HC兄的好記性,一個月前跟王老師見面,他特別佩服您的博學強記!
2017
2008年10月,"南風吹過廚房"的主人給的沙拉有十幾樣菜。
William Scherkenbach夫人都沒嘗過紫色透黃的粒粒晶瑩石榴子。
David Hsu拿起手機找它的英文拼寫。
想起Paul Valery的詩。石榴
後來,超商內有美國進口的。
您買來,剝出滿滿的驚喜。
石榴
(法)瓦雷裡
舒嘯 譯
經不住籽粒眾多而飽滿
堅硬的石榴半張開裂口,
就彷彿目睹新奇的發現
撐開了那些高貴的額頭!
石榴哦石榴,半裂半遮,
你們所承擔接受的陽光
驅使自己驕傲地勞動
綻開了那些紅玉的隔間牆,
正是這表皮乾燥的金色
響應了一股強力的索求
迸發著汁液的紅色瓊珂,
看到這輝煌絢麗的裂口
讓我夢見曾經擁有的魂魄
就帶著石榴神秘的結構。
沒有留言:
張貼留言