359
美國之音中文網
·
中國將於7月1日實施所謂的《民族團結進步法》,美國國會眾議院中國問題特設委員會主席約翰·穆勒納爾(John Moolenaar)星期一(6月29日)在X平台發貼指出,這項法律是“中共殘暴和偏執的醜陋升級“,是在”開倒車“,並指出,真正的民族團結來自於公民“自由生活和自在敬拜”。以下是貼文的全文翻譯:
這項法律是中共殘暴和偏執的醜陋升級。中國計劃利用它繼續騷擾和恐嚇生活在其境外的批評人士。中國也將利用它進一步延續暴行,並使其對藏人、維吾爾族和其他宗教信仰者以及被其歸類為少數民族的人們的虐待合法化。
這個星期,在我們慶祝獨立250週年之際,中共卻在開倒車,再次表明它不相信我們所享有的上帝賦予的權利。中共所追求的真正民族團結,不會來自壓迫,而是來自公民自由生活和自在敬拜。
更多内容
https://www.voachinese.com
顯示較少
“我將為英國帶來它需要的‘熔斷機制’,”安迪·伯納姆承諾。這是他首次闡述如果(或更確切地說,當他)成為首相後,他想做什麼。然而,他的政策議程看起來與維持現狀並無太大差異。Smart casual KIER STARMER
“I am going to give Britain the circuit-breaker it needs,” Andy Burnham promised as he set out for the first time what he wants to do if, or rather when, he becomes prime minister. Yet his policy agenda looks similar to the status quo https://econ.st/4eA6Adb
Smart casual is a versatile dress code that bridges the gap between formal business attire and everyday casual wear. It focuses on blending elevated, clean clothing with relaxed elements. The goal is to look comfortable yet fashionable and intentionally put-together. [1, 2, 3, 4]
👔 Key Essentials
Building a smart casual wardrobe means investing in quality basics that can be mixed and matched. [1]
- Tops: Tailored button-downs, crisp polo shirts, high-quality plain T-shirts (without graphics), and fitted knitwear.
- Layers: Structured blazers, lightweight shackets, or sleek cardigans are the easiest way to elevate a casual base.
- Bottoms: Chinos, pleated trousers, or dark-wash, unripped denim. Avoid athletic wear, cargo pants, or heavily distressed jeans.
- Shoes: Loafers, derbies, dress boots, or clean minimalist sneakers. Opinions in fashion forums like Reddit's r/malefashionadvice generally agree that sneakers must be unblemished and simple to pass the dress code. [1, 2, 3, 4, 5]
💡 Styling Tips & Rules
- Master Proportions: Since you are mixing casual and formal, ensure every item fits well. Baggy or overly tight clothes can instantly make the outfit look sloppy. [1]
- Color Palette: Stick to neutral or low-saturation colors like black, white, navy, gray, and earthy tones. You can add pops of color with accessories, but keep the overall outfit muted and harmonious. [1, 2]
- Err on the Side of Caution: When in doubt about an event's exact vibe, it is safer to be slightly overdressed. A good blazer can dress up a pair of clean jeans in seconds. [1]
⚙️ Practical Applications
- Workplace: Pair chinos with a crisp shirt and layer with a sweater or casual blazer.
- Weddings / Dates: Swap the jeans for tailored trousers, wear a well-fitted button-down shirt, and finish with leather shoes or loafers.
- Casual Outings: A polo shirt, dark-wash jeans, and clean, high-quality sneakers. [1, 2, 3]
For specific event-planning or shopping, use the Hockerty Men's Smart Casual Guide for visual inspiration and seasonal
身為脆上所謂的大川黑,沒有一天比今天更讓我開心。
美國最高法院剛剛駁回川普的上訴,裁定川普必須賠償專欄作家Jean Carroll五百萬美元,理由是各級法院裁定的川普「性侵」Carroll成立。
這個案子眾所矚目,因為前不久才有媒體說,最高法院針對要不要受理此案的會議(閉門會議,四名大法官通過即可受理),重新排程了十九次,非常不尋常。擔心川普的壓力滲透了最高法院。
現在最高法院的不受理,已經讓 #川普成為「#經過法院定讞的性侵犯」。MAGA支持者要怎麼看待這件事?
我更想知道,台灣川粉究竟是用什麼心態支持這樣的性侵犯,支持這樣幾乎天天在社媒說謊的美國總統,下大棋嗎?
----------------------------------------------------
事件始末請見以下的AI整理過的Trump vs, Carroll
百貨公司巧遇:當時 52 歲的卡洛爾(Jean Carroll)在曼哈頓的高檔百貨公司古德曼(Bergdorf Goodman) 巧遇 49 歲的川普。川普認出她是知名時尚雜誌的專欄作家,兩人隨後一邊開玩笑一邊聊天。
進入更衣室:川普聲稱要幫另一位女性挑選內衣作為禮物,並開玩笑邀請卡洛爾幫忙試穿。兩人隨後一同走進了百貨公司相對偏僻、空無一人的內衣區更衣室。
實施身體侵犯:卡洛爾指控,兩人一進入更衣室,川普便立刻關上門,將她整個人用力推向牆壁,導致她的頭部遭到撞擊。儘管她試圖反抗推開,川普仍利用體型與體重優勢將她壓制在牆上,強行親吻她、扯下她的絲襪,並用手指強行插入她的陰道。
逃離現場:整個侵犯過程持續了數分鐘,直到卡洛爾抬起膝蓋奮力將川普推開,才得以開門逃離更衣室並迅速離開百貨公司。
案發後的後續與未報警主因:卡洛爾在遭遇侵犯後並未立即向警方報案,這也是後來川普法律團隊極力質疑的攻防焦點,其背後原因包括:向友人吐實:案發後 24 小時內,卡洛爾隨即向兩位媒體圈好友莉薩·伯恩巴赫(Lisa Birnbach)和卡羅爾·馬丁(Carol Martin)哭訴此事。這兩位證人後來均出庭作證,證實卡洛爾當年的確在第一時間告知了受侵犯的細節。
友人勸阻報警:當時好友勸阻她報警,認為川普擁有龐大的財富、名聲與強大的律師團隊,若選擇報警或公開,卡洛爾的聲譽和職業生涯恐遭徹底摧毀。卡洛爾因此選擇隱瞞真相長達 20 多年。
最終,陪審團一致認定川普強行用手指侵犯卡洛爾的身體(即法律定義的性虐待/性蓄意傷害)罪名成立,但由於無法確切證實有陰莖插入,因此未認定構成狹義 penal code 定義的「強姦(Rape)」。這項歷史性的民事判決,已隨著美國最高法院於 2026 年 6 月拒絕受理川普的上訴而成為定案。
沒有留言:
張貼留言