2026年6月23日 星期二

笛卡兒(René Descartes1596—1650 提出了著名的"I doubt, therefore I think, therefore I am."「我疑我思故我在」命題); Anne Carson⁠ (1950~ )a Canadian poet, essayist, translator, classicist, and professor.。《天才時代》The Age of Genius: The Seventeenth Century and the Birth of the Modern Mind, 2016

笛卡兒(René Descartes1596—1650   提出了著名的"I doubt, therefore I think, therefore I am."「我疑我思故我在」命題); Anne Carson⁠ (1950~ )a Canadian poet, essayist, translator, classicist, and professor.。《天才時代》The Age of Genius: The Seventeenth Century and the Birth of the Modern Mind, 2016


A rare interview with renowned poet and essayist Anne Carson, known for her unorthodox blending of genres and forms. ⁠

The extended stage talk is available here: https://channel.louisiana.dk/video/anne-carson-life-is-not-fair


'Anne Carson⁠

Life is Not Fair'⁠

Duration 60:00 min.⁠

Produced by Louisiana Channel

https://en.wikipedia.org/wiki/Anne_Carson

Anne Patricia Carson (born June 21, 1950)[1] is a Canadian poet, essayist, translator, classicist, and professor.


Anne Carson

Carson in 2024
Carson in 2024
Born
Anne Patricia Carson

June 21, 1950 (age 76)
Toronto, Ontario, Canada
Occupation
  • Poet
  • essayist
  • translator
  • classicist
  • professor
Citizenship
  • Canada
  • Iceland
Education
Period1979–present
Genre
  • Poetry
  • essay
  • translation
Notable works
Notable awards
SpouseRobert Currie

Translations

----

笛卡兒(René Descartes1596—1650   提出了著名的"I doubt, therefore I think, therefore I am."「我疑我思故我在」命題);《天才時代》The Age of Genius: The Seventeenth Century and the Birth of the Modern Mind, 2016



笛卡兒(René Descartes)

(西元1596.3.31—1650.2.11)

法國哲學家。近代唯物論的先鋒,提出了著名的「我思故我在」命題,成為西方現代哲學思想的奠基人,啟蒙了日後的「歐陸理性主義」哲學。亦在幾何數學及物理光學等領域有重要的貢獻。






  在日常生活裡的舉動多半不容猶疑,因此,當我們無法判別哪一種才是最正確的看法時,只得遵循最具有可能性的看法,這是不變的真理。進一步來說,即便自己與他人的看法在相較之下,實在無法確定何者的可能性較大的時候,也只能親自從中擇選一項。接下來,當必須執行這個選項時,就再也不容懷疑,而必須將其視為非常真實、非常確實的東西才行。

節自《方法論》


方法導論 笛卡兒著/黃金穗譯

The Age of Genius: The Seventeenth Century and the Birth of the Modern Mind






René Descartes expanded his famous philosophical idea into the full phrase: "I doubt, therefore I think, therefore I am." [1, 2, 3]
In his posthumously published work, The Search for Truth by Natural Light, Descartes expressed this exact progression in Latin: [1]
"Dubito, ergo sum, vel, quod idem est, cogito, ergo sum."
(Translation: "I doubt, therefore I am—or what is the same—I think, therefore I am.")
The Core Meaning
  • Doubt: Descartes was performing "methodic doubt," questioning everything around him to see if there was any absolute truth he could not deny. [1, 2]
  • Thinking: He realized that even if he doubts his senses, his surroundings, or is being deceived, the very act of doubting means he is thinking. [1]
  • Existence: You cannot have thoughts or doubts without a mind doing the doubting. Therefore, the simple act of questioning your own existence serves as undeniable proof that you exist. [1, 2]
If you'd like to explore this, I can:
  • Detail the famous "Evil Demon" thought experiment Descartes used to arrive at this conclusion.
  • Compare this quote to the Latin original (Cogito, ergo sum).


A. C. Grayling
Bloomsbury Publishing, 2016/03/01 - 368 ページ
1 レビュー


The Age of Genius explores the eventful intertwining of outward event and inner intellectual life to tell, in all its richness and depth, the story of the 17th century in Europe. It was a time of creativity unparalleled in history before or since, from science to the arts, from philosophy to politics. Acclaimed philosopher and historian A.C. Grayling points to three primary factors that led to the rise of vernacular (popular) languages in philosophy, theology, science, and literature; the rise of the individual as a general and not merely an aristocratic type; and the invention and application of instruments and measurement in the study of the natural world.

Grayling vividly reconstructs this unprecedented era and breathes new life into the major figures of the seventeenth century intelligentsia who span literature, music, science, art, and philosophy--Shakespeare, Monteverdi, Galileo, Rembrandt, Locke, Newton, Descartes, Vermeer, Hobbes, Milton, and Cervantes, among many more. During this century, a fundamentally new way of perceiving the world emerged as reason rose to prominence over tradition, and the rights of the individual took center stage in philosophy and politics, a paradigmatic shift that would define Western thought for centuries to come.




譯者: 吳萬偉 / 肖志清
出版年: 2019-12
頁數: 387
定價: CNY58.0
裝幀: 平裝
ISBN: 9787521707243
內容簡介 · · · · · ·
歐洲的17世紀,堪稱是一個戰火紛飛的世紀,100年中只有3年沒有打仗,歐洲的社會面貌發生了劇烈的變遷。同時這也是一個創造力大爆發的世紀,歐洲學者在思想領域取得了輝煌成就,湧現出伽利略、培根、笛卡兒、牛頓、玻意耳、霍布斯、約翰•洛克等一大批科學和思想的巨人,正是這一個世紀的巨變將西方文明推上了人類歷史舞臺的正中。《天才時代》探索了17世紀歐洲社會變遷和思想進步之間的聯繫。
殘酷的三十年戰爭沉重打擊了天主教會的思想壟斷,使得信仰和思想逐漸獲得自由。正因如此,17世紀也成為一個思想上魚龍混雜、泥沙俱下的時代。這個時代既有一絲不苟的科學探索,又有對超自然力量的強烈熱衷,對煉金術、神秘學、占星術、魔法的癡迷;連牛頓、笛卡兒等新世界觀的開創者,也與它們有說不清道不明的聯繫。但是喧囂會逐漸結束,科學思維終於從迷霧中走出,構成現代思想的基石。





著者について (2016)


A.C. Grayling is professor of philosophy at and Master of the New College of the Humanities, London. He believes that philosophy should take an active, useful role in society and is a prolific author whose books include philosophy, ethics, biography, history, drama and essays. He has been a regular contributor to the Times, Financial Times, the Observer, the Independent on Sunday, the Economist, the Literary Review, New Statesman, and Prospect, and is a frequent and popular contributor to radio and television programs, including Newsnight, Today, In Our Time, Start the Week, and CNN News. Among his recent books are Towards the Light: The Story of the Struggle for Liberty and Rights that Made the Modern West, Liberty in the Age of Terror, Descartes, The Good Book: A Secular Bible, and The God Argument.


++++++


“Information helps you to see you are not alone. The library helps you to see, not only that you are not alone, but that you're not really any different from everyone else.” Maya Angelou


Biblioteca, Coimbra, Portugal (press image for whole picture)


The University of Coimbra General Library (Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra) is the central library of the University of Coimbra, in Coimbra, Portugal.


Even before 1537, the year when the university was definitively established in Coimbra, transferred for its last time from Lisbon, a library was already in operation in the city. It was called Livraria de Estudo (Study Library). Based on the inventories of 1513 and 1532, more than 120 manuscript volumes were stored at the library. After the university refounding of 1537, the Livraria de Estudo was reinstalled and opened for students and professors, 4 hours a day. The statutes of 1559 already determined 6 hours of functioning a day, and the statutes of 1571 and 1597 called it livraria pública para lentes, estudantes e quaisquer pessoas outras (public library for lecturers, students and everybody else). In 1705 the library was closed and about 20 years later a new library was established-–the Biblioteca Joanina (Joanina Library, named after King João V). By the reform which occurred in 1901, the library was renamed Biblioteca Central da Universidade (Central Library of the university).

The current designation of the library, Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, came in 1924, and its current main building is from 1962. The library is divided in two buildings:

The Biblioteca Joanina (books before 1800)

The main centre Edifício Novo (the New Building, 1962) with over a million books ranging almost every possible field of study, 4 floors and over 7000 m2.

The library is open every day from 9:00 to 22:45.


Photographers: copyright unknown

 

This type of key, commonly used during the Byzantine period, could be easily carried, an important feature at a time when clothes had no pockets. The hoop of the key fits like a finger ring, and the short barrel can be folded into the palm of the hand. Unlike the teeth on modern keys, the slotted holes on this example are purely decorative, while the small crosses were intended to protect the owner's possessions.


Byzantine, 5th-7th century (Late Antique), bronze

Credit: Walters Art Museum, Baltimore


“A Tale of Two Cities”


Charles Dickens’ A Tale of Two Cities is a historical novel set against the backdrop of the French Revolution. The narrative alternates between London and Paris, exploring themes of sacrifice, love, vengeance, and redemption.


The story begins with the release of Dr. Alexandre Manette from the Bastille after 18 years of imprisonment. Reunited with his daughter, Lucie, in London, he begins to heal. Meanwhile, Charles Darnay, a French aristocrat who rejects his cruel family legacy, seeks a peaceful life in England. Darnay and Lucie marry, forming a family bond that also includes Lucie’s devoted servant Miss Pross and their loyal friend, Jarvis Lorry.


The Revolution erupts in France, and Darnay returns to aid a family servant, only to be arrested and condemned to death due to his aristocratic lineage. Sydney Carton, a dissipated but brilliant English lawyer who secretly loves Lucie, redeems his wasted life by taking Darnay’s place on the guillotine. His self-sacrifice ensures the safety of Lucie and her family, culminating in one of the most famous final lines in literature: “It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.”


The Quote: “I wish you to know that you have been the last dream of my soul.”


This line is spoken by Sydney Carton to Lucie Manette, encapsulating his unspoken, selfless love for her. It reflects his transformation from a man who perceives his life as wasted to someone who finds purpose in love, even if it is unreciprocated. Carton’s declaration symbolizes his emotional rebirth and sets the stage for his ultimate sacrifice. Lucie, though unaware of the depth of his devotion, inspires him to rediscover his humanity and achieve redemption.


The Main Character: Sydney Carton


Sydney Carton is the tragic hero of the novel and its most complex character. Initially presented as a cynical, disheveled man, Carton is burdened by his sense of failure and lack of direction. Despite his outward apathy, his love for Lucie reveals his inner nobility and capacity for selflessness. His decision to sacrifice his life for Lucie’s happiness transforms him into a Christ-like figure, embodying the theme of resurrection that runs throughout the novel. Carton’s final act of courage secures his legacy as a character of profound moral depth and redemption.


In A Tale of Two Cities, Sydney Carton’s journey from despair to ultimate sacrifice serves as a poignant reminder of the redemptive power of love and the enduring value of selflessness.


He is not so much a surrealist as a dogged observer of solitude





"The reading of all good books is like a conversation with the finest minds of past centuries."

— René Descartes



Emily Dickinson  💔

If I can stop one heart from breaking,

I shall not live in vain;

If I can ease one life the aching,

Or cool one pain,

Or help one fainting robin

Unto his nest again,

I shall not live in vain.


Emily Dickinson (1830–1886), one of the most influential American poets, is known for her introspective and innovative poetry. Despite her reclusive nature, Dickinson explored profound themes such as life, death, nature, and personal responsibility. Her poems often feature unusual punctuation, capitalization, and a distinctive meter, all of which have contributed to her legacy as a unique voice in American literature.


"If I Can Stop One Heart from Breaking" is one of Dickinson’s more straightforward and brief poems, yet it carries a powerful message about the human capacity for empathy and the value of small, compassionate acts. The poem reflects her belief that life’s purpose is found not in grand gestures or fame but in simple, selfless kindness.

“In university they don't tell you that the greater part of the law is learning to tolerate fools.”— Doris Lessing•For more ﹋#philosophy #philosophyquotes #literature #liter #foryou #fyp #poetry #quotes #hope #Philosophy #Wisdom #Existentialism #Ethics  #Metaphysics #CriticalThinking #PhilosophyOfLife #Stoicism #RationalThinking #SpiritualPhilosophy


【2025年1月8日後入境英國新規定📢】


從2025年1月8日起,未持有效英國簽證或電子簽證(eVisa)的國人,須憑電子旅遊憑證(ETA)入境英國!


即日起即可透過英國簽證暨移民署(UKVI)官網申請👉

1. 準備好護照、手機或電腦、信用卡

2. 至ETA申請頁面點選Continue:https://apply-for-an-eta.homeoffice.gov.uk/how-to-apply

3. 進入頁面後,依指示上傳護照頁面並進行臉部掃描、上傳個人照及回答相關問題

4. 申請費用為£10,申請成功後有效期限兩年


審核時間需三個工作天,建議欲前往英國旅遊、洽公的國人,預留時間、提早申辦!


詳情請參考: 

外交部常見問答集(赴英國電子旅行憑證ETA): https://www.mofa.gov.tw/News_toggle.aspx?n=87&sms=72&_CSN=65 


英國官方公告:https://www.gov.uk/guidance/check-when-you-can-get-an-electronic-travel-authorisation-eta【2025年1月8日後入境英國新規定📢】


從2025年1月8日起,未持有效英國簽證或電子簽證(eVisa)的國人,須憑電子旅遊憑證(ETA)入境英國!


即日起即可透過英國簽證暨移民署(UKVI)官網申請👉

1. 準備好護照、手機或電腦、信用卡

2. 至ETA申請頁面點選Continue:https://apply-for-an-eta.homeoffice.gov.uk/how-to-apply

3. 進入頁面後,依指示上傳護照頁面並進行臉部掃描、上傳個人照及回答相關問題

4. 申請費用為£10,申請成功後有效期限兩年


審核時間需三個工作天,建議欲前往英國旅遊、洽公的國人,預留時間、提早申辦!


詳情請參考: 

外交部常見問答集(赴英國電子旅行憑證ETA): https://www.mofa.gov.tw/News_toggle.aspx?n=87&sms=72&_CSN=65 


英國官方公告:https://www.gov.uk/guidance/check-when-you-can-get-an-electronic-travel-authorisation-eta

沒有留言:

網誌存檔