2014年7月4日 星期五

蕭萬長:公務員的暗淡黃昏;〈社論〉蕭萬長都已改口 馬英九還要蠻幹?


〈社論〉蕭萬長都已改口 馬英九還要蠻幹?

2014-07-04
前副總統蕭萬長本週二強調,經貿依賴中國,令台灣人民焦慮不安,為減少政治風險,應逐漸降低對中國出口比重。眾所周知,「微笑老蕭」長年推倡台海兩岸「經濟統合」,是馬英九所推崇的經濟發展「總設計師」,斯人而有斯言,特別值得注意。
蕭萬長所言,其實是常識,只要關心國家生存安危的正常台灣人,都不難看出;特別在馬政府荒腔走板處理服貿協議而引發太陽花學運之後,看清經貿向中國傾斜禍害的公眾,已成絕對多數。有如本週公布的民調顯示,四分之三民眾贊成「台灣應朝向自由化、全球化且與國際接軌」,但逾五成反對服貿;凸顯台灣人民支持經貿國際化與自由化,卻不贊成偏向中國。
國人看清經貿偏向中國的禍害,既出自常識,也符合經驗法則。台灣與中國,雖語言文化有相通之處,就經貿往來而言,差異其實很大;經貿依賴中國,必定招致惡果。
政治敵對是最大問題。台灣對中國沒有敵意,中國卻是台灣最大且唯一敵人,它千方百計要併吞台灣,從不掩飾︰即使是經濟的,也是它對付台灣的手段,中國對付台灣沒有「政經分離」這一套。曾任美國國務卿的希拉蕊.柯林頓奉勸台灣,經濟依賴中國,會變得脆弱,很容易受傷。日本眾議員大塚拓警告,依賴中國,台灣恐陷入烏克蘭受制俄羅斯的困境。這都是中肯而適時的忠告。
經濟規模的差異,也使台灣受傷。有識之士多年前就警告,與中國往來,彼大我小,且其人力充沛價廉,受生產要素價格均等化作用,必導致台灣就業減少、薪資降低、技術流失、資金產業遭掏空。但言者諄諄,聽者藐藐,大膽西進者眾,在中國成「世界工廠」之路,台灣經濟社會深受其害,至今困境難解;其間少數人獲利,雖成就若干「紅頂商人」,卻擴大了貧富差距。
體制不同,尤不利台灣。中國不但一黨專政,經濟在邁向權貴資本主義之際,黨國主導經濟,以政策、資金、差別待遇扶植自己的產業,加上法令制度不透明、智慧財產權保障不足,大型跨國外商也常難突破。台灣廠商西進,初期或有技術和營運優勢,也享有統戰優惠,但在中國產業逐步發展之後,在人治與黨國體制下,政商關係左右事業前景,台商地位今不如昔。
馬英九執政六年,西進之外,也對中國門戶大開。大量開放陸客最明顯,如今打著中國省市名號遊覽車趴趴走,但肥水不落外人田,以「一條龍」經營手法,台灣業者很難從中明顯實質獲利,白忙一場,卻導致故宮等熱門景點「比菜市場亂」,也帶來旅館業泡沫。至於馬英九所宣稱的ECFA好處,包括中國對農產品採購,也盡落入政商中國買辦和代理人口袋,農民未能受益。
台灣戰後的經驗,對日本出口比重曾超過五十%,對美國出口比重也有過四十八%,但台灣人民並未引以為憂。最主要的,美日都是先進文明且民主國家,經濟向其傾斜不但沒有遭併吞的顧慮,也有利台灣經濟後來的上進起飛。
相形之下,如今經貿偏向中國,台灣不但經濟社會遭拖累,陷入困境難以掙脫,政治與安全危機也已出現。張志軍一來,政商和尚鞠躬哈腰,競相討好;若非學生、公民團體、台聯嗆聲,宣稱「帶著耳朵」的張志軍或連台灣庶民聲音都聽不到。此外,角逐院轄市長者爭取北京當局欽定,乃至於前此大選發動投票部隊、紅頂商人出面表態…,中國已透過經濟依賴,全面影響台灣。
蕭萬長歷任要職,台灣經濟依賴中國,他難辭其咎,欠台灣人民公開道歉。如今改口,不論是受太陽花學運感召,還是為爭取我國加入TPP或RCEP等區域多邊整合,都算符合民意。倒是遠在中南美的馬英九,還在指責學生與反對黨把中國「妖魔化」、「看成洪水猛獸」、「大陸這麼大的籃子,不可能不放雞蛋」。執迷不悟,蠻幹到底,意識形態治國,就是指這種人。




-----
蕭萬長在《天下雜誌》的新書《微笑的力量──蕭萬長公職之路五十年》中,說明自己如何在每個關口,發揮公務員的溝通、協調功效。

本期特別摘錄書中第五章〈低調,非常低調〉,展現他如何深入民間,找到跟人民溝通的語言,推動政策、改善經濟危機。

有人說,我好像不是很強勢。我個性不跟人家爭,所以不會有強勢領導的風格。不過,我心中有一個方向感,這個方向感我不能夠偏離,我要用這個方向感,帶我到達我要的目標。

好像,那台灣田庄囝仔,牽牛犁田,今天這隻牛牽出來,有那一些田要犁完,他就去犁;有時候你看他怎麼會這樣溫溫吞吞的?他不會吵,也不會爭,但是,他終究會把那些田犁完。
我不善於表達、比較拙於媒體公關,但其實我一直在做溝通協調。

溝通協調,就是要把心中所想的讓人家知道,而不是包裝、作秀。

我相信,只要低調、圓融、不攬功,就會有人幫忙一起解決問題。

一九九○年,郝院長提名、李總統派任我當經濟部長。郝院長跟我素昧平生,他召見我說,「我要你當部長,雖然我跟你不認識,我查過,你來做很適合。要怎麼做,你心裡頭有沒有什麼打算?」


我跟他分析,台灣的經濟,我看到最大的隱憂是,投資意願很低,特別是民間的投資。幾十年來,第一次成長下降,而且幅度不小。我認為, 政府所計劃的投資案,中油五輕是一個指標。這案子已延宕四年,歷經李達海部長、陳履安部長到我,如果都沒辦法排除後勁居民的抗爭,民間當然更沒有勇氣來投 資。所以我說,五輕是一個指標計劃,障礙要優先排除。
我說這兩樣,治安一做好,指標計劃又可以重新開始,台灣經濟很快就好起來。他一聽就說:「那就這麼辦,第一件事情我做,第二件事情你做!」

我就去推動五輕、六輕,包括後來的彰濱工業區的復工。這些事啊,以現在標準來說,都是不可能達成的任務。期間的民間團體、媒體,通通都是站在批判的立場。
但是,因為有郝院長,他全力支持,所以我非常的感激他。另外,我也體認到,溝通五輕最需要的就是協調的能耐。

那時週六還上班半天,我直接坐飛機去高雄,到左營煉油廠,坐下來聽簡報、討論,接著就到後勁,去做民情探訪。

深入民間了解民情
首先,我去後勁的精神堡壘—鳳屏宮拜拜。
當時一項調查發現,後勁社區四個里中,有九九.八%的居民反對五輕興建。那時高雄市的警察局長姚高橋,一再建議我不要深入五輕,因為地方的民風強悍,我很可能遭到人身攻擊。



MA’S RE-INAUGURATION: Taiwanese come together to protest

ONE VOICE:From weddings to funerals, politicians to the general public, people came out to protest soaring prices, government indifference and rising national debt

By Loa Iok-sin  /  Staff reporter

Part of the Democratic Progressive Party’s march to manifest the public’s dissatisfaction with President Ma Ying-jeou sets out from Wanhua train station in Taipei yesterday.

Photo: Lo Pei-der, Taipei Times

People from all walks of life took to the streets in Taipei yesterday to voice their dissatisfaction with President Ma Ying-jeou’s (馬英九) governance.
A group of Hakka people held big black flags with calligraphy in white that read yimin (義民, “righteous people”) as they marched. The flag is modeled on the black flags used by Hakka militias who defended their home villages during an uprising against the Qing Dynasty in 1786 and again when they fought against the Japanese occupation of Taiwan in 1895.
“The flag symbolizes the Hakka resistance against injustice and the Hakka spirit of defending our homeland,” said Lee Ting-kun (李廷坤), from Taoyuan County. “We’re here today to tell Ma that most people are suffering in this country. We want to survive and live happily. Isn’t this what the government is supposed to do for us?”
Another group, from Greater Taichung, that stood out staged a mock funeral procession.
Two men were dressed up as Taoist priests and performed funeral rites as they marched, followed by people carrying big black-and-white portraits of Ma and Premier Sean Chen (陳?) and an ancestral tablet for the deceased with Ma’s name written on it.
“Doomed by the public, died without disease,” one placard read.
“Skyrocketing utility prices have aroused the anger of gods and men alike,” another placard read.
A 66-year-old woman, Lee Chuang (李妝), wore a pair of hand-woven traditional shoulder pads connected to a “halo” behind her head, and held a hand-woven flag that read: “Step down.”
“This is the outfit of the goddess of mercy,” Lee told the Taipei Times. “My son had a dream a few days ago in which the goddess of mercy told him that Ma should step down to end people’s suffering, so he hand-made this outfit for me to wear in the parade.”
Besides being worried about rising utility prices, Lee said she was also worried that a rising national debt would increase the suffering of the next generation.
“As a mother, I’m really concerned that my children and my grandchildren will have to carry the debts that Ma leaves them,” she said.
Many people who supported Ma during the presidential election also took part in the demonstration.
“I regret voting for Ma. I regret it a lot,” one man said. “Ma had a different attitude before his election. He acted as if he cared about the people before the election, but now he doesn’t listen to what people want.”
The People First Party, normally seen as an ally of the Chinese Nationalist Party (KMT), said on Friday it encouraged its members to take part in the Democratic Progressive Party-sponsored protest on their own accord.
PFP spokesman Wu Kun-yu (吳崑玉) and PFP Taipei City Councilor Lin Kuo-cheng (林國成) were spotted in the rally yesterday, chanting slogans calling on Ma to step down.
“Ma should pay more attention to what people want; otherwise he is not suitable to be the president,” Lin said.
Chen Che (陳哲), the host of the Facebook group “Let’s Meet Up on May 20” (520我們不見不散), held up a sign that said: “Net friends, let’s meet up here,” .
“The Facebook group was created on March 18, because I think that, with so many Internet users complaining about Ma, we should do more than criticize him and his policies on the Internet. We should turn our dissatisfaction into action,” he said, adding that two months after the online group was created, it has attracted nearly 3,000 members.
張貼留言

網誌存檔