李安經典傳記珍藏版
李安說:這本舊書提醒我「純真年代」的重要,
它提醒並慰藉著我,
生命中有值得追求與珍惜的東西。
嚮往回到「樂園」是生命無窮的動力!
這本書記述了我電影生涯前十年的第一個大高潮,感覺上,《臥虎藏龍》真是一個階段的總結,一切並非故意,而是自然發展的結果,如今看來,還真是「十年一覺電影夢」!——李安
寫李安,當初想得很單純、很簡單!我沒想到自己選上的是一座這麼難爬的山。——張靓蓓
回顧八○年代以來的「台灣新電影」,那些年來,台灣的確出現了好些傑出的導演,諸如侯孝賢、楊德昌、蔡明亮等人。他們以台灣這片土地為題材,拍出深觸人心的電影,也贏得國際影展的肯定。美中不足但至關重要的是,當時國片的票房每下愈況,得獎電影更是上片難過三日,不靠政府的補助金幾乎無以為繼。
唯一的例外,就是李安。從《推手》《喜宴》《飲食男女》嶄露頭角,引起國際影壇的注目;執導《理性與感性》《冰風暴》《與魔鬼共騎》,打入美國主流的電影工業界;到大放異彩的《臥虎藏龍》,李安從一個懷抱電影夢的南台灣小孩,一躍而成口碑與票房兼具、國際影星爭相合作的國際級導演。看在台灣人的眼裡,李安就是台灣電影的希望與榮耀,深感與有榮焉。
一貫帶著靦腆笑容的李安,電影拍得令國際電影人心服,但向來說的不多。他說,要瞭解他,去看他的電影就好了。誠如其助理所言,李安所接受過的訪問,最多不超過兩小時,但在本書寫作期間,他卻破天荒接受了三次的訪談,其中一回,作者張靚蓓更是三天緊隨著李安作息活動;執筆者不停提問,李安不停地答。李安所言之多,連他自己也感意外。《十年一覺電影夢》從童年開始說起,但主要記錄了李安電影生涯前十年——李安的電影夢如何從夢逐步實現。李安拍的電影,讓我們看到他的藝術思維;李安在電影背後與電影之外所想、所為的點點滴滴,則盡現於《十年一覺電影夢》中。
兩度獲得奧斯卡最佳導演獎的李安,於台灣時間2025年2月9日獲頒美國導演工會(DGA)最高榮譽——終身成就獎,成為該獎項創設88年來第37位得主。這也是李安自2021年獲英國電影學院終身成就獎之後,人生第2座終身成就獎。這份榮譽不僅肯定了李安的藝術成就,也印證他在全球電影圈的深遠影響力。
這本書作為李安目前唯一的傳記,不僅讓我們能一窺李安那最純粹的電影生涯前十年,更從他的人、他的事、他的想法中,也觸動引發了我們更深的思考,開啟了我們不同的眼界。
拍電影是個很真切的體驗,裡面有著我許多的掙扎,而且我是帶著許多人和我一起掙扎的。它影響著我,也影響過許多人的生命、生活及情感。
它是我與幻想扭鬥、企圖將它顯像過程中的一抹留痕。
它是我將思緒表達在紙張、膠卷、音符等媒體上的一個烙印。
它是一種顛倒眾生、真情流露的做作。
它是我的青冥劍,是我心裡的玉嬌龍,是我心底深處那個自作多情的小魔鬼。
它是我企圖自圓其說所留下的一筆口供。
它是我想要了解這個世界的一點努力。
不論好與不好、成與不成、順或不順,我都必須面對這些紀錄, 明瞭它矛盾與無常不全的本質,
我才能夠坦然,才能繼續我以後的創作與生活。
~~李安
作者介紹
張靚蓓
美國喬治亞大學視聽傳播碩士、輔仁大學大眾傳播系學士。
曾任:輔仁大學大眾傳播系講師、東海大學美術系講師、台北市立美術館編輯、《中國時報》主任記者。紀錄片《無米樂》、《生命》等片媒體總監。
著有:《凝望.時代:穿越悲情城市二十年》《聲色盒子:音效大師杜篤之的電影路》《電影靈魂深度的溝通者:廖慶松》《夢想的定格:十位躍上世界影壇的華人導演》等。
譯有:《大英視覺藝術百科》、紐約大都會博物館全集之《埃及與古代近東》、《再見楚浮》。
目錄
新版序 李安
種樹記 張靚蓓
童年往事
電影夢.生命
推手
喜宴
飲食男女
理性與感性
冰風暴
與魔鬼共騎
臥虎藏龍
奧斯卡
電影夢
李安導演作品年表
----
「純真」,「忠實」,「困惑」,「解構」──這是他反覆多次提到的。
這本書雖是舊版重出,但也有可能是李安唯一的傳記(前傳)。
他用「少年子弟江湖老」,表達他近十年的困頓和困惑(面對新世界與未知)。他說,九0年代是一個純真的年代,什麼都有可能,很多獨立製片興起,對創作者來說,不論做什麼,都第一次體驗,充滿新鮮感,「純真和新鮮感是人類所追求的。」
他說,如今的世界,亂糟糟的,是一個正在解構的世界,很多事情不值得相信,常以假象蓋住真相,所以當我們面對未知,要逼自己坦誠,「面對未知的世界,至少我在電影世界裡可以真誠地面對自己」。
面對一個亂糟糟的解構世界,他曾在往日的自序裡說到「再構」,他說:「比起前十年的電影生涯,我更成熟了,也開始衰老。比起年輕時火氣會更大,對於冒進新進事務會更沉不住氣,急。經歷過夢想的呈現與破滅(disillusion),我更誠心盡力再構。」
他仍保有初心,「希望還有電影可以拍」,拍電影就是要「保留價值,將純真定影下來」,什麼叫純真呢?他說「不可測的東西叫純真。」不要被AI的邏輯取代,追求創新要保有純真和真誠。面對未知,更要逼自己坦誠。坦誠面對不可測的東西。
「電影跟以前不一樣了,世界也愈來愈令人不解。這本舊書提醒我『純真年代』的重要 ,它提醒並慰藉著我,生命中有值得追求與珍惜的東西。嚮往回到『樂園』還是生命無窮的動力,是吧!」
每次都有人問他,為何每次都拍跟自己以前不一樣的電影,李安說,「我就想,這為何需要解釋,不就是應該要這樣嗎?拍片(創作)就是好玩,不要搞得不好玩。」他笑說「婚姻要忠實,拍片不需要忠實」。
講到創作,他書裡有一段話,值得玩味,李安說:「對我來說,創作慾好像不是求生,而是求死,是自我解構的一個演化過程,當你冒險追求絕對值時,經常處於臨界點上,如履薄冰,興奮感和危機感共生,求生與求死並存。」
結尾他說,他「心裡火氣還是蠻大,希望可以再拍幾部電影」,因為「人生還是有一些值得追求的。」
------
「這是我第一次得戴老花眼鏡,才能來參加這個典禮,我覺得這就是終身成就獎吧。
我曾經獲得許多獎項,而這個獎項對我來說很特別,因為這座獎來自我深愛的同行,能夠這麼困難的時刻相聚,然後共同慶祝,實在令人感動。
我第一次出現在這個活動上,是因為當時的美國導演工會的主席打電話通知我,提到我因為拍了《理性與感性》等片獲得了提名。我感到震驚,問主席:「大家都知道我不是導演工會的會員啊。」 她沉默了很久,然後說:「我們不在乎。」她則問我為什麼不加入,我回答:「因為你們規定,廚師的第二道菜不能是中式料理。」她則回應我:「這正是你必須加入的原因,這樣你才能改變規則。」
隨著時間的推移,我見證了許多改變,也從中受益匪淺。在《臥虎藏龍》上映的那一年,我們在導演工會的劇院放映了這部電影,並宣布將成立亞洲導演的分部。我熱愛我的同行,也為能成為這個行業的一份子而感到自豪。
在我的職業生涯中,我經歷了許多事情,從低成本、簡陋的技術到高預算、高科技的大片,從國內到國外,從不同語言到不同類型的影片。
我曾登上年度十大佳片榜單,也曾有一次進入年度十大最差影片榜單。我曾經獲得導演工會獎,卻未能拿到奧斯卡,也曾拿到奧斯卡,卻未獲導演工會獎。
無論如何,我始終樂在其中,因為這讓我明白,無論起伏如何,追逐夢想的旅程都是值得的。對我來說,這意味著要不斷學習如何拍電影。我大部分學習的方式就是親身實踐,我希望我的整個職業生涯,都能是一所永無止境的電影學院。
我在台灣出生長大,能夠站在這個舞台上,就像實現了我的「美國夢」。我本質上是個夢想家,而夢想不僅僅是個人體驗,更連結集體意識以及潛意識,連結我們的內在世界與外在宇宙。我喜歡思考,無論是最宏偉的理念,還是最細微的內心感受,都是相互關聯、互動的。在某種程度上,我們的夢想是彼此交融的,電影製作同樣是如此,它凝聚了無數人的合作和努力,融合了同行藝術家的貢獻,與我內心的情感和靈魂交織在一起。最終,每一部電影都會我們所有人一起努力的印記。」
"The sort of desperate calmness with which this was said, lasted no longer than while she spoke, and was immediately followed by a return of the same excessive affliction. It was some minutes before she could go on with her letter, and the frequent bursts of grief which still obliged her, at intervals, to withhold her pen, were proofs enough of her feeling how more than probable it was that she was writing for the last time to Willoughby."
~ Jane Austen,
Sense and Sensibility
GOOGLE 「說這話時那種絕望的平靜,在她說話時並沒有持續多久,緊接著她又再次陷入了同樣的極度痛苦之中。過了幾分鐘她才能夠繼續寫信,而她時不時地還是會感到悲傷,這足以證明她感覺到這很可能是她最後一次給威洛比寫信了。」
~ 珍奧斯汀,《理智與情感》
Jane Austen 250
Jane Austen's House
https://janeaustens.house › Visit2025 Jane Austen 250 周年...autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion。 Darcy...Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet
This autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion, with a particular focus on poetry, walking and nature. Visitors can ...
2025 Jane Austen 250 周年...autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion。 Darcy...Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet
This autumnal festival will be themed around Jane Austen's last completed novel, Persuasion, with a particular focus on poetry, walking and nature. Visitors can ...
《勸服》【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等
諸位,今天晚上7點前,請決定下周聚會日期。已知張華兄,繆詠華參加。‵
洪先生頒獎,由繆詠華女士頒。
----
林皎碧:2022年 譯藝獎得主:自述及主要作品
---
約翰
30年代中國的翻譯
麥綏萊勒 (Frans Masereel, 1889~1972 )木刻連環圖畫
----1978.6 。江聲《雄獅美術‧城市—法蘭‧馬瑟利的木刻畫集》
【譯藝】【漢清書話:從「新潮文庫」說起 The Story of Some Books 】兩blogs告別梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉;《羅素短論集》《史懷哲自傳》《小灰驢與我 》《勸服》《頌歌集》等等
(經常省略敬稱)
梁祥美女士前幾天過世。我與她的好友唐香燕女士決定在10月3日下午跟她做簡短的告別。
我只跟她相處過一天半多。
香燕出第一本美麗島的書,我們一夥從台北到新竹辦慶祝會。首站是我祥美新居,書,數十本,畫架上有素描稿,說起話,淡淡的。那高樓公寓,對我這種到飛利浦荷蘭村作過客的校友特別有感覺……之後走走十八尖山,新竹美食(錦坤兄選餐廳,國精兄請客)。飯後,清華大學的蘇格拉底的猫?書店中開慶祝會(哲學研究所的張旺山教授請下午茶)。會後,記得由蘇兄送祥美回……
數年後,另頒給她“翻譯貢獻獎”, 祥美全家光臨漢清講堂(有影片上傳YouTube)......
漢清講堂120 譯藝人生 梁祥美2016-Oct-01 - YouTube
其一是【譯藝】,上頭有整理出一篇:
梁祥美在《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 的〈譯者序〉(1988) ,說明張清吉先生所提供的日譯本:八佳利雄的《人生讀本》和原久一郎的《一日一善》,讓她能轉譯。並說明托爾斯泰在〈原序〉說的主旨:
編篡本書的目的並不是要在語言上對原著做完全中實的翻譯,而是想藉作者們偉大豐富的思想,把讀者內在裡美好的思想和情感從每日的閱讀中喚醒。
(我們又可從日本名作家的環球之旅中,訪托爾斯泰家,托翁所洩露的部分《一日一善》草稿,與成書的內容,知道很認真,出版品相當充實......)
這篇簡易的告別文,多根據
梁祥美女士:《托爾斯泰一日一善》(分春夏秋冬4本) 及〈譯者序〉及泰戈爾的《頌歌集》:
《托爾斯泰一日一善》十月一日有引《新約
帖撒羅尼迦前書前書 5:21)》
我們知道,聖經的翻譯本極多,梁祥美女士根據的是香港浸信會的《新舊約前書》:
馮象譯本《新約》頁438,只是將前書 5:21和 5:22合併,沒多少改善。
21 Prove all things; hold fast that which is good. 22 Abstain from all appearance of evil.
又譬如說,11月29日有科修特的 (這是根據日譯本的缺點,缺科修特的原文.......)
在真摯而深刻的領域,語言的翻譯能力 (將腦內所起的概念翻譯成語言)就太薄弱了。
梁祥美譯 托爾斯泰編著 【一日一善】(冬),1999再版
大段引用"艾皮科蒂塔斯"的說法 (10.18 10.21 10.24....(協志工業叢書: 社會129 Epictetus著 The Teaching of Epictetus;The Enchiridion by EpictetusThe Internet Classics Archive | (By Epictetus Written 135 A.C.E.. Translated by Elizabeth Carter. 1. Some things are in our control and others not. Things in our control are opinion, pursuit, desire ...classics.mit.edu/Epictetus/epicench.html)
The character of Fitzwilliam Darcy, first introduced in Jane Austen’s 1813 novel Pride and Prejudice, has remained one of the most iconic figures in English literature. Darcy, a wealthy and seemingly aloof gentleman, is initially seen as arrogant and prideful by Elizabeth Bennet and her family, but as the story unfolds, his true nature as a noble and compassionate man is revealed. The complexity of his character, combined with his eventual transformation from pride to humility, has made Darcy a timeless symbol of romantic heroes in literature. Since the novel’s publication, countless adaptations have brought the character to life, but none have had quite the same impact as the 2005 film Pride and Prejudice, directed by Joe Wright.
In this adaptation, Fitzwilliam Darcy is portrayed by Matthew McFadyen, whose portrayal became an instant hit with audiences. McFadyen’s Darcy is both reserved and tender, offering a refreshing take on the character that departed from the more standoffish portrayals seen in earlier adaptations, such as the 1995 BBC miniseries starring Colin Firth. McFadyen’s Darcy, while still proud and somewhat distant, is also vulnerable and quietly passionate, especially in his interactions with Keira Knightley’s Elizabeth Bennet. One of the most memorable scenes in the 2005 film occurs when Darcy professes his love for Elizabeth, famously declaring, "You have bewitched me, body and soul," a moment that became a defining point of the film and solidified McFadyen’s portrayal as one of the most beloved Darcys to date.
Released in 2005, Pride and Prejudice was not only a critical success but also a cultural phenomenon, bringing renewed attention to both the book and its characters. McFadyen’s portrayal of Darcy continues to influence how the character is perceived in modern adaptations, making his version an enduring part of the Austen legacy. His performance remains a testament to the lasting power of Jane Austen’s work and the timeless appeal of Darcy’s character, whose story of love, growth, and redemption continues to captivate audiences around the world.
Jennifer Ehle as Elizabeth Bennet: A Beloved Portrayal in the 1995 Pride and Prejudice
In the world of literary adaptations, few performances have been as celebrated as Jennifer Ehle’s portrayal of Elizabeth Bennet in the 1995 BBC miniseries Pride and Prejudice. Based on Jane Austen's beloved novel, the series brought Elizabeth’s intelligence, wit, and emotional depth to life with an authenticity that continues to captivate audiences nearly three decades later.
The
Quintessential Elizabeth Bennet
Elizabeth Bennet, one of Austen’s most iconic heroines, is a character defined by her sharp intellect, strong principles, and independent spirit. Jennifer Ehle embodied these qualities with finesse, crafting a nuanced performance that balanced Elizabeth’s playful charm with her moments of vulnerability. From her sparkling repartee to her heartfelt introspection, Ehle’s Elizabeth felt both true to Austen’s vision and relatable to modern audiences.
A Dynamic Range
Ehle’s portrayal captured the full range of Elizabeth’s character:
Witty and Independent: Her exchanges with Mr. Darcy, particularly in their early encounters, showcase Elizabeth’s quick wit and fearless confidence.
Emotionally Resonant: In moments of self-reflection, such as realizing her prejudices toward Darcy, Ehle conveys Elizabeth’s growth with subtlety and grace.
Deeply Loyal: Her relationships with her family, especially her close bond with her sister Jane, highlight Elizabeth’s warmth and compassion.
On-Screen Chemistry with Colin Firth
The dynamic between Jennifer Ehle’s Elizabeth and Colin Firth’s Mr. Darcy is central to the series’ enduring appeal. Their evolving relationship, from initial animosity to mutual respect and love, is portrayed with electric chemistry. Key moments, such as the tension-filled proposal scenes and the eventual reconciliation, are brought to life with a balance of intensity and tenderness that has made them iconic.
Faithfulness to Austen
The 1995 adaptation, directed by Simon Langton, is often praised for its fidelity to Austen’s novel, and Ehle’s performance plays a significant role in this. Her delivery of Austen’s dialogue and ability to convey Elizabeth’s inner thoughts and emotions ensured that the character felt authentic to the text.
A Lasting Legacy
Jennifer Ehle’s Elizabeth Bennet remains a benchmark for portrayals of Austen heroines. Her performance continues to resonate with fans of both the series and the novel, contributing to the 1995 Pride and Prejudice’s status as a definitive adaptation. The series itself is still celebrated for its lush production values, period-accurate costumes, and meticulous attention to Austen’s world, but it is Ehle’s Elizabeth who serves as its beating heart.
沒有留言:
張貼留言