2017年11月19日 星期日

Max Jacob (1876~1944);John_Richardson_(art_historian)


https://en.wikipedia.org/wiki/John_Richardson_(art_historian)
Sir John Patrick Richardson, KBE, FBA (born 6 February 1924) 已93歲了。我們看他的畢卡索大傳只出版到1932年。希望能出版到1945年或者更晚的。我們從資料也知道此套書有德譯本,很想知道德國出版社。這套書值得翻譯,因為它們是重要的藝術及文化史 (圖片是無法取代的,每冊約有700張照片;除了傳主本人,Picasso圈的資料也很可貴,除了各期的詩人之外,諸如Max Jacob (1876~1944)等人的資訊,都很可貴。
A Life of Picasso (1991 - ):
The Prodigy, 1881-1906 (Vol 1). Random House, New York 1991, (German edition: Kindler, München, 1991) (
The Cubist Rebel, 1907-1916 (Vol 2). Random House, New York 1996, (German edition: Kindler, 1997)
The Triumphant Years, 1917-1932 (Vol 3). Alfred A. Knopf, New York 2007,


****Wikipedia
Jacob, Max (1876-1944) - 1934 - Foto Carl van Vechten, Library of Congress.jpg
馬克斯·雅各布
出生1876年7月12日
法國菲尼斯泰爾省坎佩爾
逝世1944年3月5日(67歲)
Drancy internment camp
筆名Léon David
Morven le Gaëlique
國籍法國

簽名



馬克斯·雅各布(Max Jacob)(1876年7月12日- 1944年3月5日)是法國詩人畫家作家和評論家。
馬克斯·雅各布在布列塔尼度過童年,就讀於巴黎殖民學校,在1897年開始藝術家生涯。他是畢卡索在巴黎最早的朋友之一。他們在1901年夏天認識,馬克斯·雅各布幫助年輕的畢卡索學習法語[1]
後來,他與畢卡索於伏爾泰大道同居,成為終生的朋友[2]。雅各把他介紹到紀堯姆·阿波利奈爾,他又將畢卡索推薦給喬治·布拉克
Max Jacob (1876~1944 フランス詩人画家評論家) 的Wikipedia:
某些詩歌中文翻譯了
英文選譯了詩歌和散文,如日文版的資料:

来歴[編集]

1876年ブルターニュカンペールユダヤ人の家庭に生まれる。現代詩の先駆者のひとり。パブロ・ピカソアポリネールと芸術的な交友を深め、二十世紀初頭の芸術革新運動に加わり、キュビスムシュールレアリスムに貢献する。絵画的イメージを重視する新詩風を創造。機知とアイロニーを武器に新しい現実の発見を目指し、1917年、詩集『骰子筒』を発表。さらなる音楽性の追求で類似音を重ねる半諧音(assonance)が多用された『中央実験室』や『モルヴェン・ガエリック詩集』を実践。新しいスタイルの散文詩は現代散文詩の手本と言われる。キリスト教改宗後は素朴かつ神秘主義的な宗教詩を書いた。ナチスのユダヤ人迫害に遭い、1944年ドランシー収容所で死去。

著作[編集]

書籍[編集]

共著[編集]

  • Hesitant Fire: Selected Prose of Max Jacob,Max Jacob, Moishe Black, Trans:Maria Green,Univ of Nebraska Pr(1991/12),ISBN 978-0803225749
  • The Story of King Kabul the First & Gawain the Kitchen-Boy: Histoire Du Roi Kaboul Ier Et Du Marmiton Gauwain ; Followed by Vulcan's Crown ,Max Jacob, Moishe Black, Maria Green,Univ of Nebraska Pr (1994/04),ISBN 978-0803225770
  • Selected Poems of Max Jacob ,Max Jacob, William T. Kulik,Field Translations Series (1999/12),ISBN 978-0932440860

日本語の訳書[編集]

  • 占星術の鏡 マックス・ジャコブ著、クロード・ヴァランス著、 翻訳 小浜 俊郎, 国文社(197701),ISBN 978-4772000468

2017年11月17日 星期五

回憶錄:究竟與中國簽不簽訂所謂的"服貿協議",我個人的一項準則 、《一個工人之死》郭台銘 2014。 Fujitsu Notebook LIFEBOOK U937 (2017);越戰與美軍大量來臺




究竟與中國簽不簽訂所謂的"服貿協議",我個人的一項準則是,如果《天下雜誌》等能夠在中國發行,可簽。不然,就擱置它。
40年前的新潮文庫版本叫《中國人的光輝:當代名人訪問錄》台北:志文,1971;台北:天下雜誌,2011
現在這些生命的故事仍然讓作者與讀者有生之勇氣.....(2011)
2014.11 在舊書攤買到1977年的再版本,重溫此書,很感動。譬如說第一篇的訪問張愛玲:
走出門後,卻忽然想跑跑跳跳起來。便跑著跳著地趕上了最後一班開往波士頓的地下車。
那時雨已停了,時間也已過午夜。
——一九六八年七月《皇冠》



我看郭台銘。郭先生是台灣產而縱橫中國的經濟動物。曾有產業大老喻之為工業的成吉思汗 (最後奇美LCD被改名)。他對台灣的貢獻是讓GDP的數字增加,然後把錢搬到避稅天堂和捐給中共的大學等等。他的中國工廠和事業那樣大,當然也須肩負教誨台胞的使命。.....一個不懂民主的人(政治民主和產業民主),不要一直賣他的經濟藥方。



謝謝丁先生。作點補充:
約1993年,某次杜邦公司全球director級主管(約500名)的會議中..,人人研讀一本MAX DePREE著的LEADERSHIP is an ART。我的主管李(Chuck Lee 新加坡人)先生參加完會議之後,此書由我接收。這本書先後有洪建全基金(1991)和經濟新潮社(2008)的譯本《領導的藝術》,當然以後者為佳,舉個例,第1章是很感人的《一個工人之死》,記作者父親約在1928年到該廠的一位工人家去悼念。喪家希望公司的創始人能讀幾首詩.....("竟然"是過世工人的作品......)
在我們的企業生活中(In our efforts to understand corporate life 翻譯有小瑕疵),我們該從這故事中學習些什麼呢?除了那些財務比率與目標與參數與利潤(botton lines)之外,最重要的是,領導者必須認定"人"的觀念(leaders endorse a concept of persons)......要從了解人的天賦、才幹與技能的多樣性開始。
此文末引一首名詩部份,洪建全基金版略去,經濟新潮社版本譯出,不過還不夠好

Xu Lizhi, who worked for the company that produces most of the world's iPhones, committed suicide in September. These are some of his poems.
WASHINGTONPOST.COM


++++++
越戰與美軍來臺時,在我國小五年級1964年起,到初中。
當時我在台北和台中。
台北是在動物園和兒童樂園:某美軍帶他小孩,在中山北路路上跟賣玩具的買給小孩,掏出新的大鈔台幣,攤販要找錢,他不收。
當時,沒看過花花新鈔以及小費等,印象很深刻。
台中,初中時,多了許多酒吧,然而,與我家隔約1~2公里,我沒體驗。







溫紳分享了 Windson Chen 的貼文
台灣史上大小事/溫紳專欄
越戰與美軍大量來臺(1965-11-14)
當《時代》(TIME)週刊刊登介紹駐越美軍五天海外「特別假」報導中,文內提及台北等都市之介紹,其中台北竟登出北投女侍應生陪美國大兵淋浴照片,同時在這篇「五天幸運之旅 」(Five-Day Bonanza)報導北投春光特寫,使老蔣不悅,但只能技術性處理這期棘手雜誌。除由新聞局長魏景蒙召見攝影師「關切」、另由負責審查外文書刊進口的出版處長出面,針此發表官式聲明:
「對該誌進口,不會採取任何報復措施;也不認為會刺激中美兩國民族感情。但這張照片最可恥的是,一個執行軍中風紀的美國憲兵,居然容許別人拍他這種傷風敗德的照片,且刊於流傳全球的雜誌上,他們的道德水準如此,我們無話可說。美軍在遠東渡假的地區如日本、泰國和香港等地也都有娼妓,連美國也有,為何獨選登台灣,令人費解。不過《時代》一向對我友好,因為它是亨利.魯斯辦的雜誌,相信他們會檢討這件事,看了作何感想?」

立院最近三讀通過修正《社會秩序維護法》部分條文,藉此回應「罰娼不罰嫖」違憲質疑,並授權地方政府規劃性交易專區,有條件的承認和限制性工作權利,這種作為讓人不禁回想到台北市政府,在李登輝擔任市長任內的一九七九年,他便獨排眾議得推動北投禁娼,到了一九九七年,阿扁在台北市長任內也宣布全面廢娼大動作;而這兩人後來都當上總統,可是在有關「罰娼不罰嫖」的棘手問題上似乎束手無策,以致延宕迄今還是見仁見智、各說各話。
PNN.PTS.ORG.TW
-----
近年,在BBC World News 等處,可看到日本的"國家形象廣告" (其技術、援助等,"行銷"世界各國 (英國、台灣 (火力發電設備)、緬甸.......) 。這種有系統的推廣努力,可能超過半世紀了。
約40年前,我認為台灣要有幾個"世界級"的大師,並非不可能,不過,這方面,已"斷念"了。



2017.11.13,在CNN看到Today Japan: Fujitsu Notebook LIFEBOOK U937的廣告,很驚訝!
原先以為,日本的筆記電腦幾乎全軍覆沒了......
回憶錄: 1990/91年,Fujitsu 發表重量沒超過2公斤的筆記電腦。這是領先全世界的記錄。
Acer的創始人之一林先生,還約我到他辦公室,看看杜邦 公司有沒特殊的技術可幫助該公司。當然,我只能苦笑:這世界高手如雲,杜邦公司的資源還是極為有限的。





With its extraordinarily light design, weighing only 920g and an all-day battery runtime, the Fujitsu Notebook LIFEBOOK U937 is an ultra-mobile notebook for business professionals who are always on the move. The solid magnesium housing ensures durability while security features such as the integrated palm vein sensor keep your business data protected. The powerful performance and the optional embedded 4G/LTE provide you with best-in-class user experience.














http://www.fujitsu.com/fts/products/computing/pc/notebooks/lifebook-u937/index.html












wiki

Lifebook is a line of laptop computers made by Fujitsu, which also offers a range of notebooks and tablet PCs within the same Lifebook family.

Lifebook[編輯]

維基百科,自由的百科全書

LIFEBOOK商標

Lifebook P-1032

Lifebook 810U
Lifebook是一種由富士通或其子公司製造的筆記型電腦。經銷商與Lifebook的型號視地區而定。富士通西門子富士通亞太富士通電腦系統是富士通分別在歐洲、亞洲及美國經營Lifebook產品的子公司。各種分類的Lifebook型號﹕B、C、E、N、P、S、T和Q等級。
絕大部分Lifebook型號仍全於日本製造(已有小部分是中國裝配,如LifeBook L1010),這是一件罕見的事情因為大部份筆記型電腦賣方將工廠移到中國大陸台灣。Lifebook的口號使用了短句「Made in Japan. World Class.」。
有趣的是在日本Lifebook產品稱為"BIBLIO"。
LifebookP系列(特別是P 1000系列)包含了一些最小型的PC相容電腦可供購買。

網誌存檔