2026年6月12日 星期五

紀念David Hockney大衛霍克尼 i: 本人網站精彩很可參考: 媒體的悼念/報導:霍克尼先生就能在描繪其他男性的肖像畫中展現出類似的家庭般的溫柔氛圍,並且能夠將這種溫柔呈現為日常生活的一部分,而不是一種政治宣言,這是他激進的成就,也可能是他最令人難忘的成就。。英國現代藝術史上最重要、最具影響力的藝術家之一,已於88歲去世。 BBC報道,畫家大衛霍克尼是20世紀最具影響力和辨識度的英國藝術家之一。 《衛報》報道,布拉德福德畫家大衛霍克尼去世,他筆下陽光普照的加州風景畫作曾創下拍賣世界紀錄。The National Gallery國家美術館:綜觀霍克尼的藝術生涯,他反覆思考著一些根本性的問題:我們如何觀看,圖像是如何產生的,以及藝術如何跨越時空連結人們Across his career, Hockney returned again and again to fundamental questions about how we see, how images are made, and how art connects people across time.。國家美術館紀念他非凡的藝術遺產、永不滿足的好奇心以及他對藝術史的深遠貢獻。榮幸地在過去幾十年中展出了霍克尼的作品。最近一次是在2024年,他的畫作與皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡的《基督的洗禮》一同展出,這幅作品是他一生都非常欣賞的。早在1979年,他就對國家美術館懷有深厚的感情,當時他寫信給時任館長邁克爾·萊維爵士說:“我必須告訴你,我非常喜歡國家美術館的藏品。” 館藏一直是他源源不絕的靈感來源,最令人難忘的莫過於開創性的「藝術家之眼」系列。 泰特美術館:「我們對大衛霍克尼的去世深感悲痛。他被廣泛認為是當代最成功、最具辨識度的藝術家之一,對泰特美術館而言意義非凡,他的作品於1963年首次入藏。 大衛是一位極富創意的藝術家,擁有獨特的視角。無論在作品中或生活中,他始終勇敢地做自己。祂教導我們欣賞的樂趣,發現我們常人忽略的事物──他機智敏銳的觀察力貫穿他的作品和為人處世。 「藝術界的損失無比巨大:大衛的離世標誌著他非凡的藝術生涯的終結,他的藝術生涯以不斷創新為特徵。他以驚人的才華、對藝術和生活的熱愛,以及深刻而獨特的見解,感動了無數人。他的作品至今仍在影響著我們的文化,遠遠超越了藝術界的範疇。 我們將與大衛的團隊緊密合作,完成他生前籌備的兩個專案…1981年,霍克尼應邁克爾·萊維的邀請策劃了一場展覽,探討圖像的力量——無論是複製品還是原作——以及觀看的樂趣。展覽的核心是他的畫作《在銀幕上看畫》(1977),畫中描繪了他的朋友亨利·格爾扎勒正在研究維梅爾、梵谷、德加和皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡的複製作品。 2000年,作為千禧年展覽「邂逅:新舊藝術」的一部分,霍克尼受邀與美術館的收藏進行對話,創作新的作品。 :本刊hc 近來部分報導 : 大型新作。霍克尼先生本質上是在記錄他與他人交織的人生。有時這種記錄是直白的......繪畫人生David Hockney: A Life in Drawing : Bayeux Tapestry認為它太容易損害,應留在法國,不應在英國展。世界名藝術家的海報設計Picasso Posters ,David Hockney: Poster Art。

A book cover shows Mr. Hockney standing in front of a wall covered in reproductions of works by the old masters.
Mr. Hockney’s 2001 book “Secret Knowledge” promoted a highly contested theory that many of the old masters used optical aids, such as mirrors and prisms, to achieve the illusion of reality in their art.Credit...Viking Studio

Five characters onstage point toward the audience in front of a curtain with “The Rake’s Progress: A Fable” written on it.
Mr. Hockney’s crosshatched set and costume designs for Stravinsky’s opera “The Rake’s Progress,” originally made for the Glyndebourne Festival in England, came to New York City Opera in 1984.Credit...Martha Swope



早在同性婚姻合法化之前,霍克尼先生就能在描繪其他男性的肖像畫中展現出類似的家庭般的溫柔氛圍,並且能夠將這種溫柔呈現為日常生活的一部分,而不是一種政治宣言,這是他激進的成就,也可能是他最令人難忘的成就。




David Hockney, Who Restored the Human Form to Art, Dies at 88


His colorful figurative paintings were both conservative and iconoclastic, defying the dominant abstract schools of the mid-20th century.


David Hockney’s “Self-Portrait With Red Braces” (2003). He remained unfailingly productive almost to the end of his life.Credit...





1978年,兩位傳奇藝術家為莫札特的歌劇《魔笛》創作了標誌性的、廣受讚譽的舞台設計。英國藝術家大衛霍克尼為格林德伯恩歌劇節設計了充滿活力、如夢似幻的舞台劇,而著名插畫家莫里斯桑達克則為休斯頓歌劇院創作了他的第一幅戲劇設計作品。摩根圖書館的「莫札特特展」2026。 David Hockney大衛霍克尼:Stage Design for The Magic Flute - David Hockney 莫里斯·桑達克於1978年為《魔笛》設計的服裝和舞台佈景設計圖。 。2026繪畫人生:《春天無法被取消》出版。No matter what, Spring cannot be cancelled… 大型新作。霍克尼先生本質上是在記錄他與他人交織的人生。有時這種記錄是直白的......繪畫人生David Hockney: A Life in Drawing : Bayeux Tapestry認為它太容易損害,應留在法國,不應在英國展。1978;



世界名藝術家的海報設計Picasso Posters ,David Hockney: Poster Art,David Edward Byrd,設計的海報捕捉了搖滾樂的能量,享年 83 歲(1941 – 2025)。 216 歐洲海報簡史(Posters:A brief introduction) 2018-2-13 漢清講堂; AI;海報(Poster)之所以被稱為「海報」.....如水Flow HK - 《如水》休刊與重整公告

David Hockney大衛霍克尼:大型新作。霍克尼先生本質上是在記錄他與他人交織的人生。有時這種記錄是直白的......繪畫人生David Hockney: A Life in Drawing : Bayeux Tapestry認為它太容易損害,應留在法國,不應在英國展。




We are deeply saddened to learn of the death of David Hockney and our thoughts are with his family. The National Gallery has been privileged to present Hockney’s work across several decades. Most recently, in 2024, his paintings were shown alongside Piero della Francesca’s ‘The Baptism of Christ’ a work he admired deeply throughout his life. His longstanding affection for the Gallery was evident as early as 1979, when he wrote to then Director Sir Michael Levey: “I must tell you that I love the collection of the National Gallery.” Hockney’s relationship with the Gallery was both personal and generative. The collection served as a continual source of inspiration, reflected most memorably in the groundbreaking 'Artist’s Eye' series. Invited by Michael Levey in 1981, Hockney curated an exhibition exploring the power of images—whether encountered in reproduction or in their original form—and the pleasures of looking. At its centre was his painting ‘Looking at Pictures on a Screen’ (1977), depicting his friend Henry Geldzahler studying reproductions of works by Vermeer, Van Gogh, Degas, and Piero della Francesca. In 2000, as part of the Millennium exhibition 'Encounters: New Art from Old', Hockney was invited to create new work in dialogue with the Gallery’s collection. He produced a series of twelve portraits of Gallery warders using a camera obscura, drawing on his recent engagement with the work of Ingres, whom he believed had used optical devices such as the camera lucida. This project marked a significant moment in Hockney’s exploration of the relationship between art and technology, which he would later pursue in depth in his influential and controversial book 'Secret Knowledge'. Across his career, Hockney returned again and again to fundamental questions about how we see, how images are made, and how art connects people across time. The National Gallery honours his extraordinary legacy, his restless curiosity, and his profound contribution to the history of art.

-----

我們對大衛霍克尼的逝世深感悲痛,並向他的家人致以最深切的慰問。 國家美術館:榮幸地在過去幾十年中展出了霍克尼的作品。最近一次是在2024年,他的畫作與皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡的《基督的洗禮》一同展出,這幅作品是他一生都非常欣賞的。早在1979年,他就對國家美術館懷有深厚的感情,當時他寫信給時任館長邁克爾·萊維爵士說:“我必須告訴你,我非常喜歡國家美術館的藏品。”

霍克尼與國家美術館的關係既是私人的,也是富有啟發性的。館藏一直是他源源不絕的靈感來源,最令人難忘的莫過於開創性的「藝術家之眼」系列。 1981年,霍克尼應邁克爾·萊維的邀請策劃了一場展覽,探討圖像的力量——無論是複製品還是原作——以及觀看的樂趣。展覽的核心是他的畫作《在銀幕上看畫》(1977),畫中描繪了他的朋友亨利·格爾扎勒正在研究維梅爾、梵谷、德加和皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡的複製作品。 2000年,作為千禧年展覽「邂逅:新舊藝術」的一部分,霍克尼受邀與美術館的收藏進行對話,創作新的作品。他運用暗箱創作了一系列十二幅美術館管理員的肖像,靈感來自他近期對安格爾作品的研究,他認為安格爾曾使用過類似明室的光學裝置。這個計畫標誌著霍克尼對藝術與科技關係探索的一個重要轉折點,他後來在其極具影響力和爭議性的著作《秘密知識》中對此進行了深入探討。 綜觀霍克尼的藝術生涯,他反覆思考著一些根本性的問題:我們如何觀看,圖像是如何產生的,以及藝術如何跨越時空連結人們。國家美術館紀念他非凡的藝術遺產、永不滿足的好奇心以及他對藝術史的深遠貢獻。

Guardian. Bradford painter whose sun-kissed visions of California broke world records at auction has died

BBC Painter David Hockney was one of the most influential and recognisable British artists of the 20th

David Hockney, one of Britain's most important and influential artists of the modern era, has died at the age of 88, his publicist has said. --


Tate. 'We are greatly saddened by the news of David Hockney’s death. Widely regarded as one of the most successful and recognisable artists of our time, he is an immensely important figure to Tate, with his work first entering our collection in 1963. David was an endlessly inventive artist, with a unique vision of the world. He was always completely and courageously himself, both in his work and in life. He taught us about the joy of looking, seeing things the rest of us failed to notice - his witty and sharp observations a constant presence within his work and in person. The loss to the art world is immense: David's passing brings to a close an extraordinary body of work characterised by reinvention. He touched so many, with his astonishing talent, his love for art and life, and his profound and unconventional insights. His work continues to influence our culture, far beyond the art world. We will be working closely with David's team to realise the two projects he was preparing...

---- In this clip from 1976, he speaks to Robert Robinson about leaving Bradford and initially feeling overawed at Royal College of Art in London before finding his way. He also gives his thoughts on the painting and art that influenced him. BBC News: https://www.bbc.co.uk/news/articles/cvgjxdr27z4o #DavidHockney #BritishArt #BBCArchive


Across a long lifetime and productive until the end, David Hockney, who has died aged 88, was Britain’s most popular artist, and one of very few painters anywhere to be a household name: https://ft.trib.al/4VGjWzJ。ft


《衛報》報道,布拉德福德畫家大衛霍克尼去世,他筆下陽光普照的加州風景畫作曾創下拍賣世界紀錄。 BBC報道,畫家大衛霍克尼是20世紀最具影響力和辨識度的英國藝術家之一。 據其公關人員透露,大衛霍克尼,這位英國現代藝術史上最重要、最具影響力的藝術家之一,已於88歲去世。 —— 泰特美術館:「我們對大衛霍克尼的去世深感悲痛。他被廣泛認為是當代最成功、最具辨識度的藝術家之一,對泰特美術館而言意義非凡,他的作品於1963年首次入藏。 大衛是一位極富創意的藝術家,擁有獨特的視角。無論在作品中或生活中,他始終勇敢地做自己。祂教導我們欣賞的樂趣,發現我們常人忽略的事物──他機智敏銳的觀察力貫穿他的作品和為人處世。 「藝術界的損失無比巨大:大衛的離世標誌著他非凡的藝術生涯的終結,他的藝術生涯以不斷創新為特徵。他以驚人的才華、對藝術和生活的熱愛,以及深刻而獨特的見解,感動了無數人。他的作品至今仍在影響著我們的文化,遠遠超越了藝術界的範疇。 我們將與大衛的團隊緊密合作,完成他生前籌備的兩個專案… ---- 在這段1976年的影片片段中,他與羅伯特羅賓遜談到了離開布拉德福德的經歷,以及最初在倫敦皇家藝術學院感到不知所措,最終找到方向的過程。他也分享了對他產生影響的繪畫和藝術作品的看法。 BBC新聞:https://www.bbc.co.uk/news/articles/cvgjxdr27z4o #大衛霍克尼 #英國藝術 #BBC檔案館 大衛霍克尼享年88歲,他一生創作力旺盛,直至生命的最後一刻。他是英國最受歡迎的藝術家,也是極少數家喻戶曉的畫家之一:https://ft.trib.al/4VGjWzJ。




Journalists looking at David Hockney’s work before the opening of the exhibition “David Hockney 25” at Fondation Louis Vuitton in Paris in April 2025.
Art & Design
The curator Norman Rosenthal knew the artist for over 60 years and still discovered something new when they collaborated on a final blockbuster show.
By Norman Rosenthal
9h ago
Color, so integral to David Hockney’s paintings, was part of his outfits as well.
Fashion
The painter David Hockney’s clothes roared with mirth and maximalism.
By Jacob Gallagher
5h ago
David Hockney’s “Self-Portrait With Red Braces” (2003). He remained unfailingly productive almost to the end of his life.
Art & Design
His colorful figurative paintings were both conservative and iconoclastic, defying the dominant abstract schools of the mid-20th century.
By Holland Cotter
9h ago
PRINT EDITIONDavid Hockney, Who Restored the Human Form to Art, Dies at TK
David Hockney, “Portrait of an Artist (Pool with Two Figures),” 1972, part of a running chronicle of his relationship with his muse, Peter Schlesinger.
Art & Design
Whether in Los Angeles, in his native England or traveling the world, the artist always reinvented the world he saw, with psychological insight.
By Holland Cotter
4h ago
Art & Design
Polaroids and photocopiers also gave the artist possibilities for creating in forms vastly different from his paintings.
By Alex Marshall
9h ago
Art & Design
A huge new exhibition at the Louis Vuitton Foundation is a late-career retrospective with a sense of new beginnings.
By Emily LaBarge
April 9, 2025


沒有留言:

網誌存檔