
René Remsik

矽谷炙手可熱的年輕人工智慧神童托比布朗(Toby Brown)是一位16歲的年輕人,他的人工智慧平台Beem已獲得100萬美元的融資。他暫停了GCSE考試,專注於在加州創立自己的公司。 Beem被描述為一台可以傳送文件的計算機,能夠擴展並處理各種任務,例如根據用戶偏好自動預訂航班。托比的人工智慧平台引起了舊金山大型科技公司的關注,之後他獲得了矽谷投資者的資金。

Mr. Foody runs Mercor, which provides automatic screening of résumés and A.I. job interviews. He established the company with two high school friends from San Jose, Calif., Surya Midha and Adarsh Hiremath. Mr. Midha, 22, is Mercor’s chief operating officer and Mr. Hiremath, 22, the chief technology officer.
In February, they raised $100 million, bringing Mercor’s total funding to more than $132 million and valuing the start-up at $2 billion. Investors include the venture capital firms General Catalyst and Benchmark.
Among others, there are also Scott Wu, 28, of Cognition AI, which makes a software coding assistant; Michael Truell, 24, of Cursor, which sells an A.I. code editor; and Roy Lee, 21, of Cluely, an A.I. software start-up. Perhaps the most prominent is Alexandr Wang, 28, who led the start-up Scale AI before Meta tapped him in June to run its new superintelligence lab.
Their growing ranks have injected a dose of youthful élan to the A.I. frenzy, which has been dominated by longtime tech giants like Google and Nvidia and decade-old start-ups like OpenAI.
其中還包括軟體程式設計助理公司 Cognition AI 的 28 歲創辦人 Scott Wu;銷售人工智慧程式碼編輯器的 Cursor 的 24 歲創辦人 Michael Truell;以及人工智慧軟體新創公司 Cluely 的 21 歲創辦人 Roy Lee。
Pete Koomen, incubator’s most recent cohort of participants this year was 24, down from 30 in 2022.
“This is a group of largely young founders that have picked up everything and moved and gone all in on a crazy dream,” he said. “They’re all in close proximity with each other. They’re helping each other out. They’re competing with each other. It just creates this incredible energy.”
Y Combinator 的普通合夥人 Pete Koomen 表示,這家舊金山孵化器今年最新一批參與者的年齡中位數為 24 歲,低於 2022 年的 30 歲。
「這群創辦人大多很年輕,他們收拾好一切,全心投入一個瘋狂的夢想中,」他說。 “他們彼此之間聯繫緊密,互相幫助,相互競爭。這共同創造了一種不可思議的能量。”
二十多歲的年輕人湧入舊金山的人工智慧熱潮
有些人從麻省理工學院、喬治城大學和史丹佛大學輟學。有些人決定不上大學。他們都表示,迫不及待地想要創辦自己的人工智慧新創公司。
由左至右,依序為Mercor的執行長Brendan Foody、Delve的Karun Kaushik和Artisan的Jaspar Carmichael-Jack。圖片來源:Carolyn Fong 為《紐約時報》撰稿,Charlotte Hadden 為《紐約時報》撰稿
作者:Natallie Rocha
舊金山報道
2025年8月4日
Brendan Foody剛於2023年完成喬治城大學二年級學業,便選擇輟學,投入舊金山的人工智慧領域。
卡倫·考希克(Karun Kaushik)當年從麻省理工學院輟學,在宿舍裡開發出一個人工智慧工具後搬到了加州。高中畢業後週遊世界的賈斯帕·卡邁克爾-傑克(Jaspar Carmichael-Jack)在2022年也萌生了同樣的想法。
如今,22歲的福迪先生、21歲的考希克先生和23歲的卡邁克爾-傑克先生各自在舊金山經營自己的人工智慧新創公司,彼此之間步行不到30分鐘。他們已經為自己的事業籌集了數百萬美元,並管理著數十名員工。他們都夢想著自己的公司能夠成長壯大。
「當ChatGPT問世時,我很清楚這顯然將帶來一場範式轉變,」卡邁克爾-傑克先生說道。他是Artisan公司的首席執行官,該公司開發人工智慧銷售助理,已獲得超過3500萬美元的融資。 “我知道我想參與其中。”
Brendan Foody had just finished his sophomore year at Georgetown University in 2023 when he dropped out to jump into the artificial intelligence fray in San Francisco.
Karun Kaushik dropped out of the Massachusetts Institute of Technology that year to move to California after constructing an A.I. tool in his dorm room. And Jaspar Carmichael-Jack, who was traveling the world after high school, had the same idea in 2022.
Now Mr. Foody, 22, Mr. Kaushik, 21, and Mr. Carmichael-Jack, 23, are each running A.I. start-ups within a 30-minute walk of one another in San Francisco. They have raised millions of dollars for their businesses and are supervising dozens of employees. They all have a dream that their companies will make it big.
“When ChatGPT came out, it was so clear to me that this is obviously going to be a paradigm shift,” said Mr. Carmichael-Jack, the chief executive of Artisan, which makes an A.I. sales assistant and has raised more than $35 million in funding. “I knew I wanted to be involved in that.”
AI Overview
沒有留言:
張貼留言