//皮塔要來台灣了
感覺像在追星 
2/8 是個好日子
日本大選,泰國大選
皮塔晚上趕來台北國際書展
大家不見不散
泰譯聞 นนท์ นักแปลชาวไต้หวัน看到《未竟之路》開出紅盤真的很感動。
去年泰文版發行時我剛好看到,順手轉了書訊。當時有不少版友迴響,也有人說希望有台灣譯本。雖然看起來很多人在問,但我總覺得網路社群難免有迴聲室效應,心想實際上說不定只有一點點人吧,所以也不敢奢望。
但過沒多久光磊就跟我說這本賣掉了。我一聽嚇到,心想是哪間出版社在賭博。
沒錯,即使現在泰國各方面在台灣都愈來愈有能見度了,我仍然不免覺得在台灣出泰國圖書譯本是在賭。就算皮塔知名度很高,但究竟台灣有多少讀者會想深入了解泰國的事?我真的替出版社捏了好幾把冷汗。
後來知道是一卷,知道他們去年做過什麼書,關鍵字是什麼容我不寫了,不想應付可能被引來的網軍機器人,但一知道他們做過那個企劃,我就相信他們會把皮塔這本書做到最好,因為他們是真心愛護民主價值的團隊。
他們也確實拚了,連同譯者椏庭也是。我去年寫過椏庭很認真,譯注說不定跟內文一樣精彩,他當時還跟我說不要講這樣他壓力很大,但我認識的他就是這麼盡職的人。
已經收到書的人一定可以證實這點,看完這本書不僅能了解皮塔代表的泰國人民所經歷、所追求的是什麼,也能透過椏庭的注釋,了解更多泰國的方方面面。
真心祝福這本書能走得更遠。//
... 名稱:The Almost Prime Minister,語言:繁體中文,ISBN:9786267686379,頁數:320,出版社:一卷文化,作者:皮塔・林家倫拉,譯者:黃椏庭,出版日期:2026/01/28,類別:人文社科.
NT$395.00 · 10-day returns
沒有留言:
張貼留言