頁面發出細微的聲音,讓眼睛與心同時停靠。

成長的過程中,我們多少都把某些東西放在身後。那份對世界的信任、對細節的敏感、對未知的好奇。童里想做的,並不是把人帶回過去,而是提醒我們:那個「童(年)裡」其實一直都在,只是需要被輕聲喚醒。

「童里」,也是「同理」。在這裡,沒有被預設的讀者樣貌。年齡、背景、語言,都不那麼重要。重要的是,當你站在一本繪本前,是否能感受到另一個人留下的心跳與溫度。插畫是一種藝術,而繪本,每一頁都是一幅畫,每一次翻頁,都像在一個小小展場裡移動。

我們收集來自各地的圖文書。它們語言不同、風格各異,卻都在試著回答同一件事:人如何看世界,又如何與世界相處。選書時,童里在意的不只是故事是否動人,也在意線條的節奏、色彩的留白,以及那些說得很慢、卻留得很久的思想。無論你是創作者或讀者,或只是單純喜歡閱讀圖像的人,都可能在某本書裡,遇見一段與自己相似的心境。

近年來,童里的書架慢慢延伸,除了繪本,也開始出現圖像小說、小誌與藝術家書。較長的敘事,容納更複雜的情感;更自由的出版形式,讓創作者可以試探邊界、保留猶豫。這些書不一定輕巧,卻誠實。透過企畫、講座與書寫介紹,童里希望為這些作品找到願意停下來閱讀的人,讓閱讀成為一種對話,而不是消費。

在推廣的過程中,童里與世界各地的出版社、創作者來回通信,努力把一本書帶到讀者眼前。也邀請插畫家在這裡展出、分享,讓創作不只停留在書頁,而能被看見、被討論、被帶往更遠的地方。這些往返與交流,構成了一條細緻的閱讀路徑。

童里希望自己像一盞不刺眼的燈,在快速更迭的日常裡,為人留下一個可以坐下來的角落。從童心出發,也走向成熟;從感覺開始,慢慢抵達思考。讓書與人之間,保持一段剛剛好的距離,足以傾聽,也足以想像。

請用一句話形容你心中的台北。

童:在我心中的台北,是一座外表匆忙、卻總在不經意的角落保留了開放與多樣的城市。

在台北開設獨立書店,最困難的部分是什麼?

童:在台北開設獨立書店,最需要學會的,是如何在快速流動的城市裡,為書與人留出時間。每天的工作從整理書架、回覆來信、策畫活動開始,這些看似日常的細節,其實都是讓閱讀得以發生的準備。當城市節奏不斷往前推進,書店反而成了一個練習放慢的地方,提醒自己與讀者,閱讀本身就值得被好好對待。

策畫一場書展或講座,需要長時間的溝通與醞釀。從繪本延伸到圖像小說、小誌與獨立出版,每一次選擇,都是在替不同形式的創作尋找適合被看見的方式。這些過程不急著得到結果,而是在累積經驗,也在培養一群願意停下來閱讀「圖像敘事」的人。

最重要的,是在日復一日的實踐中,維持對書、對創作者、對讀者的信任與溝通。讓書店不只是一個販售書籍的空間,而是一個能夠持續對話、分享與想像的地方。在台北,獨立書店的價值,正是在這樣溫柔而穩定的節奏裡,慢慢成形。

開設獨立書店,最重要的一件事?

童:對我而言,開設獨立書店最重要的,是在選書、策畫與日常經營的每個細節裡,為讀者準備一條可以走進書中的路,讓閱讀不只是接收內容,而是一段能被陪伴、被回應的過程。同時替創作者守住一個能被理解、被細讀、也能安心嘗試的空間,讓作品不只是被陳列,而是有機會被好好看見、被慢慢回應。

開設書店以來,最難忘的一件事?

童:開設書店以來,最難忘的其實不是某一件特別的大事,而是每天發生的那些小小相遇。有人從很遠的地方來,有人只是路過走進來,帶著各自的生活與心情,在書架前停下來。翻書的時候,常常就自然聊了起來。

有的人會分享自己正在經歷的事情,有的人只是輕聲說一句「這本書好像在寫我」。話不一定多,但都很真。書就在中間,讓彼此比較容易開口,也比較安心。就這樣,一天一天地相遇、聊天、道別,再把這些片刻留在心裡。

回頭看才發現,正是這些看似平凡的交流,慢慢累積成我最珍惜的部分。書店之所以存在,好像也是因為這些不斷發生的相遇。

書店中你最喜歡的一個角落?

童:我最喜歡小木屋,因為它雖然是開放式的,卻自然形成一個讓視線停下來的地方。書展企畫與插畫家的作品被放在那裡,會與周圍的空氣、光線一起呼吸,不被隔離,卻又清楚地被看見。走過的人很容易被吸引,慢慢靠近,從翻書到看畫,視線在作品之間流動。對我來說,小木屋讓展覽融入書店的日常,也讓創作在開放之中,仍然保有被專心觀看的時刻。

請推薦書店內或台北當地不可錯過的伴手禮。

童:《Midi pile 滴答滴答,正午的戀人絮語》by Rébecca Dautremer。這是一場以時間為單位的約會。翻頁如倒數,心跳隨秒針推進;在層層紙雕與不透明水彩之間,等待被具體地看見,愛在正午之前悄然成形。

《Les petits 孩子》by Marion Fayolle。以極簡線條寫下成為母親的瞬間,無字圖像如詩流動,幽默而真切地映照愛、疲憊與自我重生的親職經驗與成長心理層次。

以書店為圓心,你會推薦來訪客人安排怎樣的台北一日遊?

童:早上:鼎元豆漿→自由廣場。一早先到鼎元豆漿,排隊的時間剛好醒腦。吃完後步行到自由廣場,空間開闊,很適合慢慢走一圈,館內也常有不同展覽,可以視當天狀況選擇參觀,讓身體與心情都慢慢進入一天的節奏。

中午:周邊午餐。中午可依當天心情選擇:想吃麵的話可選新屋客家麵、林記牛肉麵、老王紅燒牛肉麵或山嵐拉麵;想簡單一點,劉媽媽飯糰很剛好;若想坐下來慢慢吃,泰和樓也是不錯的選擇。

午飯後,最重要的行程是到童里繪本洋行。看書、看展覽,靜靜地待一會兒,感受圖像與文字之間的節奏。

下午:青田街散步。離開書店後,往過金山南路的潮州街、青田街走。這一帶有許多創意小店、咖啡館與小型藝廊,很適合邊走邊看,找一間喜歡的咖啡店坐下來休息。

晚上:永康商圈。傍晚再往永康商圈移動,吃晚餐、逛街,讓人潮與熱鬧為這一天收尾。

圖片提供:童里繪本洋行。




3/22週六有兩場,都是以弦樂三重奏演奏巴哈的《郭德堡變奏曲》。下午15:30在捷運古亭站附近的「童里繪本洋行」,晚上19:45在天母的「主義甜時」。下午拉的是選曲,搭配去年過世的日本紙藝創作者駒形克己的《雲》--這是童里繪本洋行最暢銷的繪本之一。聽眾可以聽到現場演奏,翻閱《雲》,還有海外讀者特地為這場活動拍攝天空的雲。
晚上移師天母的甜點名店「主義甜時」,演奏全本《郭德堡變奏曲》,去年我聽過小提琴家歐之瑀、中提琴家蔡弦修與大提琴家陳昱翰,前一陣又在台新午間音樂會聽過,還有些演奏是我沒聽到的。三位音樂家應該是目前台灣演奏《郭德堡變奏曲》次數最多的吧?《郭德堡變奏曲》這種龐大困難的曲子,拉越多次,越有默契,越有韻味,「主義甜時……
查看更多





























張己任






3月21日是約翰‧塞巴斯汀‧巴哈(Johann Sebastian Bach,1685-1750) 的生日
_____________
「人生不相見,動如參與商」
約翰‧塞巴斯汀‧巴哈,生在一個祖宗七代都是音樂家的大家族裡,在這七代中至少有六十名從事職業音樂家的工作。在他出生的艾塞納赫(Eisenach)城中,「一個巴哈」指的是「一個音樂家」的意思。他最出名的作品當然是《根據聖馬太福音而寫的基督受難樂》和《以十二平均律而寫的前奏曲與賦格》了。
巴哈與韓德爾(George Frederic Handel, 1685-1759)被稱為是巴洛克時代(Baroque Era, ca. 1600- ca. 1750)的兩大巨人,韓德爾的名聲在生前就已經響徹歐洲大陸及英國,而巴哈生前只不過是德國一位城市內出名的音樂家,死後大約一百年才被人認識他的偉大。對大多數人來說,他的音樂到現在都還覺得過於嚴肅。
巴哈對韓德爾非常欽佩,常表示希望能認識韓德爾本人。韓德爾本人也是一位出色的風琴家與大鍵琴家,因此許多萊比錫的愛樂者就常想讓他與巴哈見面,背地裡也是希望他們倆人能打一場管風琴擂台。祇是韓德爾似乎從來就找不出時間來幹這檔子事。韓德爾一生到過哈雷(Halle)三次。第一次是一七一九年,那時巴哈仍在科登(Cöthen)服務,那裡離哈雷只有四公里路程。巴哈立刻被告知韓德爾的來臨,他也立刻啟程前往哈雷,然而韓德爾只在哈雷待了一天就走了,因此沒碰到面。第二次韓德爾到哈雷是在一七三○至一七四○之間,那時巴哈已經在萊比錫,雖然想前往哈雷,卻因病不能起床。雖然如此,巴哈仍然請他的大兒子威廉‧佛萊德門(William Friedmann Bach)到哈雷,邀請韓德爾到萊比錫,但韓德爾太忙無法成行。第三次韓德爾到哈雷的時間是在一七五二年或是一七五三年之間,那時,巴哈已經逝世兩年多了!他們一輩子都沒碰過面。











2






MATTHEW OZAWA
http://www.matthewozawa.com





Matthew Ozawa - Stage Director for Opera, Theater and Interdisciplinary Art.



Matthew Ozawa
Lyric Opera of Chicago
https://www.lyricopera.org › company › artists-musicians







A multidisciplinary stage director, artistic director, and educator, Matthew Ozawa became Lyric Opera of Chicago's Chief Artistic Administration officer, ...



MATTHEW OZAWA - Biography
MATTHEW OZAWA
http://www.matthewozawa.com › biography




Matthew Ozawa is a stage director, artistic director and educator who has firmly cemented himself as one of the preeminent creative forces in the opera ...



Reclaiming Opera With New Perspectives: Matthew Ozawa ...

NHK
https://www3.nhk.or.jp › Shows › Video › Direct Talk
Top site for you




16 hours ago — Japanese American director Matthew Ozawa has been pushing the boundaries of opera throughout his career. He won acclaim for drawing on his ...


Matthew Ozawa
Santa Fe Opera








沒有留言:

網誌存檔