In a 2021 interview with Vogue, Swinton mentioned that she identifies as queer. She was quoted as saying, "I'm very clear that queer is actually, for me anyway, to do with sensibility. I always felt I was queer – I was just looking for my queer circus, and I found it. And having found it, it's my world." She said that her collaborations with several creative visionaries helped her to find a sense of familiar belonging.[74] In a 2022 profile by The Guardian, she stated, "It just so happened I'd also been a queer kid – not in terms of my sexual life, just odd."[75]
In 2013, she was named as one of the 50 best-dressed over 50 by The Guardian.[49]
昨天趕上了蒂妲・史雲頓(Tilda Swinton)在臺北表演藝術中心藍盒子的《親愛的帕索里尼》(Embodying Pasolini)演出。這是一場近乎極簡美學的舞台呈現,卻讓我有著深深的觸動。
最讓我印象深刻的,自然是那30套只為帕索里尼電影而誕生的衣服,如此地華麗、優美而神聖。我甚至不太在乎這些衣服與帕索里尼電影的連結線索,就看著蒂妲・史雲頓以她帶著離世孤絕的獨特氣質,一件一件地向我們展示這些衣服的驚人美麗。
我覺得這場演出像一首輓歌,哀悼著一個逝去的年代,就是那曾經以手工、質料所細細縫製出來的一種美學品味,那樣一種與貴族階級美學息息相關的文化饗宴。然而,這一切卻在20世紀的工業化生產浪潮、以及民主運動的去階級化運動裡,逐步地退出了人類文明的視野裡。
沒有留言:
張貼留言