《互動》2025 0106 2 相信:
寫作《包法利夫人》的福樓拜,狂熱而頑強地追求藝術的完美,他堅持一句名言:用詞準確。福樓拜經常走到他曾經居住的克魯瓦塞別墅附近的一條椴樹林蔭道上,高聲朗誦自己的作品。這條路被稱為「狂吼的林蔭道」,他在那裡大聲朗讀自己寫出的文字,讓耳朵告訴他是否已經找到最準確的字句。
文學節目包括勸告要始終尋找“le mot juste”——最正確、最適合上下文的詞。 “形容詞的選擇”,他解釋道,“會讓我大汗淋漓。”福樓拜的許多小說都探討了
福樓拜的意義和形式理論依賴於寫作本質的神秘概念以及寫作中的音樂理論。
an exhortation to always seek out , most appropriate word for the context. 'The selection of an adjective', he explained, 'can make me sweat blood. ' Many of Flaubert's novels explore th
Flaubert's theory of meaning and form rests on a mystical conception of the nature of writing, alongside the theory of music in writing.
But it wasn’t long before I started to realize that my stern master had wormed his way inside my head. There was a perpetual scowl on his face, his features contorted into a stony mask, disapproving of everything I wrote. This word is not “exact;” find another. That word appears twice on the same page, replace it with a synonym. That alliteration is an abomination to the ears. This expression is the worst sort of cliché, the sentence is clunky, the whole paragraph doesn’t hold together and has no organic connection to the one that follows… Frankly, I don’t know if what you’re writing is even worth revising.
但沒多久,我就開始意識到,我嚴厲的主人已經鑽進了我的腦海。他的臉上永遠都是愁眉苦臉的,他的五官扭曲成一個石面具,不同意我寫的一切。這個字並不「準確」;找另一個。該單字在同一頁面上出現兩次,請將其替換為同義詞。這種頭韻聽起來很厭惡。這種表達方式是最糟糕的陳腔濫調,句子很笨拙,整個段落沒有連貫性,與接下來的段落沒有有機聯繫……坦白說,我不知道你寫的東西是否值得修改。
【中國發現16個新種蜘蛛 為何皆以周杰倫歌曲命名?】
近期,中國科學院昆明動物研究所主辦的英文國際季刊《動物學研究:多樣性與保護》(Zoological Research: Diversity and Conservation)發表了一篇中科院西雙版納熱帶植物園蜘蛛分類研究論文,其中詳細介紹了新發現的園蛛科6個屬16個新種,16個新種蜘蛛的名字命名全部來自 #周杰倫 的歌曲。
這些蜘蛛的名字分別是:安靜艾蛛、倒帶艾蛛、龍拳艾蛛、星晴艾蛛、花海桂齊蛛、飄移新園蛛、屋頂新園蛛、晴天彭園蛛、外婆錐頭蛛、藉口宋園蛛、退後宋園蛛、擱淺唐園蛛、夜曲王園蛛、暗號尹園蛛、彩虹尹園蛛、稻香朱園蛛。
今年44歲的米小其是台灣歌手周杰倫多年的「歌迷」。他解釋說:「這次用周杰倫的歌給蜘蛛命名,讓科研工作跟大眾更加貼近,希望更多人來關注科研工作,支持生態保護。」
實際上,這不是周杰倫的作品首度被中國科學界拿來命名。2020年11月,中國科學院南京地質古生物研究所寒武紀大爆發研究團隊在山東濰坊發現一種約5億年前的奇特蟲子,並將其命名為「耳形范特西蟲」。參與研究的碩士研究生孫智新說,把5億年前的「兔耳朵蟲」命名為「范特西」,一方面是因為這種蟲子長得太怪,如果不是親眼所見,真的難以想像,另一方面,也是想用研究向周杰倫的經典專輯致敬。
---
遺憾,只須花極小的時刻,約翰·博爾頓。
去年一月,他因即將出版的一本書而引起了公眾的極大關注,據報道,該書對川普總統彈劾審判中的烏克蘭醜聞進行了「爆炸性描述」。當時,國家安全委員會正在對這份手稿進行例行審查,以獲取機密資訊。這本書原定於三月中旬出版,但日期不斷推遲,最終有人討論這本書是否會出版。 (6 月16 日,川普政府提起訴訟,試圖再次推遲出版,或以其他方式阻止博爾頓從任何圖書銷售中獲利。)在過去的幾個月裡,就連彈劾程序的記憶也基本上被一場大流行取代以及全國性的抗議活動。這種諷刺幾乎是尖銳的:看來這位頑固的國際事務策劃者未能預見他自己的書所面臨的一系列威脅。
博爾頓拒絕在眾議院彈劾聽證會上作證,他可能是許多美國人現在最不希望聽到的人——他不會屈尊對讀者可能想要的做出任何讓步。 《事情發生的房間》講述了他擔任川普國家安全顧問17 個月的經歷,在寫作過程中,他對風格和敘事形式的關注如此之少,以至於他顯然認為讀者會留意他的每一個字。
Pity, for just an infinitesimal moment, John Bolton.
Pity, for just an infinitesimal moment, John Bolton.
---
John Bolton: (John Bolton on BBC HARDTalk 對於美國憲法,政治制度的信心.....)。 Presidents Expect Loyalty. Trump Demands Fealty.
作品諷刺貝佐斯巴結川普遭退稿 華郵漫畫家怒辭
2025/1/5 09:07(1/5 11:38 更新)
(中央社華盛頓4日綜合外電報導)曾獲普立茲獎的「華盛頓郵報」政治漫畫家表示,她不滿自己一幅描繪華郵老闆、億萬富豪貝佐斯在美國總統當選人川普面前卑躬屈膝模樣的漫畫被退稿,已向公司遞出辭呈。
沒有留言:
張貼留言