2026年4月19日 星期日

You Can’t Game Your Way to a Real Education: 英語教師佩吉·德萊加斯(Paige Drygas)並不覺得有必要讓學習變得有趣。她區分了「樂趣 fun」(指輕鬆愉悅的娛樂)和她所感受到的「盡可能讓學生投入學習」的壓力。 「我能從他們的眼神交流中看出這一點,」她告訴我。 “我努力讓他們開動腦筋。例如: 德萊加斯女士不僅對「樂趣」持懷疑態度,她還要求學生手寫論文,閱讀紙質書籍,並儘可能少地使用筆記型電腦。這些反主流文化的課堂政策..... 如,我想很少有人會覺得愛默生和梭羅的作品有趣。” 德萊加斯女士堅持使用原著。 “自立自強的理念 (The idea of self-reliance)真的很有意思。一旦你理解了這個核心思想,課堂進度就會很快。”

 

在達拉斯北部一所私立高中教英語的佩吉·德萊加斯(Paige Drygas)並不覺得有必要讓學習變得有趣。她區分了「樂趣」(指輕鬆愉悅的娛樂)和她所感受到的「盡可能讓學生投入學習」的壓力。 「我能從他們的眼神交流中看出這一點,」她告訴我。 “我努力讓他們開動腦筋。例如,我想很少有人會覺得愛默生和梭羅的作品有趣。”


也許正因如此,有些老師會讓學生玩《湖濱散記》(Walden)這款電子遊戲,玩家在遊戲中模擬梭羅在瓦爾登湖畔的獨處時光。這款遊戲對教師免費,但德萊加斯女士堅持使用原著。 “自立自強的理念真的很有意思。一旦你理解了這個核心思想,課堂進度就會很快。”


德萊加斯女士不僅對「樂趣」持懷疑態度,她還要求學生手寫論文,閱讀紙質書籍,並儘可能少地使用筆記型電腦。這些反主流文化的課堂政策都是相互關聯的,因為在學校裡,玩樂曾經是一件美好的事情。


Paige Drygas, who teaches high school English at a private school just north of Dallas, feels no pressure to make learning fun. She distinguishes between “fun” — meaning stress-free amusement — and the burden she feels to “get students engaged as much as possible. I can see it in their eye contact,” she told me. “I’m trying to get their minds going. For example, I don’t think many people would describe Emerson and Thoreau as fun.”

Maybe that’s why some teachers have their students play “Walden,” a video game in which players simulate Thoreau’s solitary sojourn at Walden Pond. The game is free for teachers, but Ms. Drygas sticks to the texts. “The idea of self-reliance is really interesting. Once you engage that big idea, class moves quickly.”

沒有留言:

網誌存檔