2026年7月2日 星期四

安德森·庫珀(Anderson Cooper)突發:安德森庫柏在直播節目中猛烈抨擊川普價值4億美元的「免費」專機騙局...他將川普與吉米·卡特進行了對比。卡特將自己的花生農場放入了盲目信託,以避免任何利益衝突的嫌疑。而川普卻接受了外國政府贈送的價值4億美元的巨型噴射機,並要求美國民眾相信這其中沒有任何附加條件。 正如庫柏所說,川普要求全國人民「拋棄他自己對唐納德·J·川普之外的所有政治人物所提出的所有懷疑」。...即將離開他效力近20年的《60分鐘》節目。母親范德比(Gloria Vanderbilt 1925~2019)Vanderbilt 家族, 真正的遺產不是用金錢來衡量的,而是用正直、目標和親手掙得的勞動成果之路來衡量的。Alfred Gwynne Vanderbilt. Gloria Vanderbilt’s memoir “Once Upon a Time.”

突發:安德森庫柏在直播節目中猛烈抨擊川普價值4億美元的「免費」專機騙局 安德森庫柏剛剛對川普的腐敗行為進行了迄今為止最犀利的抨擊之一,而且他用的正是川普自己的話。 在周三晚間的《安德森庫柏360°》節目中,這位CNN主播駁斥了川普關於他從卡達獲贈的波音747-8飛機是「免費」的說法。庫柏指出,納稅人要花費數億美元將這架飛機升級到空軍一號的標準,而川普卸任後卻可以繼續擁有它。 「納稅人為一架借來的飛機買單,而總統卻從卡達那裡得到了一架可以永久擁有的飛機,」庫柏說。 隨後,庫柏拋出了致命一擊。他播放了川普在2016年攻擊希拉蕊·柯林頓接受卡達向柯林頓基金會捐贈的100萬美元的錄音。 2015年,庫柏扮演川普,公開吹噓說,當他給政客們錢時,“兩年後、三年後,如果我需要他們幫忙,我就會打電話給他們。他們會幫我。” 川普非常清楚這套說辭的運作方式。他親自告訴了美國民眾。 庫柏的揭露遠不止於此。他列舉了專門為川普設立的虛假國際足聯和平獎、瑞士行業領袖贈送的金鐘和純金條,以及財務披露信息,這些信息顯示特朗普家族在其第二個任期內從一些可疑的商業活動中獲利頗豐。 「幾乎任何國家、公司或個人,只要想從本屆政府得到什麼,都會帶著禮物而來,而且往往是實實在在的禮物,通常是金子做的禮物,光是這種做法營造的假象就令人震驚,」庫柏說。 他將川普與吉米·卡特進行了對比。卡特將自己的花生農場放入了盲目信託,以避免任何利益衝突的嫌疑。而川普卻接受了外國政府贈送的價值4億美元的巨型噴射機,並要求美國民眾相信這其中沒有任何附加條件。 正如庫柏所說,川普要求全國人民「拋棄他自己對唐納德·J·川普之外的所有政治人物所提出的所有懷疑」。

BREAKING: Anderson Cooper Torches Trump's $400 Million "Free" Jet Grift on Live TV Anderson Cooper just delivered one of the most brutal takedowns of Trump's corruption yet, and he did it using Trump's own words. On Wednesday night's Anderson Cooper 360, the CNN anchor dismantled Trump's claim that his new Qatari-gifted Boeing 747-8 is "free." Cooper pointed out that taxpayers are footing several hundred million dollars to upgrade the plane to Air Force One standards, and Trump gets to keep it when he leaves office. "Taxpayers get the bill for a loaner, and the president gets a keeper from Qatar," Cooper said. Then came the knockout punch. Cooper rolled the tape of Trump in 2016 attacking Hillary Clinton for accepting a $1 million Qatari donation to the Clinton Foundation. He played Trump in 2015 openly bragging that when he gives politicians money, "when I need something from them two years later, three years later, I call them. They are there for me." Trump knew exactly how this works. He told America himself. Cooper didn't stop there. He listed the fake FIFA Peace Prize created just for Trump, the gold clock and solid gold bar from Swiss industry leaders, and the financial disclosures showing how much the Trump family has profited from questionable business ventures during his second term. "Virtually any country, company, or individual wanting something from this administration has come bearing gifts, literal gifts, golden gifts often, and even the appearance this creates is staggering," Cooper said. He contrasted Trump with Jimmy Carter, who put his peanut farm in a blind trust to avoid even the appearance of a conflict. Trump, meanwhile, is accepting a $400 million jumbo jet from a foreign government and asking Americans to believe there are no strings attached. As Cooper put it, Trump is asking the country to "cast aside all the same suspicions that he himself has raised" about every politician not named Donald J. Trump.
-----

在CBS新聞新任主編巴里·韋斯(Bari Weiss)上任後,安德森·庫珀(Anderson Cooper)即將離開他效力近20年的《60分鐘》節目。 安德森庫柏將在CBS新聞動盪之際離開《60分鐘》節目 theguardian.com
Cooper is leaving the CBS News show after nearly 20 years amid a shake-up under new editor-in-chief Bari Weiss


Anderson Cooper, heir to the legendary Vanderbilt family, has openly said he won’t inherit a cent of his family’s fortune — and he prefers it that way. His mother, Gloria Vanderbilt, believed inheritance was “a curse,” insisting that her son build his own success. Cooper agrees, saying, “I don’t believe in passing on huge amounts of money. It kills ambition.” Born into one of America’s wealthiest dynasties, he forged his own path as a journalist, proving that real legacy isn’t measured in money — but in integrity, purpose, and work earned by your own hands.
傳奇范德比爾特家族的繼承人安德森庫柏曾公開表示,他不會繼承家族的一分錢財產——而且他更願意這樣。他的母親格洛麗亞·范德比爾特認為繼承遺產是“詛咒”,堅持要兒子靠自己創造成功。庫柏對此表示贊同,並說:「我不相信巨額財富會遺傳給他人。這會扼殺雄心壯志。」他出生於美國最富有的家族之一,並開闢了自己的記者之路,證明了真正的遺產不是用金錢來衡量的,而是用正直、目標和親手掙得的勞動成果之路來衡量的。

CRITIC’S NOTEBOOK

It’s My Privilege: Glorious Memoirs by the Very Rich

A look back at a time when the super-wealthy felt they had nothing to lose by letting readers inside their gilded corridors.
Share full article





Credit...Debora Szpilman





By Molly Young
Dec. 14, 2023



“Class consciousness takes a vacation while we’re in the thrall of this book,” Barbara Grizzuti Harrison wrote in the Book Review in 1985, in her evaluation of the heiress Gloria Vanderbilt’s memoir “Once Upon a Time.” To be clear, Harrison was referring to the class consciousness of the reader, not the author. Vanderbilt demonstrates perfect awareness throughout her book that most young children don’t play with emerald tiaras and alligator jewel boxes lined in chestnut satin, or rely on the services of multiple butlers, or lose count of their own houses. Harrison’s point was that Vanderbilt’s talent with a pen — and perspective on her own economic altitude — allowed consumers of her tale to suspend their envy and engage with the reality of growing up in opulent neglect.

Memoirs by the rich have always been major publishing events. Readers love to prowl wide-eyed through gilded corridors, and I am no exception. A cherished portion of my shelf is devoted to the self-accounts of Rothschilds, Vanderbilts, Rockefellers, Pells, Guggenheims and other names familiar from banks, art museums and city centers.



安德森·庫珀
Anderson Cooper
庫珀,2010年5月
出生Anderson Hays Cooper
1967年6月3日56歲)
美國紐約州紐約
教育程度紐約道爾頓學校
母校耶魯大學
職業廣播記者
作家
脫口秀主持人
遊戲節目主持人
活躍時期1990年—
知名作品World News Now 聯袂主持(1999年-2000年)
American Morning 主持(2002年)
Anderson Cooper 360° 主持(2003年—)
伴侶班傑明·梅薩尼[1](已於2018年分手)
父母葛洛莉亞·范德堡(母親)
懷亞特·艾默瑞·庫珀(父親)
親屬范德堡家族
網站ac360.blogs.cnn.com

The cherry-red spiral staircase was initially the only way to get upstairs in the former firehouse. Mr. Cooper preserved it, but added another staircase.Credit...Maansi Srivastava/The New York Times
The cherry-red spiral staircase was initially the only way to get upstairs in the former firehouse. Mr. Cooper preserved it, but added another staircase.
Image
A living room bookcase is filled with antique books, including some that belonged to Mr. Cooper’s mother, his father and his Vanderbilt ancestors.Credit...Maansi Srivastava/The New York Times
A living room bookcase is filled with antique books, including some that belonged to Mr. Cooper’s mother, his father and his Vanderbilt ancestors.

Mr. Cooper worked with an architect to subdivide the four-story, warehouselike space into rooms. Both the spiral staircase and the fireman’s pole were preserved. But now, a wide staircase zigzags upstairs. The wall next to the main staircase serves as a gallery of his mother’s paintings, as well as portraits of her signed by well-Piles of artwork and boxes sitting on shelves in Anderson Cooper’s basement.

In the basement of the firehouse, Mr. Cooper is working his way through the last 70 or so boxes of his mother’s belongings. Credit...

Maansi Srivastava/The New York Timesknown photographers.

Vitra Fire Station, Weil Am Rein, Germany, 1994
One of Hadid's enduring inspirations has been the early 20th century Suprematist art of Kazimir Malevich and El Lissitzky, with its rejection of single-point perspective, airborne shards and multiple vanishing points, which she managed to translate into genuine architectural forms. You can find their influence — and maybe also a nod to the massive steel plate sculpture of Richard Serra — in the thrusting, angular planes of her first completed building, a firehouse on the manufacturing campus of Vitra, a furniture company known for commissioning buildings by significant architects like Hadid, Frank Gehry and Tadao Ando.


Read more: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1985954_2131979,00.html#ixzz0mdW3pxf8

firehouse

Jump to navigationJump to search
See also: fire house

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English firhousfyrehous, from Old English fȳrhūs (a fire-house, a room with a fire; furnace), equivalent to fire +‎ house. Compare Icelandic eldhús (kitchen).

Noun[edit]

firehouse (plural firehouses)

  1. (dialectal) A house containing a fire to heat it; a dwelling-house, as opposed to a barn, a stable, or other outhouse.

Etymology 2[edit]

From fire +‎ house.

Noun[edit]

firehouse (plural firehouses)

  1. (US, firefighting) A fire station



Anderson Cooper, 母親范德比(Gloria Vanderbilt 1925~2019)Vanderbilt 家族, Alfred Gwynne Vanderbilt
2019
不屑繼承60億家產 CNN帥主播稱「詛咒」



安德森庫柏出身顯赫家庭,名媛媽媽范德比(左)擁有運輸及牛仔褲事業,身家高達台幣60億元。(圖擷取自每日郵報) 2014-04-24 10:41 〔本報訊〕知名CNN型男主播安德森庫柏(Anderson Cooper)家世顯赫,他的母親出身美國運輸大亨家族,身家高達2億美元(約等同於新台幣60億元),但他不屑繼承家族遺產,直斥這是一種「詛咒」,白手起家才有生活的意義。


 安德森庫柏每年靠自己工作賺進1100萬美元(約等同於新台幣3億3千萬)。(圖擷取自每日郵報) 庫柏的曾曾曾外公以船運與鐵路致富,小時候家裡常有安迪沃荷、查理卓別林等名人到訪,他的母親范德比(Gloria Vanderbilt)除繼承家族遺產,還是知名牛仔褲設計師,身家高達台幣60億元,但庫柏表示,「我媽賺的錢比她繼承的還多,我們都勤奮工作。」
庫柏指出,家裡遺留的財富,他一毛也不要,「有哪些繼承大筆遺產的人,能在自己的人生幹出一番事業來的?如果知道將來會有一大筆金銀財寶等著給我,我不知道人生還有什麼動力。」
46歲的庫柏目前是CNN當家主播,綽號「銀狐」的他,擁有一頭銀白色短髮及湛藍眼珠,每年靠自己工作賺進1100萬美元(約等同於新台幣3億3千萬),目前住在紐約的高級住宅區,並在長島擁有兩棟度假別墅。







アルフレッド・グウィン・ヴァンダービルト(Alfred Gwynne Vanderbilt, 1877年10月20日 ニューヨーク - 1915年5月7日大西洋)は、アメリカ合衆国の富豪ヴァンダービルト家の相続人の1人。鉄道王コーネリアス・ヴァンダービルト(1世)の曾孫。ドイツ海軍の潜水艦「U-20」による船舶ルシタニア号沈没事件の犠牲者となった。

脚注[編集]
^ Vanderbilt, Arthur T., II (1989). Fortune's Children: The Fall of the House of Vanderbilt. New York: Morrow. ISBN 0-688-07279-8.
^ Preston, Diane (May 2002), Torpedoed! The Sinking of the Lusitania, Smithsonian Magazine, pp. 64–65
In the news





1901: The Wreck of the Lusitania

New York Times‎ - 2 hours ago When the Lusitania was torpedoed by a German submarine off the Irish coast in 1915, ...
Alfred Gwynne Vanderbilt, perhaps the most widely known man amongst those who were the victims of the sinking of the Lusitania by a German torpedo, left an estate valued at a little more than £5,000,000 (writes the Wellington Post's San Francisco correspondent).

At one time he had been in the neighbourhood of £9,000,000 but in his lifetime he gave away the difference between the two sums to his first wife, when she divorced him, and to his brother Cornelius.
The latter had been left a comparatively small legacy by his father because he married against his parent's wishes. All the members of the family united to make the legacy of Cornelius equal to that of the other children, and to this purpose Alfred Vanderbilt donated £1,120,000.
The second wife and widow of Alfred Vanderbilt receives about £1,600,000 under the will. She is one of the most beautiful women in America. Before her marriage to Mr Vanderbilt she was the wife of Dr Smith H. McKim, of Philadelphia.
She and Mr Vanderbilt became infatuated with each other. Both were married at the time. Two divorces were necessary to clear the way to their union.
Liberal provision is made in the will for the children of both marriages, but the second family get somewhat the larger share. There is no bequest in the will to any religious, charitable, or educational establishment.



https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_Gwynne_Vanderbilt_I


Alfred Gwynne Vanderbilt I

Born October 20, 1877
New York City, New York, United States
Died May 7, 1915 (aged 37)
Atlantic Ocean

Political party Republican
Children William Henry Vanderbilt III
Alfred Gwynne Vanderbilt, Jr.
George Washington Vanderbilt III
Parent(s) Cornelius Vanderbilt II (1843–1899)
Alice Claypoole Gwynne (1845–1934)




讀者可查美國的Vanderbilt家族......

Another building gone long from NYC
The Vanderbilt family built a number of mansions on Fifth Avenue in the 1880s. The home pictured here, at 57th Street and Fifth Avenue, belonged to Cornelius Vanderbilt II. It was the largest private residence ever constructed in Manhattan.
See the link below for more of NYC past architecture⋯⋯https://amp.insider.com/old-new-york-city-buildings-2016-6





Yale University


“When you’re fearful, it often leads to a paralysis.... It was a very liberating moment when I realized I just need to plunge headfirst into the stuff that scares me.” — Anderson Cooper spoke at Battell Chapel after receiving the 2016 Yale Undergraduates’ Lifetime Achievement Award from Yale College Council





Journalist Anderson Cooper receives Lifetime Achievement Award from YCC

NEWS.YALE.EDU










Gloria Vanderbilt custody battle: 'Poor little rich girl' torn between a ...

https://www.washingtonpost.com/.../poor-little-rich-girl-gloria-vanderbil...
-
15 小時前 - 'Poor little rich girl': Gloria Vanderbilt was caught between a neglectful ... Gloria Vanderbilt, accompanied by a bodyguard, a nurse and a ...





poor little rich girl - National Post

https://nationalpost.com/.../gloria-vanderbilt-model-actress-socialite-who...
-
- Gloria Vanderbilt, the “poor little rich girl” who fascinated the nation during a scandal-tinged custody trial in the 1930s, became one of the most ...






Gloria Vanderbilt obituary | US news | The Guardian

https://www.theguardian.com/us-news/2019/jun/17/gloria-vanderbilt-obituary

 - Gloria Vanderbilt, the original “poor little rich girl”, inherited vast family wealth at the high price of a loveless childhood and later made her own ...

沒有留言:

網誌存檔