鄭明萱女士周年追思會 (2015年3月27日)昔日有意思開英文班,如何閱讀Wall Street Journal (當時台灣企業界捐贈百份AWSJ給台大管理學院,每周日都沒取完),後來沒開成,我就開blog "英文人行道",鄭女士刊行"丁丁飆英文",有人行道之後,可飆.... 張華兄說,到我處主持2小時"課程"的,不是由校長給鐘點費,而是要繳2萬元。 「……..我現在的退休生活倒是令我覺得相當寂寥。我在日內瓦大學開設的博士班課程,大約持續了四分之一世紀。那些個星期四的早晨彷彿在聖靈降臨節降臨的聖靈一般伸手可及。是出了什麼差錯,讓我成現今的我呢?我總心神不安地揣想,或許我還該付錢給那些請我教書的人呢?…….」喬治‧史坦納(George Steiner)『哈佛諾頓講座之大師與門徒』(Lessons of the Masters)邱振訓譯,《青花瓷的故事》(鄭明萱譯)我們2016年討論)《青花瓷的故事》(鄭明萱譯,貓頭鷹出版)時,無意之間發現故友的一段翻譯有許多小毛病。然而我們沒發表。;安部公房 的 砂の女
上週,曹永洋學長送我們夫婦一本志文版。
我買本東京新潮文庫版。又在YouTUBE看有英文字幕的電影。
我是日文外行,不過,砂の女的日文有"押韻"。英文電影翻譯Woman in the Dunes (1964) ,其中的 the Dunes 也比"砂丘"清楚點"。
安部公房很可能知道Wikipedia 的"日本の砂丘",然而,他只說" 砂の女",非"砂丘の女"。比較:
- フランク・ハーバートのSF小説『デューン/砂の惑星』の原題"Dune"も「砂丘」の意。
另外有許多有趣的細節,譬如說第2章的
"以8mm為中心,呈現出近似高斯誤差曲線那樣的曲線分布著。" (台北:志文,2007,頁16)
這是科學/統計學的陳述,也許日本或台灣的高中生學歷以上的讀者都懂得,不過,我沒把握。有趣的是,志文版的譯文有兩次用"曲線",後者是冗文。
這是科學/統計學的陳述,也許日本或台灣的高中生學歷以上的讀者都懂得,不過,我沒把握。有趣的是,志文版的譯文有兩次用"曲線",後者是冗文。
我自己去查"錫石是一種礦物名,集合體呈不規則粒狀。主產於錫石石英脈和錫石硫化物礦床中,當原生錫礦床經風化破壞後,常形成砂礦。錫石是煉錫的主要原料。",其英文為Cassiterite is a tin oxide mineral, SnO2.
------
鄭明萱女士周年追思會 (3月27日)
參加者:繆詠華、梁永安、張華、蘇錦坤、石依華、許瑞宋、鍾漢清
有趣的事很多,譬如說,繆女士要求談到personal的地方都刪掉,而蘇先生則向Hans說,請代他補充他沒說出的部分。
我談到昔日有意思開英文班,如何閱讀Wall Street Journal (當時台灣企業界捐贈百份AWSJ給台大管理學院,每周日都沒取完),後來沒開成,我就開blog "英文人行道",鄭女士刊行"丁丁飆英文",有人行道之後,可飆....
張華兄說,到我處主持2小時"課程"的,不是由校長給鐘點費,而是要繳2萬元。
「……..我現在的退休生活倒是令我覺得相當寂寥。我在日內瓦大學開設的博士班課程,大約持續了四分之一世紀。那些個星期四的早晨彷彿在聖靈降臨節降臨的聖靈一般伸手可及。是出了什麼差錯,讓我成現今的我呢?我總心神不安地揣想,或許我還該付錢給那些請我教書的人呢?…….」喬治‧史坦納(George Steiner)『哈佛諾頓講座之大師與門徒』(Lessons of the Masters)邱振訓譯,台北:立緒出版社,2006, p.25
~~~~~2017
我們去年討論)《青花瓷的故事》(鄭明萱譯,貓頭鷹出版)時,無意之間發現故友的一段翻譯有許多小毛病。然而我們沒發表。
這本的漢譯是我們今天討錄的主題之一。
梁永安先生的報告集中在他認為比較長知識的地方。
由於我以前讀過J. M.Juran的基金會的A History of Managing for Quality,談的世界各大文明/國家的主要"產品"的品質發展史,中國選的古代青銅器。我想這本書的一部分,更可以說是景德鎮的量產品之品質發展史或興亡史。
總而言之,中國的青花瓷之設計與技術已經熟爛,早已是世界各國的標準,成為普通品,反而是日本、歐洲諸國有真正的高級品或設計品。漢寶德先生在30多年前就慨歎:找不到好的碗筷國產品。
梁永安先生的報告集中在他認為比較長知識的地方。
由於我以前讀過J. M.Juran的基金會的A History of Managing for Quality,談的世界各大文明/國家的主要"產品"的品質發展史,中國選的古代青銅器。我想這本書的一部分,更可以說是景德鎮的量產品之品質發展史或興亡史。
總而言之,中國的青花瓷之設計與技術已經熟爛,早已是世界各國的標準,成為普通品,反而是日本、歐洲諸國有真正的高級品或設計品。漢寶德先生在30多年前就慨歎:找不到好的碗筷國產品。

沒有留言:
張貼留言